怎么答谢日本人
① 日本人说谢谢你该怎么回
日语表示感谢:ありがとうございます。(谢谢您。)
可以用以下回复:
どういたしまして。(不客气。)【这是比较亲近的答复。】
とんでもございません。(没什么/您太客气了。)
お役に立てて幸せです。(能帮上忙实在是我的幸运。)【敬语,对上司、长辈用。】
お手伝いできてよかったです。(能帮上忙真是太好了。)
当然,如果你是想问中文的回复,就按中文用法就行。
② 如何写给日本人的接待答谢回信着急!!!
一般就是寒暄,简单一点就好。
。。。様
いつもお世话になっております。
ご丁宁に、ありがとうございます。お力に添えることができまして、まことに光栄に存じております。
。。。。有关两公司间合作的简单总结。或者意义。
再びのお越しをお待ちしております。
では、またよろしくお愿いいたします。
。。。社
③ 一位日本邻居帮了我大忙,我想用发短信的方式感谢他,怎样发才合适呢
见面比短信有诚意。不是说送礼什么的,人家也不在乎。
也不是需要你发大段感激涕零,准确华丽的日文。
况且,你也知道,用于书面的日本话,千篇一律,多少有些欠缺真感情
不管怎么说,人家帮了你这么大的忙,约他出来喝个茶,聊聊天,也许会成为更好的朋友呢
④ 收到陌生日本人的礼物,怎样感谢这位日本人
在网络上感谢这位日本友人。既然陌生人,就是不知其姓名,不知道他地址,不知通讯号码,神仙也无法送给他礼物。最好的办法:在网络平台上,感谢这位日本友人,把收到礼物后的感想,全说出来。请大家帮忙转发一下,撒出去,最好能引起媒体的关注,你就成功了。
⑤ 一个日本的同事要离职了,对他说一些祝福和感谢的日语怎么说
1、以前は私によくしてくれてありがとうございました。别れた后、一番绮丽な笑颜を见せて、明日の梦をもっと美しくしてください。(中文意思:非常谢谢你以前对我的好。希望离别之后,你能绽放最绚烂的笑容,给明天更美的梦。)
2、いつもお世话になりました。本当にありがとうございます。 お幸せを心から祈りします。(中文意思:平日里常受到你的照顾,十分感谢。衷心地祝你幸福。)
3、その节は大変お世话になりました,感谢しております!もし机会がありましたら,またお会いしましょう。最后に、あなたがもっとよく过ごせるようにお祈りします。(中文意思:那个时候承蒙您的关照,非常感谢!希望有机会,我们能再见面。最后,祝福你能过得更好。)
祝福的方式:
1、口头祝福:这类祝福更直白,方便,且能立马得到对方的回应。
2、贺卡祝福:通过书信、贺卡等写下对朋友的祝福语言,然后用邮寄方式送到被祝福方的家里。
3、送礼祝福:通过赠与对方礼物,且在礼物上面印上祝福的话语来表达你对某人的祝福。
4、网络祝福:网络祝福符合现时代特点,具有时尚感。将祝福通过互联网铭记、传播在网络世界,将祝福永恒记录,代表和体现了祝福的浪漫性、永恒性、美好性时尚性和环保性。
⑥ 日本人送了个小礼物 该说什么表示感谢呢
就说感谢您送的这礼物啊,我很喜欢啊之类的,日本人都不这样子嘛
要礼尚往来的话 就多说点期待什么时候到我这里来玩啊,到时候可以招待您啊给您做导游啊之类晕晕
不懂~日语课上是这么说的
⑦ 如何用诗句感谢日本人的捐赠
草木各国,水云共地。
山川异域,风月同天。
这才符合中国传统对联文化。
⑧ 收到日本喜事礼金后的感谢词
この度、结婚お祝いを顶戴いたしまして诚に有难うございます。
XX様よりいつもお世话になり、心から感谢の気持ちがいっぱいです。これから妻と二人なんとか幸せに日々を过ごしておりますので、ご安心ください。いつも変わらぬお心遣い、本当に有难うございます。
简单一些就可以。能表达谢意。日本人的习惯。收到礼金后,一定要还礼。
⑨ 今天日本人对我说了句谢谢,我该怎么回复他
如果他用的 中文说的“谢谢” 你就中文回“不用谢”or“不客气”。
如果是日文的“ありがどございます(谢谢)”
你可以回
“いいえ(不用谢,对同辈或朋友之间)”罗马音:iie 音译:依依耶
or“どういたしましで(不用谢,对不熟悉的人或长辈)”罗马音:douitashimashite 音译:多依打西嘛西戴
⑩ 怎么回答日本人的感谢
回答∶こちらこそ、ご丁宁にありがとうございます。これからもよろしくお愿いします。
我们理解你们一月份,召开会议非常繁忙。请问,从几号到几号,我们去不合适呢?
一月顷(いちがつごろ)に、会议(かいぎ)のためにお忙(いそが)しいそうな情状(じょうじょう)を理解(りかい)しておりますが、お闻(き)きたいですけど、日本にお伺(うかが)いの期日(きにち)はいつ顷(ごろ)よろしいですか?