我用马来西亚语怎么说
A. “马来西亚语”、“马来西亚人”,用英语怎么说
“马来西亚语”正式的叫language of the Malays,一般简单的用Malay, Malayan
“马来西亚人”是 Malaysian
“马来人”也叫Malay, Malayan,有两义:
①广义马来人指分布在太平洋和印度洋各岛国的民族。属蒙古人种马来类型。通用南岛语系印度尼西亚语族诸语言。关于马来人的民族来源,至今尚无定论。多数研究者认为,马来人的祖先约在5000年前从亚洲内陆逐渐南下,迁至中南半岛,并经马来半岛(一说经安达曼群岛)进入苏门答腊岛,然后往东扩散到爪哇、加里曼丹、苏拉威西和菲律宾群岛,往西扩散到马达加斯加岛。这种迁徙浪潮持续数千年之久。一般按迁徙时间先后大体分为两种:一种区分为原始马来人、古马来人和新马来人;另一种仅区分为原始马来人和新马来人。原始马来人(包括古马来人)迁徙的时间,约在公元前3000年纪至前1000年纪,社会发展水平较低;新马来人迁徙的时间约在公元前2世纪至公元16世纪,已受到印度、中国和阿拉伯文化的影响,社会发展水平较高。
各批马来人在其分布地区均留下人数众多的后裔,不同程度地与当地居民发生混合以及互相混合,现已发展为200多个具有不同族称的民族, 如爪哇人、巽他人、马都拉人、他加禄人、伊富高人以及马达加斯加人等。
②狭义马来人,指居住在东南亚的马来西亚(700万)、印度尼西亚(850万)、泰国(150万)、新加坡(36万)、文莱(11万)和其他国家仍以“马来人”为族称的居民,共约1800万人(1978)。多为新马来人的后裔,社会、经济和文化比较发达。随着历史的发展,这些马来人之间也开始出现差异,各具民族特点。
马来西亚的马来人,自称“马来由人”。约占全国人口的53%,主要分布在马来半岛中南部和沙捞越地区。多混有华人、印度人、泰人和阿拉伯人的血统。使用马来语,属南岛语系印度尼西亚语族,有多种方言。
B. 我是马来西亚人,这句话用马来西亚话怎么说
Saya ialah rakyat Malaysia.
我 是 人民 马来西亚
马来语是先说重点 后面是补充,例子:是人还是马来西亚,是人对吧,所以先说人民才说马来西亚
C. 你好。马来西亚语怎么说
你好!我是马来西亚人,希望我可以帮到你。。。【你好的马来西亚语怎么说?发音?】你好
=
APA
KHABAR(啊爸
咔叭)
D. 马来语你好
你好 我是马来西亚人=]
在马来语呢,没有【你好】.
只有【你好吗?】
而【你好吗? 】在马来语是【Apa Khabar?】 (啊霸咖霸)
而被问到的人都会回答 【Khabar Baik】(咖霸八诶),意思是我很好.
不然也可以说【Selamat Sejahtera】(舍拉骂舍家特乐),这个意思是很广,可以说是祝平安,不过像我们在学校不管早上还是下午我们起立行礼的时候都说Selamat Sejahtera的.
E. 我不爱你用马来西亚语怎么说
我不爱你 马来文:saya tidak cintakan awak
我不喜欢你 马来文: saya tidak suka awak
F. 你好的马来西亚语怎么说发音
你好= APA KHABAR(啊爸 咔叭)
1.马来西亚语解释
马来语(Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要使用于马来西亚、泰国、新加坡、文莱、菲律宾以及印尼苏门达腊岛的部分地区。马来语是马来西亚、文莱、新加坡的官方语言之一。1945年印尼独立后,苏门达腊以外的很多地方使用的马来语被称为印尼语(Bahasa Indonesia)。此外,马来语在东帝汶也是一个被广泛使用的工作语言。在马来西亚,大概有1300万人以马来语为母语,约占全国人口的52%。
马来语有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指南岛语系印度尼西亚语族语言,狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近国家的语言。狭义上的马来语(马来西亚语:Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的印度尼西亚语族。全世界使用马来西亚语的人口在700万到1800万人之间,主要使用于马来西亚以及马来西亚周边的邻国,比如说泰国、新加坡、文莱以及印尼苏门达腊岛的部分地区等。在1945年以前,印尼苏门达腊以外的很多地方也是使用马来语。但是在印尼于该年从荷兰手中宣布独立以后,该国所使用的马来语则被称为印尼语(Bahasa Indonesia)。此外,马来语在东帝汶也是一个被广泛使用的工作语言。
2名称来源
根据马来西亚、印尼和文莱共同达成的默契,马来语是以廖内语(Bahasa Riau)--- 苏门达腊廖内省(Riau)的口音 --- 当作标准语的。这是因为长久以来,现属印尼的廖内省一直被视为是马来语的诞生地。
在马来西亚,马来语被称之为“Bahasa Melayu (马来语言;Malay language)”或“Bahasa Malaysia (马来西亚语言;Malaysian language)”。“马来西亚语言”是马来西亚政府在1967年的《国语法案》(National Language Act)中被使用的语汇。一直到1990年以前,“马来西亚语言”是比较常被用来指涉马来语的一个名称。但是在1990年以后,不论是官方人士或者是学院里面的学者,却都逐渐倾向于用“马来语言” --- 这是马来语版的“马来西亚联邦宪法”中所使用的语汇 --- 来指涉马来语。
印尼在宣布独立以后,也是使用某种形式的马来语当作其官方语言,但是却将其称之为“Bahasa Indonesia (印尼语言)”。至于在文莱和新加坡,他们所使用的马来语则是被简单称为“Malay (马来语)”或者是“Bahasa Melayu (马来语言)”。
基本上,所谓“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑。使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,虽然有不少语汇不一定完全相同。但是,值得注意的是,很多马来方言彼此之间反而无法完全互相沟通。比如说,对很多马来人而言,他们就很难理解吉兰丹语(Kelantanese)的发音。此外,印尼爪哇的马来语(Javanese Malay),则是拥有很多特有的词汇,即使是熟悉马来语的马来人也无法完全理解这些词汇的意思。
G. 马来西亚语中的“我爱你”完整的怎么说
中文:我爱你
马来语:saya cintakan awak Saya suka anda
(7)我用马来西亚语怎么说扩展阅读:
我爱你:一人向爱慕的另一个人感情表达,也可以用于亲人间,是一个人对另一个人的感情表达。我爱你,不是一个人的单恋,而是一个人的单爱,不能解释为两个人的相爱。通常可以分为三个层次:即喜欢、喜爱和爱,它是一人对另一个人感情表达时所用的话语。
英 语:I love you
法 语:Je t’aime,Je t’adore
德 语:Ich liebe dich
希 腊语:∑'αγαπώ(S’agapo)
犹 太语:אני אוהב אותך
匈 牙 利:Én is szeretlek
爱 尔 兰:taim i’ngra leat
爱 沙 尼 亚:Mina armastan sind
芬 兰:Min rakastan sinua
比 利 时佛兰芒语:IK zie u graag
意 大 利语:ti amo,ti vogliobene
拉 丁语:Te amo,Vos amo
拉 托 维 亚:Es tevi Milu
里 斯 本:lingo gramo-te bue’,chavalinha
立 陶 宛:Tave Myliu
马 其 顿:Te sakam
马 耳 他:Inhobbok
波 兰:Kocham Cie,Ja cie kocham
葡 萄 牙:Eu amo-te
罗 马 尼 亚:Te iu besc,Te Ador
荷 兰:IK hou van jou
捷 克:Miluji te
丹 麦:Jeg elsker dig
阿 尔 萨 斯:Ich hoan dich gear
亚 美 尼 亚:Yes Kezi Seeroom yem
巴 伐 利 亚:I mog di narrisch gern
保 加 利 亚:ahs te obicham
西 班 牙加泰隆语:T’estim
克 罗 地 亚:Volim te
阿 塞 疆 语:Men seni serivem
孟 加 拉:Ami tomay bhalobashi
缅 甸:chit pa de
柬 埔 寨:Bong salang oun
菲 律 宾:Mahal Kita,Iniibig Kita
印 度 古 吉 拉 特 语:Hoon tane prem karun chuun
北 印 度 语:main tumse pyar *n
印 度 尼 西 亚:Saja kasih saudari
爪 哇 语:aku tresno marang sliromu
老 挝:ຂ້າພະເຈົ້າຮັກທ່ານ(khaphachao hak than)
马 来 语:saya Cinta Mu
蒙古语:bi chamd hairtai
尼泊尔:Ma tumilai maya garchu,Ma timilai man parauchu
波斯语:Tora dost daram
他加禄语:Mahal kita
南非语:Ek het jou lief Ek is lief vir jou
加纳:Me do wo
埃塞俄比亚阿姆哈雷地区:Ene ewedechalu(for ladies),Ene ewedehalwe(for men)
阿拉伯语:أحبك(AnaAhebak)
瑞士德语:Ich li b Dich
克里奥尔语:Mon *u
豪萨语:Ina sonki
肯尼亚班图语:Nigwedete
马达加斯加语:tia*
印度阿萨姆邦语:Moi tomak bhal pau
南亚泰米尔语:Tamil n’an unnaik kathalikkinren
印度泰卢固语:Neenu ninnu pra’mistu’nnanu
泰国:ฉันรักเธอ(Ch’an Rak Khun)
乌尔都语:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man),Mein tumhay pyar karta hun(man to woman)
越南:Em ye’u anh(woman to man) Anh ye’u em(man to woman)
新西兰毛里语:*ahai
爱斯基摩:Nagligivaget
格陵兰岛:Asavakit
冰岛:e’g elska tig
阿尔巴尼亚:T Dua Shume
俄罗斯:Я люблю вас(ya lyublyu vas),Я люблю тебя (ya lyublyu tyebya)
塞尔维亚:Volim Te
斯洛文尼亚语:Ljubim te
西班牙:Te amo,Tequiero
瑞典:Jag lskar dig
土尔其:Seni seviyorum
乌克兰:ja vas kokhaju
威尔士:Rwy’n dy garu di
亚述语:ana bayanoo* male)
世界语:Mi amas vin
高加索切尔克斯语:wise cas
韩语:사랑해요
日语:あいしてる aishiteru
汉语:我爱你
维族语:man siz ni so yi man
苗族语言:lenx muaf god hlob gaox
H. 几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些
你好——Apa khabar?(回复时要说khabar k) / Selamat sejahtera
我名叫______——Nama saya ialah _______
谁(Who)——Siapa
什么(What)——Apa
为什么(Why)——Kenapa/Mengapa
什么时候(When)——Bila
哪里(Where)——Mana
怎样(How)——Bagaimana
多少——Berapa
早安——Selamat pagi
午安——Selamat petang
晚安——Selamat malam
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih
不用客气——Sama-sama
对不起——Minta maaf
没关系——Tak apa.
你——kamu
你们——kalian
我——saya
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人)
他——dia
他们——mereka
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi
回——balik/pulang
拿——ambil
丢——buang
给——bagi/beri
可以——boleh
能——dapat
需要——mesti/harus/perlu/patut
不(no)——tidak
不是(not)——bukan
爸爸——bapa/ayah
妈妈——emak/ibu
爷爷——datuk
奶奶——nenek
哥哥——abang
姐姐——kakak
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan
朋友——kawan/rakan
男——lelaki
女——perempuan
家——rumah
学校——sekolah
厕所——tandas
医院——hospital
警察局——balai polis
消防局——balai bomba
医生——doktor
护士——jururawat
老师——cikgu/guru
警察——polis
美丽——cantik
丑陋——hodoh
富有——kaya
贫穷——miskin
英俊——kacak
好——k
坏——buruk/jahat
对——betul
错——salah
因为——kerana
所以——jadi/ oleh itu
可是——tetapi
聪明——pandai
愚笨——bodoh
喜欢——suka
讨厌——benci
I. 亲,教我几句简单的马来西亚语要翻译成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。