她和日本人做生意的英语怎么说
Ⅰ 做生意的人,用英语怎么说(要用定语从句)
做生意的人:
a business man 或者
a man who does business
最好还是说,a business man 。能用简单的,就不用复杂的。
Ⅱ 做生意 用英语怎么说
做生意的英文:do business
business 读法 英[ˈbɪznɪs]美[ˈbɪznɪs]
n. 商业;[贸易] 生意;[贸易] 交易;事情
短语:
1、business process业务流程;业务处理
2、new business新业务
3、business model商业模式;经营模式;业务模式
4、business scope营业范围
5、good business好生意;有意义的业务往来
(2)她和日本人做生意的英语怎么说扩展阅读
一、business的词义辨析:
trade, bargain, business这组词都有“贸易,交易”的意思,其区别是:
1、trade普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。
2、bargain多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。
3、business指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。
二、business的近义词:trade
trade 读法 英[treɪd]美[tred]
1、n. 贸易,交易;行业;职业
2、vi. 交易,买卖;以物易物
3、vt. 用…进行交换
短语:
1、trade policy贸易政策
2、service trade服务业;劳务贸易
3、trade surplus贸易顺差;贸易盈余
4、trade fair商品交易会;贸易展销会
5、trade off权衡;卖掉
Ⅲ 和外国人做生意的基本英语怎么说
随着中国经济的国际化,越来多的人出国,部分留学,部分工作,还有短期出差,不管怎样在外国语言不通是一个很大的问题,在国内学英语很多学生还停留在概念中,只有到了国外才发现,英语的重要性,和实用性,尤其是口语,如果口语别人听不懂,真是寸步难行。而且外国人大多都不想我们中国人这样“好客”,如果你英语听不懂,他们不会迁就你,例如放慢速度,或者用相对简单一点的词,而且表现的都很冷漠,很多中国人对此非常的郁闷,想想他们来到中国,我们一般都非常的客气,就算不懂也都以礼相待。如果想出国做生意,那多对于英语水平就不仅仅停留在简单的生活口语交流上面了,建议把英语学好了再出国。
Ⅳ 英语作文同日本人做生意要注意的地方
日本是我国的邻国,受我国的文化传统影响很深,崇尚儒学。日本人共同的性格是:进取心很强,办事会特别认真,注重等级观念,有疑心。日本人接人处事很讲礼貌,不会太计较眼前的利益,他们会从大局着想。他们的这种性格特征,与他们做生意时应注意以下几点:
有强烈的群体意识,强调集体决策
日本文化决定了日本人的价格观和精神取向都会以集体为核心。压抑自己的个性在日本人认为是一种美德,他们的文化让他们会将个人的意志和集体的意愿融合起来。所以,日本人认为,人与人之间关系的和谐是最为重要的。任何一种场合在这样的心态下进行,一切都会变得很顺利。
信任是合作成功的前提
与欧美商人不同,日本人做生意注重的是和对方搞好关系。合同订立期间,日本人不喜欢讨价还价,他们所强调的是能否和对方建立相互信任的关系。如果能成功地建立这种关系,合同对他们来说是随时都可以签下来的。因为日本人认为,和大的贸易谈判项目延长时间不是为了制定相关细则,而是建立相互之间的关系。如果这种关系可以顺利建立,双方都会很重视保持这种关系。
在商务谈判中,如果能与日本人建立了良好的关系,特别是赢得他们的信任,那么,合同条款是次要的。欧美人通常会把合同条款写的很详细,特别是双方所负担的责任和索赔的相关内容,防止日后发生纠纷,而日本人却认为,既然双方相互信任和了解,就会很好的合作,即使做不到合同里面的条款,双方也可以再坐下来重新协商。
所以,有专家就建议,当你同从未打过交道的日本企业洽谈时,就应该在判前获得对方的信任。最好办法是找一个信誉较好的中间人前去协商。这会增加谈判的成功率。中间人会让在双方加强联系,建立必要的信任和友谊,这对谈判的成功起着不可估量的作用。所以,如果你要与日方洽商时,我们应尽量想办法找中间人给我们牵线搭桥。中间人可以是各行各业的人。
要面子,讲礼仪
日本是礼仪之邦。日本人做事通常会受到的礼仪的约束。许多西方人看似可笑或做作的礼节,日本人却把它做的一丝不苟、井井有条。正因如此,如果外国人表示不适应或不理解他们的礼仪,那么,他也就不大可能引起日本人对他的重视、信任与好感。日本人看中人的身分地位。在日本人心中每个人都对身分地位有着明确的概念。在一个公司中,即便是在同一管理层次中,具体的职位也是有差别的。西方人通常会对这些微妙的关系摸不着头脑,但是,日本人却很清楚自己所在的环境中拥有的地位,他们知道该怎样说话,怎样处理事情。
与日本人谈判,你会发现他们善于使用名片。在他们认为,双方交换名片是一项绝不可少的仪式。所以,在与日本人交谈时要准备好名片。因为在谈判期间,你需要向在场的每个人递送名片,任何一个人都不能遗漏。如果日方先向我方递名片,我方应该双手接过,并向对方确认。日本人十分好面子,如果你接过名片看都不看就放进口袋。这样做会让日本人对你产生不好的印象。
日本人最普遍的心理就是要面子。在商务谈判中最能表现出这一点的就是,日本人不会直接地拒绝对方。正因为这一点,许多西方人不愿同日本人进行谈判。通常日本人说话会转弯抹角,表达模糊。另外,当对方提出要求时,日本人不会当即表示反对,也不会当场表示同意,这样往往会使提出者陷入难堪尴尬的境地。同样,日本人不会直接给你提出建议。他们会让你朝着他们的事先设定好的方向走去。
对此,作为谈判人员,要做到保全日本人的面子。需要注意以下几点:第一,当与日本人有不同意见时千万不要直接表现出来。应该把你的建议间接的表达出来,要不然会有损于相互之间的合作关系。较好的方法是把你的建议间接地表示出来,或谈日本人觉得棘手的话题,令人不快的问题应尽量让中间人去交涉。第二,不要当面拒绝日本人。如果你不认同对方的某个建议,要尽量用婉转的方式把它表达出来,陈述客观的原因或做出某种暗示让对方明白,千万不能用羞辱或威胁性的语言。第三,不要当着大家的面提出让日本人不想回答或难堪的问题。如果让他觉得失了面子,那么想顺利合作的希望是不太可能存在的。第四,要注意送礼问题。在日本社会相互之间送礼是最常见的现象。日本在税法方面又积极地鼓励人们往这方面去开支。因为送礼这种习俗在日本已经是根深蒂固了。
耐心是谈判成功的保证
日本人在谈判中非常具有耐心。他们会毫无怨言地为了一笔理想的交易等上两三个月,因为时间对他们来说并不是最重要的。只要能达到他们理想中的目标,再长的时间他们也愿意等。
日本人具有耐还间接地表现在他们在交易中注重个友谊的发展、相互之间的信任。友谊的发展和信任的建立都是需要时间的。不像欧美人那样只陷于交易上的联系,欧美人会把友谊和交易区分开来处理。日本人在谈判中非常强调个人关系的建立和发展,他们愿意同每一个与他们做生意的人熟悉并愿意同他们长期交往。
耐心给日本人在谈判中带去了许多惊喜。耐心就像是他们手中握有利剑,能成功地击败那些急于求成的欧美人。耐心使他们赢得了丰厚的利润。因此,在与日本人谈判中,缺乏必要的耐心或急于求成,就会输得一败涂地。
Ⅳ 她非常会做生意用英文怎么写
她非常会做生意。
She is good at business.
Ⅵ 做生意的人 用英语怎么说
做生意的英文:do
business
business
读法
英 [ˈbɪznɪs] 美 [ˈbɪznɪs]
n.
商业;[贸易]
生意;[贸易]
交易;事情
短语:
1、business
process 业务流程;业务处理
2、new
business 新业务
3、business
model 商业模式;经营模式;业务模式
4、business
scope 营业范围
5、good
business 好生意;有意义的业务往来
(6)她和日本人做生意的英语怎么说扩展阅读
一、business的词义辨析:
trade,
bargain,
business这组词都有“贸易,交易”的意思,其区别是:
1、trade 普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。
2、bargain 多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。
3、business 指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。
二、business的近义词:trade
trade
读法
英 [treɪd] 美 [tred]
1、n.
贸易,交易;行业;职业
2、vi.
交易,买卖;以物易物
3、vt.
用…进行交换
短语:
1、trade
policy 贸易政策
2、service
trade 服务业;劳务贸易
3、trade
surplus 贸易顺差;贸易盈余
4、trade
fair 商品交易会;贸易展销会
5、trade
off 权衡;卖掉
Ⅶ 外贸:与日本人做生意说什么语言的不会是日语吧
一般用英语或日语,日语中比较模糊,所以日本人拟合同都喜欢用英语,更准确一点。
Ⅷ 做生意的英语用词!!
答案如下
商务谈判实例
B是一位美国的健身用品经销商,此次是D第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,D既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:
B: I'd like to get the ball rolling(开始)by talking about prices.
D: Shoot.(洗耳恭听)I'd be happy to answer any questions you may have.
B: Your procts are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.
D: You think we about be asking for more?(laughs)
B: (chuckles莞尔) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.
D: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with those numbers.
B: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
D: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(销磬)so many? (pause) We'd need a guarantee of future business, not just a promise.
B: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
D: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
——At the Department Store 在百货公司
Key Sentences(重点句子)
May I see these ties?
请让我看看这些领带好吗?
Here's a nice-looking one.
这条挺好看。
These are silk ties embroidered with dragons, pandas or goldfishes.
这些都是丝质领带,绣有龙、熊猫或金鱼等。
Will there be anything else, madam?
夫人,您还要什么吗?
Could you tell me where the ladies' department is?
你能告诉我女装部在哪里吗?
Will you show me some pure silk blouses?
请拿几件真丝衬衫给我看看好吗?
What size do you want?
您要多大尺寸的?
Can I try it on?
我可以试穿一下吗?
The fitting room is right over there.
试衣室就在那里。
Let me check for you.
让我给您找一找。
No, it's a little too loud, but thank you just the same.
不用了,这种颜色过于花哨了点,不过我还是要谢谢你。
I'd like to buy a white shirt.
我想买件白衬衣。
What size,please?
请问多大尺寸?
This is a very fine shirt.
这件衬衫挺好。
Don't you have any less expensive shirts?
你们没有便宜点儿的衬衣?
I'd also like to see the tie in the showcase.
我想看看陈列柜里的那条领带。
The price is all right,but it's a bit showy,isn't it?
价格还可以,可是有点花哨了,对不对?
Dialogue A
A:Can I help you, madam?
B:Yes,may I see these ties?
A:Certainly, madam. Here's a nice-looking one.
B:Yes, it's nice. But my friend wants a silk tie with a Chinese pattern.
A:All right. Please come over this side, madam. These are silk ties embroidered with dragons,pandas or goldfishes.
B:They are beautiful. I'll take these two. How much?
A:Only twenty yuan each. Will there be anything else,madam?
B:No, thank you. Here's the money. Oh, could you tell mew here the ladies' department is?
A:Yes. It is on the next floor up. (In the ladies department)
B:Will you show me some pure silk blouses?
A:Sure. What size do you want?
B:Large,please.
A:Here's yellow one and it's large.
B: Good. Can I try it on?
A:Yes, the fitting room is right over there.
B:(Ten minutes later) Excuse me. This is too large. Have you got any medium size?
A:Let me check for you. Yes, we do, but only in scarlet. Would you like to try it on anyway?
B:No,it's a little too loud, but thank you just the same.
A:You're welcome.
Dialogue B
A:Good afternoon, sir. May I help you?
B:Yes. I'd like to buy a white shirt.
A:Yes,sir. I'd be glad to show you some. What size,please?
B:Large.
A:Here's one in your size. This is a very fine shirt.
B:How much is it?
A:These are fifty-nine each.
B:That's a little more than I want to pay. Don't you have any less expensive shirts?
A:Yes,I think I can find some for you. Here are some forforty yuan,and then we have some here for thirty-five.
B:Thirty-five will be all right. I'll take this one.
A:Are you sure one will be enough?
B:Yes, that's all I need just now.
A:Do you need anything else?
B:I'd also like to see the tie in the showcase.
A:Which one, sir?
B:The green one.
A:This one?
B:Yes, that one. Is it pure silk?
A:Yes,sir,pure silk and hand-made.
B:How much it is?
A:Twenty yuan,sir.
B:I'm afraid it doesn't fit me very well. Have you got any other ones?
A:How about this one? It's ten yuan.
B:The price is all right, but it's a bit showy, isn't it?
A:Oh,I don't think so,sir. I think it becomes you.
B:Then I'll take it.
A:Thank you, sir. Will you wait a moment please? I'll have it wrapped.
东西很多,随意举一些例子,要学好英语,一定要持之以恒!
Ⅸ 急求英语答案
C C D A A
1.counterpart合作伙伴
4.And don’t expect the Japanese businessmen to answer you with a clear "yes" or "no". It often takes a long time to make a decision, or to arrive at a solution. (文中最后一句)意思:不要期望日本商人能以明确的是或否来回答你。他们总是要话费很长的时间来做出决定或者寻找解决办法。综述A,B,C,D四个意思只有A对。
5.A解释文化差异
B.给美国商人提供意见
C.评论美国人做生意的失败
D.分析与日本人做生意的难题
C,D文中好像没有这个意思,B呢也只是第一段打了一下比方,所以我觉得排除法来看的话还是A比较合适一些。
个人意见,仅供参考哈~~
Ⅹ 我想和日本人做生意 日语怎么翻译
私は日本人と取引を取りたい /私は日本人と商売(しょうばい)したい