日本为什么这么注重敬语
Ⅰ 日语中为什么会有敬语
敬语不仅在日本和日本人民的关系中起着重要的作用。
三是一种自谦动词。
韩国和日本的语法是非常相似的,但不是这一时期韩国在联合,日本年轻人近年来用敬语的爱的复杂性,因为它是更复杂的使用不便,作为语言表达的一种方式,敬语的使用将简化。Ⅱ 为什么日本人和韩国人那么喜欢用敬语和别人说话
韩国人并不喜欢用敬语说话....只是年龄比自己大的人一直要求自己说敬语...于是他们就要求年龄比自己小的人也对自己说.....恶性循环....其实也是一种心理问题.....
我老公的领导就这样....他领导比我们早结婚一个月....上星期老公下班很晚...回来就发火..'都是那个先辈.他不想回家就拖我们一起陪他加班...他说下班的时候...我一高兴说了句终于可以回家看老婆了...他就发火训我'......这件事情发过火后谁也没有在意...一直到有天看韩国的踪影节目...里面有个后辈打先辈.....我老公看得过隐...一直在那边说打他狠狠的打......我说他有暴力倾向....我老公来句.....谁让他们欺压我的...我也欺压下面去...看他们敢打先辈...太过隐了........
看看吧...这就是韩国人普遍的心态.....所以韩国人一见面先问好...之后就问年龄....看谁年龄大就能压下面人了.....
Ⅲ 日本人为什么那么讲礼仪
咱中国人是他日本人的祖宗是有根据的。自从咱中国人到日本去开花结果后,就把中国的礼仪带过去了。特别是唐朝时,咱的经济文化已经是相当的强盛了,日本那时候就派了好多学生来中国留学,带回他们日本去的除了文化等东西当然还有礼仪。因为唐朝的强大,日本对唐朝的一切都有点“盲从”,所以唐朝那时候的礼仪在日本一直传到今天,而我们自己就丢掉好多了……
不过话说回来,日本人很讲礼仪也不见得,他们讲礼仪是表现在一些方面,另一方面比如说他们对待妇女的态度是相当野蛮和粗暴的,男人下班回家,妇女要跪迎,妇女在家庭中根本没任何地位可言,就连曾经红极一时的山口百惠都是一样,还有,日本引以为傲的饮食文化“女体盛”,着难道也是礼仪的象征?
Ⅳ 力丸说AK日语很好但他不会说敬语,你觉得敬语在日语里重要吗
日本是一个大家都熟悉的国家,住在日本的人都是非常的注重礼貌的,这主要和他们的生活环境和生活习惯有关,因此日本人在待人的时候都会尊重对方以表达自己对对方的尊敬和礼貌所以日本在平时说话的时候都非常注意语言用词,这也导致了日本人在说话的时候喜欢用敬语来表达自己的礼貌,所以在日语中敬语也是非常的重要的。原因有以下三点:
一、日本人很注重敬语日本作为一个注重礼仪的地方,所以他们在说话的时候都比较小心翼翼并且还会加上一些敬语,比如说:谢谢你、你好吗、对不起打扰了等等,因此当你去到日本你会发现这里的人都会非常的客气因为他们会把你当作自己的客人来对待,所以日本人都是非常注重敬语的如果在说话的时候不讲敬语会显得他们很没礼貌。
所以对于日语来说敬语还是很重要的对此你们有什么看法吗?欢迎在下方评论区评论。
Ⅳ 为什么现在日本动漫全说敬语虚伪感觉
基本上对日本没什么见解,也没有所谓的偏见,不过楼主...你这样说似乎有点侮辱性,我不是维护日本...我维护动漫,试想一下,一个你第一次见面,又比你年纪大的,你会脱口而出他(她)的绰号么?很明显,在现实中,没有一个国家是这样的,刚见面绝对都是敬语
而且,个人得说一下,中国现在很多人对日本的偏见很重,但是日本的确要比中国强,日本人的创新能力的确比中国人要好,这个是一个事实,是事实,但很多人就不承认
而且,虚伪,这种东西在世界的每个角落都有,你也会有,你好好想想看,难道你没有虚假过么,对每个人每件事都是很诚实的么?不可能的啊,每个人都被一种本能的心理驱使着——虚荣,我有的,人类就是这样的生物,一直都是这样,不会变,也不可能改变
Ⅵ 谁能告诉我敬语在日本存在的必要性
这一点中国和日本没什么不同.但是敬语意识随民族文化的不同,存在着差异. 日本社会敬语意识非常自觉而且强烈.
Ⅶ 从敬语表现看日本社会地位。3500字的论文
日本是个很注重礼仪的国家。日语中的“敬语”异常发达,这在其他语言中是很难看到的。因此有人认为世界上再没有象日本人一样讲究礼仪的民族。与此相反,也有人认为如此用语言严格规定人的身份、等级乃是社会带有封建性的证明,若要推进民主需放弃这种敬语。这两种看法都是对敬语的误解。敬语的产生、发展及广泛应用决非偶然,二战之后,有人认为敬语与新时代的精神不一致,因此曾一度在学校中推行了舍弃敬语的教育,但还是以失败告终。由此可见,“敬语”在日本人心中的地位。那么,由敬语可以观察出日本人怎样的思维及行为方式呢?一、敬语什么是敬语?对他人表示敬意的语言,叫做“敬语”。从敬语的这种性质来看,无论如何要与他人发生某种联系,因此往往须考虑到自己与他人的上下亲疏关系,如果听话人或者话题中的人物是自己的长辈,上司或关系比较疏远的人,往往就要使用敬语。与敬语相反,比较随便的讲法叫“常体”。另外还有粗鲁、蔑视他人的讲法,如“言う(说)”就是常体,而[おっしゃる、いわれる、申しあげる、申す]等就是针对各种关系而使用的敬语。根据表达方式的不同,敬语可分成尊他敬语,自谦敬语和礼貌敬语三种。因为,对他人的尊重,自身的谦让,表达上的郑重和客气,都是向他人表达敬意的方法,说话人向对方或第三者及他们的动作、行为表示尊敬使用“尊他敬语”;说话人叙述自己或自己一方的人和事时用“自谦敬语”;说话人向对方郑重地、有礼貌地表述事物时用“礼貌敬语”。礼貌敬语包括礼貌表达(对对象的意识强),如“です、ます、ございます”;婉转表达(对场境的意识强),后者也称美化语,有些渐渐成了一个词,如“お茶、ご饭”等。常用的敬语词语有代词、名词、动词、接辞(分为接头词、接尾词)、助动词等,其中动词的敬语表达是最发达、最复杂的,比如“する、言う、来る”等动词有相应的敬语动词“なさる、致す、おっしゃる、申す、いらっしゃる、参る”,可以直接构成敬语表达方式,但大多数动词是没有敬语动词的,如“持つ、読む、迎える、説明する”等等,这类动词主要是依靠接辞与动词结合构成呼应的表达方式及补助动词,助动词的使用。日语的敬语具有一定法则性,已经形成了一个完整的体系,即使对日本人来说,能准确恰当地使用敬语,都不是一件易事。据说刚刚步入社会的大学毕业生往往要经过多次实践,才能正确运用敬语。人们不禁要问:对如此复杂的敬语,日本人为何仍一往情深,喜用不已呢?【日本茶道】二、敬语的历史渊源敬语大概原本起源于神与人之间的关系,这种关系又波及到君主和臣下之间的关系。在古代,君主对臣下讲话时,当言及自身及自身行为时就使用尊他敬语,(这大概同中国皇帝自称“寡人、朕”相似吧)这种敬语被称为“绝对敬语”。不仅天皇及贵族,普通家庭中妻子对丈夫也使用绝对敬语。这源于日本的封建家长制度。“家有百口,主事一人”,家长拥有统治权,家庭成员均要遵从家长。此外还有长子继承制,妻子即使对自己的儿子,在某种程度上也要表示敬意,因为他是下一位家长。一般来说,女性对男性使用敬语的主要原因也在于家长制度。除了绝对敬语,日语敬语中还有应用更为广泛的“相对敬语”,即根据讲话对方及话题中出现的人物身份、上下等级关系决定是否用敬语及选择何种程度的敬语。敬语表达因不同的时代而呈现千姿百态,对现代语影响最大的可说是室町、江户时代的敬语,或者还与第二次世界大战之后走民主化道路的日本这一社会结构有很大关联,此外,中国的儒教思想如忠、孝等对日本人的思想、政治和社会制度的影响很大,对敬语的影响也是不可估量的。三、敬语所表现的思维、行为方式人不是孤立的存在,而是社会关系的总和。因此彼此之间需要表示某些敬意。表达敬意的形式有两种:①语言表现 ②非语言表现。语言表现除了敬语,还包括声调、讲话速度等。非语言表现则以礼节、礼法为主。语言是人类最重要的交际工具。作为对他人表达敬意的敬语,是以语言这一人类最主要的交际工具来协调人与人之间的关系,以达到社会和谐,人际关系融洽的。敬语原本是基于上下等级关系而使用的,比如小辈对长辈、下级对上级要使用敬语。这种用法现在仍然比较普遍。经历长期森严的封建社会等级制度的日本,虽然在战后走上了民主化道路,但社会等级观念已深深植根于日本人心中。实际上,日本是一个垂直型结构社会,无论政府、企业,还是其他团体组织,都严格地划分为不同的等级,每个集团之内的人们也分成不同的等级。比如在一个企业内部,除社长、部长、课长这种等级之外,一般职员也自然地按照工龄和年龄分为等级。因此,对于长辈或上级总是不忘以谦逊的态度表示敬意。从普遍意义上讲,人对“有影响力的存在”,总有“顾忌”之心,所谓“敬而远之”,而日语当中顾忌语言的心情似乎更强,不仅对神和国王,对同为人类的伙伴也抱有同样心理。日本人倾向于从语言上对上级表示尊敬,以换取他对自己的好感,以寻求对方给予自己保护,对自己有所帮助。但敬语也用于没有上下级关系的人,即地位平等、甚至是比自己地位低的人,这是想通过抬高对方,贬低自己,从而拉近与对方的感情,使对方对自己产生感情。日本心理学家士居健郎写了一本叫《娇宠的构造》的书,就是分析日本人喜欢受到别人的宠爱,及宠爱别人,以换取对自己的好感,我认为敬语正反映了日本人的这种心理。当今时代,人们常常要跟素不相识的人打交道,通常,日本人认为姑且用敬语交谈肯定无可非议,社会生活中敬语依然大行其道大概是缘于此吧。因此,恰当地使用敬语,被认为代表了作为社会一员的该有的教养。但是,敬语的使用若是超过了一定的度,可能就是贬低自己,奉承对方。另外,有些人认为使用敬语是一种文雅的说话方式,并且力图使自身变得文雅,结果出现滥用敬语的倾向。有一种被称为“ざあます族”的官吏太太们正是如此,这种情况的特征是急于抬高自己的品味,而缺乏对听话者的考虑。百货商店等场合的用语过分重视顾客,而“ざあます族”却以自我为中心,不考虑对方的想法。因此,姑且不论同样喜爱“文雅”的人之间是如何看待的,一般来讲,这反而令人不快。此外,现在日本社会上使用“お”的场合越来越多,有些已近达到滥用的地步,本意是提高语言的美感,反而使语言变得不自然,比如“お茶(茶)”可以用,但“咖啡”的日语则听起来非常别扭。不管对方是什么样的人,从承认对方人格这一意义上使用敬语的日本人不在少数。可是,由于敬语也会给人带来疏远、严肃的感觉,因而关系密切的人之间,则倾向于抛开敬语无拘无束地交谈。从这个意义上说,现在敬语可以看作因远近亲疏关系而定。也就是说,敬语有可能成为对外人说的语言。现在,敬语的用法正发生着巨大的变化,然而敬语原来是基于上下等级关系这一历史并未完全消失。虽然身份和阶层的区别日益消失,使用敬语的基准日渐模糊,而以从服装之类,单从外观捕捉的东西为判断基准,决定是否使用敬语的现象并未消失。以顾客为对象的商人,对顾客使用最高级的敬语,实际上从敬语的历史渊源及当今敬语仍以上下等级关系为基准的事实为基础。这一点正是现代敬语的秘密所在。在封闭性的社会中,同一群人长期生活在同一地区的话,人与人之间的关系也变得沉闷,因此,为了获取平衡,想方设法扩大彼此之间的距离,可以说敬语是其中一个表现。四、敬语的启示人们可能对上级都是表示敬意的(为了自己的利益),可是对于长辈,素不相识的人,不同国家的人其态度是大不相同的,但由于日本有完整而丰富的敬语,可以轻而易举地表达敬意,尽管可能心理并不太尊敬对方,但礼貌的语言再加上谦恭的态度,至少使听者觉得很舒服,长期形成的这套礼仪习惯使人与人之间减少了摩擦,社会也变得和谐。而汉语的敬语表现则很少,至少形不成一个体系,我们常用的只有“请”、“您”等几个少数敬语,而“贵××”、“弊…”一般很少使用,若想表示敬意,只好借助态度,语调等,而这是较难把握的,中国人又不习惯鞠躬行礼之类的动作,所以我们中国人似乎不太懂得讲礼貌,与日本人相比,更直率一些。将中日两国的服务业做一番比较,这种感觉可能更强烈,有的国人说:“中国人不懂什么叫服务!”中国素有“礼仪之邦”之称,追根溯源,日本的很多礼仪还是在隋唐时期,由中国传入的,现在中国这位“老师”有必要向日本这个“学生”学习,研究日本的敬语,定能帮助我们恢复“礼仪之邦”的称誉!
Ⅷ 日语敬语重要吗
当然重要啦,日本是一个很讲究尊卑有序的国家,在正确场合使用正确的敬语非常重要,不然会觉得你这个人很没有礼貌吧,但是好像现在日本的年轻人没有以前注重了吧,,
Ⅸ 为什么日本人那么注重礼节
第一点,国家文化的传承。
通过历史记载,可以知道日本的礼节源于中国古代的礼节文化。日本这个国家对孩子的教育十分严厉,所以国家的文化可以很好地传承。无论是武士精神,还是礼仪文化,基本上是深入每一个人的心中。现在的日本人,有着很强如军人般遵纪守法意识。无论是上班期间还是下班期间,尤其是东京地铁,人非常之多,特别拥挤,但日本的地铁,能排起整齐的队伍。