马来西亚什么姓氏
⑴ 马来西亚t开头的姓氏
tan 陈/曾
tay 郑
teh 郑
tee 郑
thong 董
tang 邓
To 杜
这些算是普遍的华人姓氏~
⑵ 马来西亚文CHIA译中文是哪个姓氏
CHIA/CHEAH是谢氏
是依据潮州话,亦称为潮汕话,的发音,翻译成马来语或英语名字
⑶ 马来西亚人是怎么取名的
马来人(男):(自己的名)bin(父亲的名)
马来人(女):(自己的名)binti(父亲的名)
华人:汉人一样
印度人(男):(自己的名)anak lelaki(父亲的名)-马来版,缩写为a/l
印度人(男):(自己的名)son of(父亲的名)-英语版,缩写为s/o
印度人(女):(自己的名)anak perempuan(父亲的名)-马来版,缩写为a/p
印度人(女):(自己的名)daughter of(父亲的名)-英语版,缩写为d/o
其他种族:?
⑷ 马来西亚人名字中哪个是姓氏
马来西亚的名字没有姓氏,与中国西南的少数民族一样。名字组成是儿子名字后面接父亲名字。如萨鲁曼·达伍德。
⑸ 马来西亚的姓名怎么区分
一般来说,名在前,姓在后,两者之间,男性以“宾”字分隔,女性以“宾蒂”分隔
⑹ 马来西亚人的姓和名怎么区分
马来人和印度人后面带有父亲的名字,华人就和中国汉人一样!
⑺ 马来西亚护照姓名四个字的,哪个是姓哪个是名
你说的是非华人的名字吗?
如果是马来裔,男的名字有个“bin”,“bin”后面就是姓,“bin”前面就是名。女的名字有个“binti”,“binti”后面就是姓,“binti”前面就是名。
如果是印度裔,男的名字有个“A/L”,“A/L”后面就是姓,“A/L”前面就是名。女的名字有个“A/P”,“A/P”后面就是姓,“A/P”前面就是名。
⑻ JAN TJIN在马来西亚是是什么姓氏,还是姓名
这就牵涉到一个中英的文化现象。中文里姓名是姓前名后,而英文里则是名前性后。所以“Ramanathan”是名,“Nagarajan”是姓;“Akihiko”是名,“Yamauchi”是姓。
⑼ 谁能提供马来西亚人的姓氏,全一点的。
马来人名字都是马来语的没有翻译成英文的,华人的基本上都是广东话发音拼起来的,比如方胜明为:POON SENG MENG 萧德伟:SIOW TUCK WIT等
⑽ 马来西亚人的名字
蔡怡芳
我老公是马来西亚的
他姓(Fun)
翻译成
范
你的是多一个g
沿用下来的话
应该是
芳
有个朋友叫
怡添
他的怡
就是翻译成Yee
的
补充:
问了下
女的名字
可以翻译成
蔡怡芳(芬)
男生的
可译成
蔡怡峰