马来西亚语翻译怎么找
1. 马来西亚用英文怎么说
马来西亚:Malaysia
读音:
英 [mə'leɪʒə]
美 [mə'leɪʒə]
马来西亚人:Malaysian
读音:
英 [mə'leɪʒn]
美 [mə'leɪʒn]
①n马来西亚人
②adj.马来西亚的;马来西亚人的
(1)马来西亚语翻译怎么找扩展阅读
1.他定居马来西亚。
He settled in Malaysia.
2.这将改变马来西亚的政治面貌。
This would change the face of Malaysian politics.
3.我真的很努力在工作,而且我很骄傲自己是一个马来西亚人。
I work really hard, and I'm proud to be a Malaysian.
4.我参与工作的大部分学生是马来西亚人。
Most of the students I'm working with are Malaysian.
2. 马来语在线翻译
Saya sangat rin padamu,terutamanya hari ini.
我 很 (想念你) 特别是 (今天)
3. 马来西亚语翻译。。
Puyu
你看到不同翻译是因为地名
Puyu
是专有名词,没有官方中文翻译,
是要用原来马来语单词的。
(我觉得可以接受的
Puyu
音译是
“布右”,但这不是官方翻译)
sungai
=
河
kampong
=
乡村,
村
ikan
=
鱼
那么
Sungai
Puyu
=
Puyu
河
Kampung
Sungai
Puyu
=
Puyu
河农村
Ikan
Puyu
=
Puyu
鱼
注:
我查网上看到
Sungai
Puyu
被译为
“双溪浮油”
,
但这可能不是官方翻译。
希望对你有帮助,也希望点击“选为满意答案”及时采纳,谢谢。
4. 在马来西亚怎样找中文翻译
在马来西亚找中文翻译,你找华人就行。马来西亚政府早在20年前就批准华文教育。可以开设中文学校,华人的子女都送到那去上学的。他们学习主要语言是以:中文,英文,马来文,为主。所以他们只读小学就能精通3种语言了。
5. 马来西亚语翻译
Puyu 你看到不同翻译是因为地名 Puyu 是专有名词,没有官方中文翻译,
是要用原来马来语单词的。
(我觉得可以接受的 Puyu 音译是 “布右”,但这不是官方翻译)
sungai = 河
kampong = 乡村, 村
ikan = 鱼
那么
Sungai Puyu = Puyu 河
Kampung Sungai Puyu = Puyu 河农村
Ikan Puyu = Puyu 鱼
注: 我查网上看到 Sungai Puyu 被译为 “双溪浮油” , 但这可能不是官方翻译。
希望对你有帮助,也希望点击“选为满意答案”及时采纳,谢谢。
6. 马来西亚语在线翻译
要翻译的话可以用google翻译,挺实用的。
7. 几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。
8. 马来西亚语 翻译
华人/马来人没有这样的<问候语/祝福语>: (a) have a nice /great day (today); (b) have a nice weekend...
通常我们说: (1) Semoga anda bergembira hari ini (希望--你--快乐--今天); (2) Semoga anda menikmati keseronokan hari ini ( 希望--你--享有--快乐--的今天); (3) Semoga anda bergembira hujung minggu ini (希望--你--快乐--本周末).
9. 马来西亚翻译那里找
你好,如果需要马来语翻译的话,建议找专业的翻译公司,会有经验丰富的译员给你翻译,更加快捷精准。
10. 用什么软件翻译马来西亚为中文
VIP GLOVE SDN BHD,NO. 17, JALAN PERUSAHAAN 1, KAWASAN PERUSAHAAN BERANANG, 43700 BERANANG, SELANGOR, MALAYSIA.
03-8766 8191,Attention : EE THENG CHEN