用日本话怎么说我爱
① 我爱你用日语怎么说
语法上,“私(我)”是主语,“好き(喜欢)”是谓语,“あなた(你)”是宾语,“が……です”是介词,没有实际意义。日语的谓语放在后面,这是日语的一大特点。
好きだ(su
ki
da):“好きだ”就是形容动词“喜欢”,直接说这个,也可以表示“我”喜欢“你”,毕竟日本人听得懂。
あなたが好き(a
na
ta
ga
su
ki):省略主语“我”,但是其实也知道是“我”喜欢你啦!
② 我爱你,用日语怎么说
我爱你的日语有如下说法:
1、私はあなたのことを爱しています。(wa ta si wa a na ta no ko to o a i si te i ma su .)
2、爱してる。(一般为口语表达方式)(a i si te ru).
3、爱しています。(书面表达方式)(a i si te i ma su.)
4、私はあなたが好きです。(wa ta si wa a na ta ga su ki de su.)
5、あなたを爱している。(a na ta o a i si te i ru.)
6、きみのことすきだ。(ki mi no ko to su ki da.)
(2)用日本话怎么说我爱扩展阅读
我爱你其他国家的说法
英语:I love you
法语:Je t’aime,Je t’adore
德语:Ich liebe dich
希腊语:∑'αγαπώ(S’agapo)
犹太语:אני אוהב אותך
匈牙利:Én is szeretlek
爱尔兰:taim i’ngra leat
爱沙尼亚:Mina armastan sind
芬兰:Min rakastan sinua
比利时佛兰芒语:IK zie u graag
意大利语:ti amo,ti vogliobene
拉丁语:Te amo,Vos amo
拉托维亚:Es tevi Milu
里斯本:lingo gramo-te bue’,chavalinha
立陶宛:Tave Myliu
马其顿:Te sakam
马耳他:Inhobbok
波兰:Kocham Cie,Ja cie kocham
参考资料:凤凰网-日本人如何委婉地表达我爱你
③ 我爱你。。。用日本话怎样说
“あなたのこと、好きだよ。”
“爱してる”
一般人问日语“我爱你”怎么说,很多人都回答是“爱してる”,虽然这句话是表示我爱你的意思,但是很少会用这句表达爱意,对于含蓄的日本人来说,在公众场合说这句话会让双方都感到有些尴尬,而且这句话限于强者对弱者说,比如父母对子女,男人对女人,一般不越级。在动漫里这句话出现的多些,用在表达强烈感情的时候。
一般表达爱意的时候都用下面这句话
“あなたのこと、好きだよ。”
“(人名)のこと、すきだ。”(这个句型更多些
④ 日本话我爱你怎么说
私はあなたを爱します (wa ta xi wa `a na ta o `ai i xi ma si )我爱你(正式语)
爱してる(a i xi dei lu)我爱你 (非正式语)
私はあなたを(wa ta xi wa `a na ta ou `si ki dei si)我喜欢你
好きです (si ki dei si)喜欢你( 非正式语)
如果想要加重语气`
私は ほんどぅに(hou en dou ni).....我真的..
ps:加“`”的地方是停顿
恩~就是这样...如果是去表白的话祝你成功~
⑤ 日本话我爱你怎么说
我爱你。直接翻译是あいしてる。罗马字:a
i
si
te
ru
。
如果是写的话,书面语是爱しています。
可是日本人在表达上会比较含蓄,所以有另一种说法。是
私は、あなたが好きです。罗马字:wa
ta
si
wa
a
na
ta
ga
si
ki
de
su。
⑥ 我爱你用日语怎么说
①日文:爱してる;
平假名:あいしてる;
罗马字:a
i
si
te
ru;
中文的发音:爱一西太鲁。
②日文:好きだ(よ)
平假名:すきだ(よ)
罗马音:su
ki
da
(yo)
中文发音:思
ki
搭
(腰)
汉语意思:我喜欢你
希望能够帮助到你
⑦ 我爱你用日文怎么说
我爱你
日文版:あなたのことが好きです(ai si te ru)
罗马音:a yi xi tai lu
中文发音:wo ai ni.
(7)用日本话怎么说我爱扩展阅读:
日本语简称日语,是一种主要为日本列岛上和族所使用的文字,是日本的官方语言。其语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言,扶余语系或日本语系。
音类:
假名
假名为日语的表音文字,主要有平假名、片假名和万叶假名、变体假名几种类型。万叶假名现已不再使用,但是是前两者的雏形。
现代日语中平假名与片假名各有46个清音,分别一一对应。除此之假名,右边为片假名,上方为其罗马字(平文式)。
其中,wi(ゐ)、we(ゑ)两个假名由于口语的变更已经不使用了。wo(を)作为助词时候的发音和 o(お)完全相同。
五十音中的各假名,都可大致按照各假名对应的平文式罗马字发音;除了ra行不读作/r/反而更靠近/l/之外,应使用英语的拼写读音规律。然而具体的发音亦不完全相同,详见下面音韵一节。
浊音和半浊音
浊音主要是在清音的右上角添加两点(゛、点々、浊点、或浊 ら)表示、而ha行假名加上一个圆圈(゜、半浊点、或丸)表示半浊音。
日语中的元音只有5个,以“あ・い・う・え・お”这五个假名来表示。音韵学上,其发音接近[a] [i] [u] [e] [o]
“う”与英语中的 [u] 不同,是非圆唇元音。但西日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音。文末的“です”“ます”等尾音会清化、听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”会清化、声带此时不会振动。
辅音
辅音方面,有清音-“か・さ・た・な・は・ま・や・ら・わ行”的辅音、浊音-“が・ざ・だ・ば行”的辅音、半浊音-“ぱ行”的辅音。
拗音
日语中使用i列假名加小写ゃ、ゅ、ょ来表示硬腭音,称作拗音。
在片假名中,除此之外,还可以使用其他列的假名加小写 ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ、ヮ来表达外国文字读音。
拗音是由除“あ”行以外的“い”段的一个假名加上“や”行的三个假名的其中之一所构成的。
还有就是浊音和半浊音里的“い”段。拗音只有两个假名,第一个写大,第二个写小。
促音
使用小体书写的平假名“っ”在两个音节当中表示不发音,或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。
促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重复下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
当把“日”和“本”放在一起念的时候,“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音。由于过去的日语有过p变h的变化,所以“本”的发生半浊音变化,念为“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon念Ni.p-po.n)。
长音
日语中有长音,即该假名的元音被拉长为2拍。
使用平假名时,当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的元音就会变成长音,如おばあさん (お婆さん,obaasan,奶奶)。另外,“e”段字母的后面的“i”及“o”段字母的后面“u”也用来表明长音,发音应为“oo”、“ee”,而不是“ou”、“ei”。例如 けいさつ (警察,keisatsu,警察) 和 しょうねん (少年,shounen,少年),ke与sho的音都要拉长为2拍。
使用片假名时,长音大多使用“ー”来表示。例如:スクール(学校,sukuuru,学校)
转写罗马字时,长音可以直接加上后接假名对应的英文字母,或在延长的元音上加上一横或一个尖头表示。所以 けいさつ = keisats/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。另外,汉字词中的带-ng鼻音韵尾的词,在转变为日语词汇时也多以长音的形式出现,如 けいさつ (警察)。
要说明的是,日本的一些专用名称,比如东京、大阪、京都,由于它们的名字在英文里已经用了很长时间,所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会在字母上方加横线或尖头,如,在写罗马字时,とうきょう (东京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô,但不是 Toukyou。同样的道理,おおさか (大阪) = Osaka/ōsaka/Ôsaka,但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Kyôto,但不是 Kyouto。
但如是姓氏,将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外,基本上日本人是会利用“h”来分之为长音。例如:大庭(おおば)将会转化为 Ohba,大野(おおの)将会转成 Ohno。
拨音
拨音ん、ン(n)不出现在词头,但要有一拍的发音长度。受其后面音节的影响,其读音也不同。
在ta行、da行、ra行、na行的音节前发/n/音,如みんな(皆,minna,大家) 在pa行、ba行、ma行音节前发/m/音,如しんぶん(新闻,shinbun,报纸) 在ka行、ga行音节前面发/ŋ/音,如でんき(电気,denki,电灯)
假名的演变
日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称为“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中。这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。