在马来西亚语中zmk是什么意思
㈠ 马来语的基本发音和词汇
马来语基本发音
来学韵母发音
a, o, e, è, i, u
Mari membaca konsonan
来学声母发音
b, p, c, j, d, t, f, g, k, h, l, r,
m, n, s, z, v, w, y, ng, ny
马来语词汇
Kata Ganti Nama Diri
代名词
Saya ,我 Kita 咱们, Kami 我们 Kamu 你或你们, Dia 他或她, Mereka 他们, Nya 他,她,它,他的,她的, 它的 ( 只用于字词后面。注:马来文里没有“它”作为句子的主语 )
Mari Belajar Bahasa Malaysia -Maklumat Peribadi
个人资料
Nama 名字 , Umur 年龄 , Jantina 性别 , Lelaki 男性 , Perempuan 女性 , Sendiri 自己 , Alamat 地址 , Pekerjaan 职业 , Warganegara 国籍 , Bangsa 种族 , Bujang 单身 , Berkahwin 已婚 , Bercerai 离婚 , Duda 鳏夫 , Balu 寡妇
Mari Belajar Bahasa Malaysia -Ahli Keluarga
家庭成员
Suami 丈夫 , Isteri 妻子 , Datuk 祖父或外公 , Nenek 祖母或外婆 , Bapa 父亲 , Emak 母亲 , Abang 哥哥 , Kakak 姐姐 , Pakcik 叔叔,伯伯或舅舅 , Makcik 姨母,姑母,婶母或阿姨, Anak 孩子, Cucu 孙子, Sepupu 堂表兄,弟,姐,妹, Adik 弟妹
Keperluan Asas
基本需要
Makanan 食物 , Minuman 饮料, Rumah 房屋 , Bilik 房间, Dapur 厨房 , Tandas 厕所 , Air 水, Kereta 车子 , Bas 公共汽车 , Teksi 计程车 , Ubat 药
Keperluan Jasmani
身体上的需要
Berasa 觉得 , Panas 热 , Sejuk 冷, Lapar 饿, Dahaga 渴 , Gatal 痒, Sakit 痛或生病 , Sihat 健康, Kencing 小便 , Berak 大便
Kata Kerja
动词
Tolong 帮忙或救命 , Panggil 叫, Ambil 拿 , Pinjam 借 , Beli 买 , Beri 给 , Menelefon 打电话 , Melawat 参观或探望
(1)在马来西亚语中zmk是什么意思扩展阅读:
马来语(Bahasa Melayu),南岛语系印度尼西亚语族语言之一,是马来人的语言,有多种方言。标准马来语言(Standard Malay),马来西亚称为 Bahasa Melayu,是马来西亚、文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一,它与印尼的官方语言印尼语一样,都是以马来语中的廖内方言为基础形成。马来语与印尼语实质上是同一种语言。
最早的马来语遗迹,是发现于苏门答腊岛东南部年代为 7 世纪的室利佛逝的几块碑文。随着室利佛逝的对外扩张,马来语逐渐成为苏门答腊东部、马来半岛大部分地区、婆罗洲沿海地区的主流语言,并在南洋群岛许多地区作为商业语言被使用,是历史上南洋地区不同群体商业交往的标准语言。印尼与马来西亚独立后,都以马来语为官方语言,其使用人口已达 2 亿 8000 万。
在印度尼西亚,官方的马来语被称作印度尼西亚语(Bahasa Indonesia),而苏门答腊等地的其他马来语方言,仍然被称作马来语(Bahasa Melayu)。
在分类上,马来语属于南岛语系——印度尼西亚语族——马来—松巴哇语支——马来语群。有一些语言与马来语非常接近,比如米南加保语、班查尔语等等。语言学家将马来语及其接近语言归类为马来语群(Malayic languages)。
词汇特点
马来语属于马来-波利尼西亚语族。从14世纪开始,随着越来越多的马来人阪依伊斯兰,他们开始使用一种叫作Jawi的阿拉伯字母书写体。19世纪,英国人基于拉丁母设计了现在普遍使用的'马来文字,而印尼文则是由荷兰人设计的。除了拼写之外,印尼文和马来文的区别不大。马来语的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有词前缀和词后缀,而相应的功能则由附加单词来实现。而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在数词后面的名词又恢复为单数形式,并且添加了一个数量单位,有些类似于英文"seven head of cattle"的结构。马来语里有许多这样的数量单位(penjodoh bilangan),比如,动物(ekor - 头,tail),人(orang - 人,man),以及花、珠宝、丝线甚至鱼网的单位。"两只猫"(Two cats)在马来语是"a ekor kucing" (two-tail-cat),两个小孩(Two children)在马来语里则是"a orang kanak-kanak"(two-man-child)。
马来语中的许多借词源自梵语和阿拉伯语。英语中来自马来语的借词包括:orangutan(人猿)、gingham(有条纹或方格纹的棉布)、sarong(围裙)、bamboo(竹子)、rattan(藤)、kapok(木棉)、paddy(稻谷)、amok(杀人狂)。
㈡ 世界各国的语言,钱币的种类太专业了,我是不懂。
亚洲
中国-----汉语以及各个少数民族语-----人民币
蒙古国-----蒙古语-----图格里科
朝鲜-----朝鲜语-----朝鲜元
韩国-----韩国语-----韩元
日本-----日语-----日元
菲律宾-----菲律宾语-----菲律宾比索
越南-----越南语-----越南盾
老挝-----老挝语-----基普
柬埔寨-----高棉语-----瑞尔
泰国-----泰语-----铢
缅甸-----缅甸语-----缅元
马来西亚-----马来语-----林吉特
文莱-----马来语-----文莱元
印度尼西亚-----印尼语-----印度尼西亚盾
新加坡-----马来语-----新加坡元
尼泊尔-----尼泊尔语-----尼泊尔卢比
锡金-----菩提亚语和尼泊尔语-----?
不丹-----不丹语和英语-----努扎姆
孟加拉-----孟加拉语-----塔卡
印度-----英语和印地语-----印度卢比
巴基斯坦-----乌尔都语-----巴基斯坦卢比
阿富汗-----普什图语和达里语-----阿富汗尼
斯里兰卡-----僧伽罗语和泰米尔语-----卢比
马尔代夫-----迪维希语-----拉非亚
塔吉克斯坦斯坦-----塔吉克斯坦语-----塔吉克斯坦卢比
吉尔吉斯斯坦-----吉尔吉斯语-----索姆
哈萨克斯坦-----俄语和哈萨克语-----坚戈
乌兹别克斯坦-----乌兹别克语-----苏姆
土库曼斯坦-----土库曼语-----马纳特
伊朗-----波斯语-----里亚尔
伊拉克-----阿拉伯语和库尔德语-----伊拉克第纳尔
叙利亚-----阿拉伯语-----叙利亚镑
约旦-----阿拉伯语-----约旦第纳尔
黎巴嫩-----阿拉伯语-----黎巴嫩镑
以色列-----希伯来语和阿拉伯语-----谢克尔
巴勒斯坦-----希伯来语和阿拉伯语-----?
沙特阿拉伯-----阿拉伯语-----沙特里亚尔
科威特-----阿拉伯语-----科威特第纳尔
阿曼-----阿拉伯语-----阿曼第纳尔
也门-----阿拉伯语-----里亚尔
阿拉伯联合酋长国-----阿拉伯语-----迪尔汗
巴林-----阿拉伯语-----巴林第纳尔
卡塔尔-----阿拉伯语-----卡塔尔里亚尔
阿塞拜疆-----阿塞拜疆语-----马纳特
格鲁吉亚-----格鲁吉亚语-----拉里
亚美尼亚-----亚美尼亚语-----德拉姆
土耳其-----土耳其语-----?
塞浦路斯-----希腊语和土耳其语-----塞浦路斯镑
欧洲
芬兰-----芬兰语和瑞典语-----芬兰马克
瑞典-----瑞典语-----瑞典克郎
挪威-----挪威语-----挪威克郎
俄罗斯-----俄语-----卢布
冰岛-----冰岛语-----冰岛克郎
丹麦-----丹麦语-----丹麦克郎
法罗群岛-----法罗语-----丹麦克郎
爱沙尼亚-----爱沙尼亚语-----爱沙尼亚克郎
拉脱维斯-----拉脱维斯语-----拉特
立陶宛-----立陶宛语-----立特
白俄罗斯-----白俄罗斯语和俄语-----白俄罗斯卢布
乌克兰-----乌克兰语-----?
摩尔多瓦-----摩尔多瓦语-----摩尔多瓦列伊
波兰-----波兰语-----兹罗提
捷克-----捷克语-----捷克克郎
斯洛伐克-----斯洛伐克语-----斯洛伐克克郎
匈牙利-----匈牙利语-----福林
德国-----德语-----德国马克
英国-----英语-----英镑
爱尔兰-----爱尔兰语和英语-----爱尔兰镑
荷兰-----荷兰语-----荷兰盾
比利时-----法语和荷兰语-----比利时法郎
卢森堡-----卢森堡语-----卢森堡法郎
法国-----法语-----法郎
摩纳哥-----法语-----法国法郎
西班牙-----西班牙语-----比塞塔
葡萄牙-----葡萄牙语-----埃斯库多
安道尔-----加泰罗尼亚语-----比塞塔
奥地利-----德语-----奥地利先令
(未完待续)
㈢ 马来西亚语
阿爸砍爸爸=apa khabar
准爸爸拉阿姨=jumpa lagi
得你妈克死=terima kasih
㈣ 马来西亚语翻译成中文
对。aku cinta pada mu 是 "我爱你”.
如果你还有一些不明白的,你send a message给我吧!
我是马来西亚人喔!
㈤ zmk是什么意思
zmk有许多种解释,这里做一下总结;
第一,就是指一个网站的名字,一般用于舞曲\音乐或者是视频的网站.
第二,是一些人博客的名字或者是地址缩写.
第三,是指一种网络病毒.
第四,赞比亚克的货币单位,1赞比亚克瓦查(ZMK)=0.00224430 中国人民币(CNY) 1中国人民币(CNY)=448.005 赞比亚克瓦查(ZMK)
㈥ 懂得马来西亚语的请进,麻烦翻译下 感谢
我用网上工具查到了这些资料:
Dataran = 广场
Kawasan Perinstrian = 工业区 (Perinbustrian 应该拼错了一个字母)
Raya = 大
另外两个词没法确定,有可能是专有名词。
所以整个应该是一个地址,如:
大 Chandan 工业区 2 段,Kledang 广场 7 号
尽力了,希望能帮上一点忙。
㈦ 马来西亚语
准确应该是Saya Cinta Pada Mu.意思说我爱你。
Aku Cinta Pada Mu
Saya: 我 (或者Aku也可以,两者都是我的意思)
Cinta: 爱
Pada (助词)
Mu: 你 (Kamu的简写)
㈧ 马来西亚语
1.Klinik=诊所
2.Kereta=车
3.Sekolah=学校
4.Tangan=手
5.kaki=脚
6.Polis=警察
7.Bomba=消防
8.Makanan=食物
9.Minuman=饮料
10.Kepala=头
㈨ 请帮忙翻译下马来西亚语
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:
单位来了新领导,从马来西亚,驾照要换发,给了我他的驾照,我本以为是英语,就一口应下来了,硬着头皮翻了翻,发现不对头,后来问领导,领导说是马来语,而且领导也不会,他在那边全靠翻译,这次一个也没带来,哪位懂马来语,帮忙翻下吧,我在网上找了好多那种在线的,没一个有马来语的,在这里求助了,谢谢!
Lesen Meman Malaysia
NO.K.P. P P2295506 LLN
TEMPOH:17/09/2003-16/07/2008
KELAS :D
NO:163-12 B
JALAN TUN RAZAK
K.LUMPUR
51400
W.PERSEKUTUAN
Ketua Pengarab Pengangkutan Jalan
D:Motokar BTM tidak melebihi 3000kg
Lesen Meman Malaysia
5-15-13 CORINTHIAN COND
JLN BINJAI DI JLN AMPANG
53450 KUALA LUMPUR
W.P. KUALA LUMPUR 106112
TEMPOH:11/05/2002-15/12/2003
Kelas:D
Ketua Pengarab Pengangkutan Jalan
解析:
Lesen Meman Malaysia
更新驾驶执照 马来西亚
NO.K.P. P P2295506 LLN
号码K.P.P P2295506 LLN
TEMPOH:17/09/2003-16/07/2008
期限:2003年9月17日-2008年7月16日
KELAS :D
执照:D牌
NO:163-12 B
号码:163-12 B
JALAN TUN RAZAK
敦 *** 路
K.LUMPUR
吉隆坡
51400
51400
W.PERSEKUTUAN
联邦直辖区
Ketua Pengarab Pengangkutan Jalan
D:Motokar BTM tidak melebihi 3000kg
D:BTM车不可超过3000公斤
Lesen Meman Malaysia
更新驾驶执照 马来西亚
5-15-13 CORINTHIAN COND
5-15-13 科林斯公寓
JLN BINJAI DI JLN AMPANG
明才路 安邦路
53450 KUALA LUMPUR
53450 吉隆坡
W.P. KUALA LUMPUR 106112
W.P.吉隆坡 106112
TEMPOH:11/05/2002-15/12/2003
期限:2003年9月17日-2008年7月16日
Kelas:D
执照:D牌
Ketua Pengarab Pengangkutan Jalan
交通路
我不知道。。都是猜的 。
我找到一个网站介绍马来西亚的:
godeyes/bbs/Announce/Announce?BoardID=202&ID=143400
有些地名还是有的