马来西亚和福建话哪个好
1. 马来西亚哪里的福建话口音偏台湾
这个不一定,个人觉得槟城,马来西亚大部分的福建话已经比较当地化,很少会有像台湾或福建的正宗闽南语了。不过如果沟通的话基本上都听得懂的。
2. 泰国语和马来西亚语哪个更有学的必要。
我觉得啊,马来语会比较好,
并不是因为本身是马来西亚人那!
而是,家里有请印尼女佣,跟她沟通是用马来语的,
印尼语跟马来语有些相似所以能沟通,
妈妈也有印尼的朋友,每次来这里玩的时候都用福建语或是马来语的。
相比之下还是福建语比较好,因为去泰国玩的时候都用福建语沟通(华侨),马来西亚和印尼的华侨多数都会福建话。
印尼和泰国都没有中文教学制度,所以只能用福建语跟他们沟通了。(二战时来这里工作或是逃难的多数是福建人)
但腔调还是不同的哈,只不过都听的懂,能沟通就好~呵呵~
3. 马来西亚人讲什么话
马来西亚的官方语言是马来语。
马来语是马来西亚和文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一。有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指属于南岛语系印度尼西亚语族的诸语言;狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近地区的语言。狭义上的马来语在语言分类上属于南岛语系的印度尼西亚语族。
在1945年以前,苏门达腊岛以外的很多地方也是使用马来语。但是在印度尼西亚于该年从荷兰手中宣布独立以后,印度尼西亚所使用的马来语则被改称为印尼语。
拓展内容:
根据马来西亚、印尼和文莱共同达成的默契,马来语是以廖内语(Bahasa Riau)--- 苏门达腊廖内省(Riau)的口音 --- 当作标准语的。这是因为长久以来,现属印尼的廖内省一直被视为是马来语的诞生地。
4. 马来西亚槟城福建话比较接近漳州话吗
当地人都清楚,,
其实是这样的, 新加坡人讲的福建话是福建章普和云宵话70%加上潮州话30%, 他们自称是"福潮话", 也称为"福州"话, 其实不是真正的福州话, 而是福建加潮州话的意思,,!!
槟城呢, 那地方人就比较讲究"潮州人"就一定要嫁或取回"潮州人", 福建人就一定取嫁回福建人,,
所以今天在槟城的潮州人讲的潮州话是和当今国内普宁市和潮州市的潮州话是一样的,包刮音调也一样, 几百年后一点都没变,,!!
槟城福建人呢,听说也和今天的章普和云宵人讲的话是一样的!!
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
***这个问答题和我常在网络上的孙子没有关系,是我写的我来负责解释,我在新加坡和槟城分别走过85载,可能我的学历没有现在的年轻人高,动不动就是什么博士或博士后的,我们的时代讲究的是EQ(道德+常识),我更听说21世纪,最近10~15年,很多跨国大公司都非常注重EQ,IQ不是最重要的了,,!!
所以在这里我认为我有必要提醒某人多注意素质+EQ,现在是"网落时代",不是什么"石器时代"了,火药味还那么浓,幸亏那某人不是在我身边,要不然我想我就必定要被打死了,自己没把字看懂还乱说别人胡说八道!!!***
楼主问的是,,,
1))"同一个字",,为什么听起来"发音"和"腔调"感觉或就是不一样,,根本没提到其他外来语的借词和介入!!
2))请看清楚,,我还有说""听说""(我没说我非常肯定)新加坡的福建闽南话腔调,是和今天章普和云宵(哪怕某人想换个大一点的城市比较有面子厦门和漳州)这两个地方人说话时的发音+腔调,在加上潮州话的发音+腔调,简单来说,10个字里,新加坡福建或闽南人说话时6~7个字的发音和腔调是来自章普和云宵这两个地方(或厦门和漳州),另3~4个字的发音就来自潮州话的发音+腔调!!
所以某人也自己承认的说了""在100年里,新加坡的潮州人学会了很多闽南语的发音+腔调,闽南人也学了很多潮州话的发音+腔调,经过了一百多年的交流与互相影响,新加坡的福建闽南话和潮州话的距离被拉近了""
请问某人,所谓的"拉近了"是不是等于我说的福建话加潮州话吗??!!
我也说了,"福潮话",不是今天真正的福州话,我刚从福州回来,今天中国福州人说的话发音+腔调实在是完全两回事,我根本听不懂,不过30年前外面的华人跟本进不了中国,所以也无法做研究工作!!
3))我想再加一句话,我已故三妈就是章普和云宵这两个小地方之间的农民,她说话,用的字+发音+腔调和今天在新加坡所能听到的福建闽南话的发音+腔调(扣除那3~4句的潮州话,剩下的6~7句是一样的),我爸爸和大妈是纯粹100%潮州和普宁人,潮州和普宁我去过无数次,所说的话发音+腔调是一模一样的,这点我很肯定!!
我也敢说新加坡的潮州话已经不纯,浑进了福建闽南话的发音+腔调
何况今天马来西亚的福建人多都集中在西马来西亚的北部,西马中部(吉隆坡)一带多用粤语,西马南部和东马地区为客家人多讲的是客家话!!
没钱的话,我很乐意付"那某人"机票让他自己去听听见识一下,而别在网上说我"误导"读者!!
多谢各位读者留意!!
5. 为何在马来西亚说普通话不一定有人懂,但粤语和闽南话却可通用
因为在马来西亚有很多很多的华人,他们大多是是在战争期间为了躲避战争从福建广东等地移民到了马来西亚等东南亚各国,他们自然也把汉语文化带了过去。
这就像香港人很会说英语一样。因为香港以前是属于英国的租界,那里在没有回到祖国的怀抱之前都是由英国人管的,所以英语自然成了香港的官方语言。到后来香港回归祖国,香港的英语水平还是一样特别的高,大多数人都会说英语。因为这是在一种文化氛围中潜移默化形成的,像这样的例子还有印度。
而马来西亚东南亚诸国,其人口中至少有一半是华人,而这些华人大多以闽南籍广东籍为主。所以在当地不由自主的就形成了闽南语粤语文化,他们讲闽南语跟粤语自然也就能顺口成章了。因此他们讲都会讲了,所以听得懂也是很正常的了。
6. 马来西亚人说什么语言
马来西亚是个多元种族国家,有马来人,华人、印度人和一小部分来自各国的外国人;在国企和政府部门的官方用语是马来文,外企主要是英文,私企则分别使用马来语、英语和华语,极少数用印度语。所以马来西亚人普遍会掌握从马来语、英语、华语到印度语之间的两至三个主要语言。马来话和印尼话基本是相通的;而华人除了讲华语,大部分人会随家族说自己的方言比如广东话、福建话、客家话、潮州话等。网络主要以英语为主,大部分的重要标识会以马来语和英文同步使用。所以大部分的马来西亚人在讲话的时候会按个人的学历和家庭背景和及环境掺杂各种语言,每个人说话的模式和调调都不太一样,最终以达到他说的清楚你听的明白为目的,呵呵。
就以我本人为例,我出生在新山,南方福建人和客家人居多,因靠近新加坡所以讲华语又多些,而我们家祖籍广西,偶尔也说广东话;我小学读华校,中学读马来校,大专在私人学院读英语,外修日语。所以我会说马来语、英语、听得懂印尼语和少许日语。方言方面我会说广西话、广东话、福建话和客家话,只有印度话不会了,呵呵。
最后补充一下我们说华语为什么会掺杂英语,for example,说着说着,我就会蹦出一句或一段英语甚至其他方言,那是因为我们说不上来该句,又或者觉得另一个语言的描述会更贴切,所以我们就会随机更换频道以期达到更好的表达,并非刻意show off我们的语言天分。
环境影响一个人,这是事实,不信的话,可以留意一下移居到马来或新加坡一段时间后的中国朋友,一定会慢慢被感染。因为我们的环境不是单纯的一种语言和方言,所以什么都会一点,然后说话就不那么纯了。
7. 关于马来西亚语言的问题
我想你不用担心了^^英语程度我们都很好^^(忘了说我是马来西亚华侨
而且我们能够说普通话、粤语、潮州话、福建话、闽南语、客家话、海南话等,我不是夸耀,因为马来西亚人种很多,华侨多为中国南部来的^^所以只要说普通话就行了。
而且不用担心听不懂马来语,因为基本上你不会使用到他,马来语虽然是我国官方语言,可是大马的华人都用普通话、方言或音乐交谈,对于黄皮肤的同胞,不会一开口就马来话^^
你大可放心了,马来语是非常简易的语言,语言历史不过2千年,不用担心难上口,我们这的小孩3岁就流利了啊^^马来西亚虽然人种多、社会杂,可是这里的马来人都很友善,他们非常团结,这是因为以前的马来人是海洋的族群,渔人。他们非常朴素,头脑简单,不会有事没事跟你作对的。印度人在我国也是三大种族之一,他们虽然肤色黑,看起来会产生恐惧感(那是因为在大马的印度社会差别太大,有水准的太高贵,没水准的很没有文化),但是不用担心,因为印度人也像我们华人一样善良老实,只是有时候会容易有口角,但只要不可以冒犯就不会有什么问题啦^^
出门买东西不用怕迷路,在路上随便问一个路人英语肯定听得懂,而且吉隆坡路上行人很多^^
普通话还是用得多,但在南马多用福建话、潮州话。吉隆坡、槟城、霹雳等地都是粤语为多。马来语用来和马来人交流、或作为一些官方程序的必要语言:)
大马的人种多,各个都有独特的风俗习惯与禁忌,为了确保你在大马能更快适应文化,我特别交代你马来人都是回教徒,不要在他们面前吃猪肉或过度暴露,这是一种对他人宗教信仰的尊重^^再来,马来人不喜欢没礼貌的华人,为了体现我们中华民族的悠久文化和高尚品德,建议你在大马必须对人人面带笑容、问早问好,礼多人不怪^^印度人不喜欢听别人说他们黑,他们很多都会听中文,所以不要以为用中文议论异族人就神不知鬼不觉哦^^大马官方宗教是回教但是人人都有信仰自由,只是必须互相尊重^^旁晚印度人拜神会摇铃、有点大声,但是必须忍受,马来人也会在一天中5个时段进行膜拜,回教堂会播出经文,不管你在城市的哪一角都能听到,所以在听到时请尽量保持肃静,不要大声喧哗以免被别人讨厌^^
就这样,第一天回答网络的知道,希望能帮上你,嘻嘻^^帮到的话就悬赏我一些吧^^
8. 福建,台湾,新加坡,马来西亚都是说闽南语
马来西亚比较奇怪,就是华人说粤语的比较多,而槟城说福建话的较多。新加坡呢,政府主导中文,一般都说福建话或粤语。台湾肯定是台湾话,福建呢方言太多不好说。
9. 新加坡人和马来西亚人说华语哪个好些
马来西亚人的华语不敢说准,往往一句话会参杂一些马来语/英语/客家/福建等方言。
新加坡呢,他们有注重英语的家庭也有注重华语的家庭。简而言之因人而异。
电视剧的话,这么说吧。马来西亚演员在念台词时可能没注重咬字,而新加坡呢把字咬得清晰。
我看过新加坡剧的花絮,镜头前他们说华语,导演一cut就说回英语。
就这样。