日本为什么叫japan
① 日本在英语中为什么叫Japan
Japan原意漆器,日本因漆器出名故名此 The origin of this word is mysterious. Some people say that the name `Chipangu' used by Marco Polo is not the origin of `Japan'. They claim that "Japan" came from Malaysian `Jih-pun' or something similar, which came from the southern Chinese dialect reading of Nippon. Others say that when Marco Polo visited China, Chinese pronunciation was close enough to modern Mandarin that the character for "day/sun" was a retroflex fricative, something like the "Z" in "Zaza Gabor," or "j" and "r" pronounced simultaneously and held for a syllable. The character for "origin/root/bookscroll" was read something like "pun" (as in modern Mandarin, though it sounds more like the English word "bun" to English speakers), so Marco Polo did the best he could in Italian with what sounded to him like "jrjrrrpun". The weakest part of this account is the attribution to M. Polo; perhaps it was somebody who came along later?
麻烦采纳,谢谢!
② 为什么日本的英文名称是Japan
词源:威尼斯出生的意大利着名旅行家马可·波罗 (Marco Polo) 旅行东方归国后,写了《东方见闻录》,书中介绍日本为黄金之国 (Chipangu)。可能中文的“日本” (Jihpun) 在他听来是如此,据说这种发音就演变成英语的 Japan。
③ 日本的英语japan的由来是什么
英语中的日本名字“Japan”是于古代的贸易中传到西方。日本首次在西方文学中出现在《马可波罗游记》中,马可波罗将日本记作Cipangu,马可波罗纪录当时了中古汉语(或当时的吴语)中“日本”的发音。即使现代的上海话(吴语的一种方言)仍然将日本读作Zeppen 。
而马来语中的日本为Jepang(现代写法是 Jepun),也是由中文而来。在16世纪,葡萄牙人在马六甲贸易是初次遇到这个名字,并将之带回欧洲。而在英语中第一次出现是在1577年,当时的串法为Giapan,成了印欧语里 Japan 的来源。
(3)日本为什么叫japan扩展阅读:
英文“china”既是“中国”,又是“瓷器”。而“japan”既是“日本”,又是“漆器”。由此可见,瓷器和漆器是中国和日本最具代表性的传统经典工艺。
China,现译“中国”、“瓷器”。陶瓷最初被称为“Chinaware",直译:中国陶瓷制品,称为瓦片(古代以陶器制作的陶器,可称为“瓦片”)。后来省略ware瓷器为china,china获得瓷器的意义已经是清末的事了。
还有一种说法是起源于公元前三世纪的秦朝。在法语中,“秦”被称为“Chine,”,变成为英语后被称为“China”用小写开头的 china则指“瓷器”。西方人认为中国是瓷器的起源国。
漆器是一种将从漆树中提取的汁液涂好几层在木材上,让木器散发出美丽的光泽的工艺品。这项技术从中国和韩国传播转移到了日本。
日本人发现漆树上的树液涂在木器上可以保存很长时间,并感受到了黑色独特的庄严美。因此,在漆器方面做了许多努力,大量的漆器在跨洋贸易开始后被出口到西方。日本漆器精湛,装饰精美,独创莳绘术和描金漆,逐渐为世人所知,Japan成为漆器的英文名,并用来代替日本。
因此,欧洲人误以为漆器是日本的特产,所以漆器被称为“japan”。
日本漆器工艺在世界享负盛名,“japan”一字除了解作“日本”,亦为漆器之意。日本漆器的特点是以金、银为装饰图案,即所谓的“莳绘”,镶嵌在漆液中的金、银碎片,经干燥后再推动光化处理,呈现最豪华的金银色彩。
有时与蜗牛、银丝、参金嵌入图案的花、鸟、草或吉祥图案,具有极高的艺术价值。
④ 日本为什么叫做japan
Japan,“日本国”的福建话发音是:Jih-pen-kuo,到了唐代把国(kuo)省略掉,成了Jih-pen。
而马可波罗在游记中将日本记载为Zipangu。传回欧洲,后来透过罗马文字表记变成了今天的Japan。
这段话在《地名的世界地图》这本书的附录里看到过,这本书是日本的21世纪研究会编写的。
既然是日本人说的,那么大概就是真的吧。
⑤ 日本的英文名字为什么是JAPAN
日本的英语名字Japan的由来
英语中的日本名字“Japan”是于古代的贸易中传到西方。日本首次在西方文学中出现在《马可波罗游记》中,马可波罗将日本记作Cipangu,相信马可波罗纪录当时了中古汉语(或当时的吴语)中“日本”的发音。即使现代的上海话(吴语的一种方言)仍然将日本读作Zeppen [zəʔpən]。
而马来语中的日本为Jepang(现代写法是 Jepun),也是由中文而来。在16世纪,葡萄牙人在马六甲贸易是初次遇到这个名字,并将之带回欧洲。而在英语中第一次出现是在1577年,当时的串法为Giapan。
弗拉-毛罗地图而日本的名字首次出现于西方的地图是在1457年的弗拉-毛罗地图(Fra Mauro map)中,虽然相对于韩国和中国的地图晚了很多,例如早于1402年韩国的疆理图(Kangnido map)上已有日本的记载。
除了英语,很多的欧洲语言中日本的名字,也是由相同的来源而来。例如意大利语的Giappone、法语的Japon和德语的Japan等。
⑥ 为什么日本的英语是JAPAN而不是NIPPON
日本,英文名是Japan,不是Nippon。用英语表示的正式国名为Japan,Nippon是非正式用,日本人称自己的国家为[Nippon]或是[Nihon]。
这二个读法在现在都使用着,而如何区别在法律上并没有根据。只是国际运动大会及邮票上等的使用名称时,通常是使用[Nippon]的称呼。
(6)日本为什么叫japan扩展阅读:
japan和nippon的不同之处:
1、Japan是来源于欧洲西部的语言。一种说法是中国南部地方称日本为[Yatpun],而荷兰人则听成了[Japan]而起源。还有一种说法,古代中国北部地区称日本为[Jih penkuo],而葡萄牙人则听成[Zipangu]或是[Jipangu]。
2、Nippon是日本人自己对自己的国家的称呼。在奈良时代就已经开始使用Nippon了。
Nippon——网络
⑦ 日本为什么叫Japan.
japan是涂漆的意思 日本人喜欢
⑧ 日本为什么叫Japan怎么读的
japan在英文中的意思是:黑色亮漆,日本亮漆; (日本式) 漆器。就跟china在英文中的意思是瓷器一样,因为这种日本亮漆在西方非常出名,所以就用Japan指代日本。
Japan读法: jia pan (家盼)。
⑨ 日本为何叫做japan
我们所说的表示瓷器或陶器的词china 是 chinaware 或者可能是 china dishes 的缩写形式。 虽然china 这个词拼写上与中国的国名是一样的, 但16和17世纪时也有chiney,cheny 和 cheney 等拼法, 表明英语借用了波斯语中表示这种瓷器的词,chini 。 这个波斯词,还有梵语中cinah 一词(“中国人”,英语中中国的名称即从这个词而来), 都来自汉语里的Qin 字, 这是从公元前 221至206年统治中国的王朝的名称
亮漆,假漆:用来制作持久的、有光泽的罩面漆的瓷漆或油漆
漆器:用亮漆或假漆装饰的器具
japan和china比较想象,由亮漆而来的。japan原意是漆器
Japan,“日本国”的福建话发音是:Jih-pen-kuo,到了唐代把国(kuo)省略掉,成了Jih-pen。
而马可波罗在游记中将日本记载为Zipangu。传回欧洲,后来透过罗马文字表记变成了今天的Japan。
另外的 ni的意思是“太阳”,(本)pon的意思是“起源”。因此名字的含义就是“太阳升起的土地”。〕
⑩ 为什么日本的英文名叫JAPAN
请参考以下网页,其中一段:"Japan” 的由来:http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%9C%8B%E5%90%8D英语的 Japan 以及很多欧洲语言类似的拼写,都是从古代汉语(标准语或方言)“日本”的发音演变而来的,不是模仿日本人自己如何称呼自己的国家。类似情况经常发生,正如外国人把我国叫做 China,不叫 Zhongguo。