日本什么路
⑴ 日本的口头禅“八嘎呀路”是什么意思,为何日军常放嘴边
在我们看到的一些抗日战争的影视剧里面,我们经常可以看到日本鬼子的一些坏事情,而她们在对待中国人的时候,根本就不把当时的老百姓当人看,他们做尽了一些坏事情,而且他们在说话的时候有一个非常明显的特征,就是非常的凶,如果别人敢和他顶嘴或者反抗的话,他就会两眼一瞪,然后说一句八嘎呀路,那么这句话是什么意思呢?为何日军常放嘴边?
所以说同一句话放在不同的环境里面说的话,他所反映的意思就会有所不同,这个还需要我们仔细的辨别这句话是在哪一种环境中说出来的。
⑵ 日本的什么路城汉语念什么
你想问的是姫路城?日语发音是ひめじじょう,谐音是hi 买 积 jiao
⑶ 日本人说八格牙路是啥意思
如今,随着祖国的强大,人民的生活越来越好。与中东战乱的国家相比,我们的生活是多么幸福。对于一些年龄大的人而言,他们喜欢回忆历史,更喜欢看一些抗日战争的电影或者电视剧。尽管抗日战争过去了这么多年,但我们无法忘记那段屈辱的历史。其中,在这些抗战剧中,我们经常会听到日军说“八格牙路”。
日本文化受我国的影响深,尤其是在汉唐时期,我国的汉文化无比繁荣,日本曾多次派遣使者来学习我国的文化和礼仪,后来受汉字的启发才发明了日本的语言和文字。因此,日语和中文有一定的通融性,有些日语用中文也可以解释通。那么,“八格牙路”究竟是什么意思呢?
“八格牙路”在日本的字面意思是“马鹿野郞”,日本口语中“马鹿”(谐音:八嘎)是混蛋,傻瓜,蠢蛋,废物,不可救药的意思。“野郞”指的是男人,日本人生气的时候,“野郞”具有一定的语气助词作用,变成带有攻击性的词汇,是比“马鹿”语气更强烈的骂人的话。可以看出,“八格牙路”是日本人在极其愤怒的情况下说的词。
正常情况下,日本人非常注重礼节,一般不会随便骂人,只有在忍无可忍的时候才会用这样的词语来攻击他人。当日军说出这四个字的时候,不仅是在骂对方,也是侮辱对方的人格。从电视剧中可以看出,日军在二战期间,在我国境内说“八格牙路”的次数很多,这对我国人民是一种极其不尊重的行为。
其实,很多年轻人并不知道“八格牙路”的含义,有人认为这个词比较好笑,知道真正的含义后,国人非常愤怒。因为在抗日战争中,无数的国人牺牲了生命。更让我们气愤的是,日本人并没有表现出忏悔和道歉的意思,反而将日本侵华的事实以另一种版本教给日本学生。
⑷ 日本鬼子总是说八嘎呀路是什么意思
这个是中国汉语谐音……
八嘎(平假名:ばか,音baka,因日本地域口音不同,也有念作baga)是一句日语骂人话,意为“笨蛋”。日语汉字亦可写成莫迦、马稼、破家等,有时亦会以片假名“バカ”表示。
指男性时用“马鹿野郎”(假名:バカやろう;音Bakayarou),意为“笨蛋混帐”,汉语通常音译作八嘎呀路。
由于常见于中国拍摄的抗日战争题材的影视作品(片中侵华日军常用这句话骂人)因而在中国大陆广泛流传。
在日语语境中,有时会严厉的斥责做错事的人ばか;有时朋友间、大人对孩子的错误会亲昵的说ばか,也就是小笨蛋的意思。并不都是贬义的。
很多中国人都知道日本的“国骂”是八嘎呀路,八嘎牙路用汉字写就是“马鹿野郎”。“马鹿”(也就是八嘎呀路的“八嘎”)是从《史记》中“指鹿为马”的典故而来。秦始皇死后实权被宦官赵高掌握,赵高有一天献给秦二世皇帝一头鹿说:“陛下,献给您一匹马。”秦二世莫名其妙地对左右的大臣说:“奇怪,这明明是一匹鹿呀。”大多数的大臣为了讨好赵高都说:“这的确是一匹马,不是鹿。”根据“指鹿为马”的典故,日语中把连马和鹿都分不清的愚者叫做“马鹿”,即傻子、笨蛋。而日语中“野郎”(也就是八嘎牙路的“牙路”)的本意是村夫,用来比喻没有教养的粗俗之人。
因此骂别人“八嘎牙路”,就是骂对方蠢笨、没有教养,另一意思为“愚蠢”“荒唐”。
⑸ 日本人说的八嘎牙路是什么意思
抗日题材的影视剧当中,“八嘎呀路”可称得上是其中出现频率最高的日语了,影视剧里气急败坏的日军都会口吐芬芳,来上一句“八嘎呀路”,表达自己的愤怒,以致于小伙伴们一场抗日剧看完,别的不一定能学到,但是“八嘎呀路”绝对用的炉火纯青。我们知道“八嘎呀路”是脏话,那么,日本人常说的“八嘎呀路”具体到底是啥意思?翻译成中文又代表着什么呢?
八嘎呀路是一句骂人蠢的脏话,而且不是一般的蠢,是表达人蠢得不可救药的,已经蠢出天际的意思,在日本人看来,不是十分愤怒是不会轻易使用的。八嘎呀路是中国音译过来的,书面译文为马鹿野郎。我们知道日本受中国文明影响很大,马鹿一词就源于《史记》的马鹿,而日语则是有笨蛋的含义在其中,至于野郎是日语的轻蔑之意,所以连起来就产生了化学反应,变成了蠢得无可救药,这句话可不是一般人能接受的。
虽然在影视剧中日本人动辄就“八嘎呀路”,动不动就问候中国人的智商,口吐芬芳,事实上历史中也不逞多让,他们对中国人的轻蔑是深深植入骨子里的。毕竟当时的中国太过落后,贫弱的中国和日本存在了巨大的差距,因此对于中国人他们毫无顾忌可言,可以肆无忌惮的辱骂。但是,在日本国内“八嘎呀路”是一种偏向于禁忌的话语,没有必要日本人是不会轻易使用的。对他们来说,“八嘎呀路”太过恶毒了,如果用这句脏话来骂人,几乎就是撕破脸了,不是特别愤怒是不会使用的。在日本只要使用这句话,轻则不欢而散,重则反目成仇,堪称语言杀器。所以,我们必须要不断强大起来,不能让任何国家瞧不起我们的国民。
⑹ 日本人说的“八嘎呀路”是什么意思
“八嘎呀路”正确读音为:“马鹿とか马鹿野郎とか”日本说这句话常见于, 上司对直系下属(干了蠢事,关心), 朋友家人之间(戏谑味儿皆浓,不伤感觉)。
”八嘎呀路”出自中国的抗日神剧里,感觉这种就恶毒的多了,多见于日本人骂汉奸…… 有极浓的蔑视的意味儿,就像现在的“‘しな”支那”(实际上就是英文里的china)一词…… 一样,是一种对中国人侮辱的说法。日本军部上司骂下属仍用”马鹿”,不过没有了关心,关爱。完全就是你是个笨蛋,给我添麻烦了的感觉……
“支那”,现在很多中国同胞一听到这个词就感到侮辱一样。就是近代才形成的误解。这个词源远流长,起源于印度,是对“中国”的尊称。康有为次女康同璧也曾在诗中称“我是支那第一人”,这是一种很骄傲的说法呦,不要误解……梁启超笔名是“支那少年”
⑺ 日本的姬路市是在哪或者是属于哪个市县求解。。。
姬路是日本近畿地方西部、兵库县西南部(播磨地方)的都市。
姬路市是兵库县内仅此于神户市的第二大城市,同时也是中核市。
网络有现成的答案,为什么要来网络知道等回答呢?但不管怎样,我给你回答了,分,还是要给的。哈哈。
⑻ 日本的道路都是用什么材料铺的,平整的很,不像中国的马路坑坑洼洼的
我国的邻国日本,由于历史原因带来过许多不好的影响,来过日本的人都了解,日本城市内比较高的建筑不多,房子大多数很老旧、街道也不宽敞,很多城市发展不如国内的一二线城市。不过,日本在城市管理方面,是领先我国一步的,仔细观察城市道路就明白了。
日本城市的马路上基本是看不到垃圾的,不单单是马路,连小街小巷都被人们打扫的特别干净,干净程度远超我们的想象。这一点肯定值得我们学习,以小见大,这也体现了一种认真负责的精神,只有不断的学习别人的长处,才能不断地壮大自己。简单的一条马路,似乎很微不足道,但是却可以折射出很大的道理。
⑼ 上海有一条很有日本风情的路叫什么名字
上海的永源路,上海的永源路新近成为“乐市乐座”的日本文化街,
整条街被日本风格充斥,料理店、居酒屋活脱脱如从日剧中走出来的一般。
分辨每家店的不同除了店名,不妨再注意一下门把手,各家都很精致,看得出有专家设计。
上海的永源路位于上海静安区,整条街非常具有日本风情,料理店、居酒屋就如同日剧中真实的日本店铺一样。日本风情浓郁。
以前的日本街,是吴淞路,位于虹口,当时是日本的租界
从来没有人质疑过上海的混血气质。当外邦租界的屈辱一页被岁月翻过,这片土地上遗留的是其他城市所无法比拟的国际化和多元化。游走在上海的街头,一不小心就跨越了“国界”。本博即日起将推出“上海的异国风情”系列博文。