在日本女的叫什么
‘壹’ 日本人军事对上级的称呼是君/太君,那称呼女的叫什么
在日本,“君”是对所有男孩或者长辈对小辈的亲密称呼,比如机器猫里面的“大雄君”。
“太君”其实是“君”的尊称,当然现在更多的是用在军队里面对上级的称呼。
对日本女孩而言,对所有女孩或者是长辈对小辈的亲密称呼就是直接喊名,比如:广末凉子,就直接叫“凉子”。
军队里面对女性上级的称呼就是直呼其名+军衔,比如:川岛芳子(上校),就直接叫“川岛芳子大佐”
‘贰’ 日本女的叫啥
叫“女性”(jyosei) 或者“女の子”(onnanoko)。
前者是女性的统称,后者特指年轻女性。
‘叁’ 女生在日本怎么称呼
抱歉,请原谅我的失礼——别听楼上的那一通胡扯。
在日本的话,称呼视关系的不同而不同。
(姓氏+)‘さん’(罗马音:sa n)是通用的,对方无论是男女老少、熟悉的不熟悉的人都可以用。
如果彼此之间比较熟悉的话,也可以直接称呼姓氏或名字。
(姓氏/名字 +)‘様’(さま,罗马音:sa ma)是敬意最高的尊称,可以简单理解为“~~大人”。
‘姬’(ひめ,罗马音:hi me)指身份高的女性,贵族家的女儿之类大小姐的都可以用,并非专指“公主”,‘王女’才是“公主”。
‘娘’(むすめ,罗马音:mu su me)写作“娘”,实际上则是“女儿”的意思。
(名字+)‘ちゃん’(罗马音:tya n)是昵称。女生之间互相用没有关系,男生对女生用的话,就需要请先考虑一下彼此间的关系是否足够亲近了。
‘肆’ 日本有一些女的叫什么什么子的,这个“子”是音译过来的,还是其他原因啊回答一下拜托各位了 3Q
日本女人名字末尾常见“子”这个字。据说,这个“子”是古时宫廷贵族社会喜好为女子取的名字。明治维新以后,一般庶民才流行开来;昭和时代以后,日本过半数女子都是某某“子”。 为什么会衍生这种风俗?因为平安时代(794-1192)盛行阴阳五行,谓女性是“阴”,“阴”又是“穴”,是四次元冥府,创造万物的根源世界。而这个“阴”,方位是“子”,以时间观念来讲,“子”是一天的结束,也是一天的开始。所有崭新事物均自此四次元世界创出,而“子”的中心存在正是女子。 有些汉族人认为在网路上取昵称为某某“子”的同族人,是一种令人唾弃的崇日心理。其实也不必这么小心眼,翻翻统计,日本女子的名字排行榜,在明治末年大正初年(1912),第一名是“千代”(chiyo),翌年以后才让位给“正子”(masako)、“静子”(sizuko)、“文子”(ayako)、“幸子”(sachiko)、“久子”(hisako)、“和子”(kazuko)等“子”族。 这些“子”族持续到昭和时代末期,昭和55年(1980)开始,荣登排行榜前十位的是“美咲”(misaki)、“惠”(megumi)、“爱”(ai)、“彩”(aya)、“舞”(mai)、“瞳”(hitomi)、“枫”(kaede)、“萌”(moe)等单字名。其中“爱”连登宝座有八年之久,“美咲”持续了六年之久。 1998年的排行榜前十名是“萌”、“美咲”、“优花”(yuka)、“舞”、“彩乃”(ayano)、“葵”(aoi)、“七海”(nanami)、“玲奈”(reina)、“明日香”(asuka)、“未来”(mirai)。 2006年呢?似乎变化不大,排行前十名是“阳菜”(hina)(发音跟“雏”一样,也就是女儿节时装饰的那个帝姬偶人之意)、“美羽”(miu)、“美咲”、“SAKURA”(“樱花”之平假名)、爱、葵、七海、真央(mao)、优衣(yui),第十名则分别为“爱美”(manami)、“杏”(an)、“结菜”(yuna)、“优奈”(yuna)。 或许有些汉族人会奇怪,怎么取这么俗气的名字?这些名字都要用日本音来念,才能理解字义中的豪爽与隐含在内的父母期待。 正因为我知道日本女子名字的变迁,所以偶尔看到有人提及“某某子”网路昵称跟崇日心理的留言时,总会偷偷苦笑。孔子、庄子、老子等圣贤,可能也会在地下摇头叹道:只知其一,不知其二,唉,孺子真是不可教也。 至于我自己的名字“美耶”,发音是“miya”,但一般日本人往往无法在第一眼就念出正确发音;而姓氏的“茂吕”,发音是“moro”,这姓氏在日本也很罕见,往往被叫成“sigero”。有时我在电话中报出自己的姓氏“moro”,对方通常会想成是“毛吕”,“毛吕”跟“茂吕”发音一样,而且前者比较普遍。 据说,我在台湾高雄市出生时,我父亲(日本人)他人在远洋,他本来想为我取名为“miyako”,汉字就是“宫子”或“京子”那类,结果我娘(台湾人)认为这样不好,说这种名字会马上拆穿我们是日本人孩子的真正身分,因此去问了在学校做事的某位知识分子,他建议去掉“子”,但留下日本发音的“miya”,于是我的汉字名字就变成“美耶”。 这名字好不好听?我自己觉得很好听,无论用中文或用日语念,都很好听。 日语中有个名词:“言灵”(kotodama),意思是,语言或文字具有其不可思议的灵力。 因此比起其他民族的语言,日语非常暧昧,日本人说话时也通常含糊其词,不像其他民族那般直接说“YES”或“NO”,总是会绕一圈表达自己的意见。而日本是东方边陲岛国,除了二次大战那次是例外,长年来一直处于和平状态(讲白一点,就是没人理睬的宅族啦),所以日本人之间即便说话“含糊其词”也能沟通。 又,大和族人通常认为“咒人者,必自咒;祝人者,必自祝”,也就是佛教用词中的“口业”,而名字正是“咒”的一种,不喜欢自己的名字,相当于否定自己的人生。 此观念可回溯到日本现存最古和歌集《万叶集》第13卷第3254首:大和国,言灵国也,所言神必助,祝您早归返。 这是一首饯别和歌,意思是:说出口的话,必有神力,我祝福你平安归来,那么神也一定会保佑你平安归来。 正因为日本人认为“言灵”力量非常大,因此不敢直话直说,也不敢随便当场说“YES”或“NO”,更不敢口快与人约定任何事。
求采纳
‘伍’ 日本女孩一般都叫什么名字
1.
宇佐美奈奈
1985年10月23日
-
2.
宇佐美
奈奈(うさみ
なな、本名:宇佐美
奈々、1985年10月23日-),于2012年出道的日本a、v女、优。
3.
出道地点:东京都
民族:大和族
三。围:85 - 57 - 86 cm
罩杯:d
拍摄类型:av
从事年期:2012开始
4.
履历
:
宇佐美奈奈有一部作品名为《no title》,即“无题”,原因是发行商不知道应为这么漂亮的女优取什么标题。
宇佐美奈奈仍为单身。
‘陆’ 日本称男的叫君 称女的叫什么
くん(君) (ku)[男女通用]
大约等于是同学的意思 还有用在地位或者说是辈份比较高的人对较低的人 表示尊敬的称呼 用在男性身上比较多 是能对平辈和晚辈用 不能对长辈用
‘柒’ 日本女孩子的名字有哪些
1、一华(いちか)一华
这个名字听起来虽有些老气,但最近很受日本人欢迎。其中文意思是“一朵花”,是不是很清新呢。
2、小春(こはる)小春
日语里有“小春日和”一词,意思是冬季出现的如春天般温暖明媚的天气。“小春”的名字在日本人看来可以给人治愈的感受。
3、伊织(いおり)伊织
“伊织”这个名字叫起来顺口,发音也很好听,最近很有人气。
4、葵(あおい)葵
任何时代都受大家欢迎的名字,似乎经常作为少女漫画的女主角出场。跟任何姓都百搭,叫起来也很顺口。
5、千穂理(ちほり)千穗理
如果想要一个与众不同的名字,“千穗理”是个好选择,使用的人少,容易让人记住。
6、さと(さと)sato
平假名的名字比较俏皮可爱,“sato”的发音给人一种亲切之感,也很容易被记住。
7、 桃子(ももこ)桃子
据说最近带“子”的名字重新受欢迎起来。一说到女孩子就不得不提三月三女儿节,也能让人联想到美丽的桃花。这是一个很美好的少女的名字。
8、桜子(さくらこ)樱子
有人认为桃子这个名字太普遍了,那能使人联想起樱花的“樱子”如何呢?
9、りつ(りつ)ritsu
听起来非常有历史感的名字,顺口又易记,还可以根据喜好换成喜欢的汉字。
‘捌’ 日本女人,叫什么名字
050214-593
女猪脚
大场ゆい
大场ゆい
谢谢采纳
‘玖’ 日本女人怎么称呼
日本的女性对自己的称呼有很多种的,下面举些我知道的例子:
わたし,最一般最普遍的说法,男性也能用。
わたくし,わたし更加自谦的的说法。
あたし,现在比较常见,多为年轻女性使用,显得比较可爱。(或者用来扮可爱)(像四楼说的,男的千万别用。)
ぼく,原本为年轻男性的自称,现在也被那些个性开朗有点男孩子气的女性所使用。(不过现实中还没听过有人这么说)
わらわ,日语汉字写作“妾”,原本是以前武士家的女性使用的自称,因此显得比较端庄。
うち,关西方言的说法。
おいら,东北方言的说法。
‘拾’ 为什么日本女人都叫什么什么子男人都叫什么郎
日本人姓怪,名也怪,日本男子的名多以郎、夫、雄、男等字结尾,以表示威武、英俊、忠信。而且多有表示排行的标志,长子叫太郎,二子叫次郎、二郎,排在第 11位的就叫余一郎。也有的把“郎”去掉的,直接是太、一、次、二,用治表示二,用选、藏表示三,用助表示小儿子。长女称大子,次女称中子,三女称三子。小林光一一定是长子,寅次郎一定是次子。过去日本人的男子名多加上“兵卫”、“左卫门”、“右卫门”,这是由军职变化的名,也有的是为了显示尚武精神。
日本女子的名多以“子”、“江”、“代”、“枝”结尾,如,川岛芳子、大关行江、宇野千代、大原富枝,听起来优雅、柔和。现在青年女子中,约有90%的人用 “子”命名。 LZ请笑纳