马来西亚华人英文名字怎么起
1. 将中文名翻译成马来西亚名
马来西亚华人为自己或孩子取英文或马来文名时,基本上是以本身的籍贯腔调来发音的。所以如果是闽南人的话李夏就会翻成LEE
SHIAH、LEE
HIAH等等。不会那样不汤不水的LEE
XIA。
不过这样的翻译本来就不规范,所以倒不必跟我们一样,李夏就翻成LI
XIA,简单明白。
就跟翻译成英文名一样:Li
Xia
参考资料:我是马来西亚人
2. 谁能帮我起个好听又好记的马来西亚名字麻烦把意思也写下
蔡怡芳
我老公是马来西亚的
他姓(fun)
翻译成
范
你的是多一个g
沿用下来的话
应该是
芳
有个朋友叫
怡添
他的怡
就是翻译成yee
的
补充:
问了下
女的名字
可以翻译成
蔡怡芳(芬)
男生的
可译成
蔡怡峰
3. 马来西亚人的名字TEOW SIN CHEW求翻译
你好,这是一个马来西亚华裔的名字。
这是马来语。
TEOW SIN CHEW可以翻译为:周星兆。
几乎所有马来西来华人在有马来语的名字同时,会有一个音译的中文名,中文名的字也是跟我们中国人的名字一样,也是虽然读音相同,但可以用我们自己喜欢的一些文字来表达,所以翻译不是100%正确的,具体的话可以询问对方的真名中文名字。
4. 请把我的名字翻译成马来西亚华人的名字
“力中”如果要音译成“洋名”或基督教名,比较接近的有Reid或Riley。
5. 一个马来西亚名字,不知道应该怎么读,怎么称呼好
这应该是马来西亚籍华人的名字,Lim就是他/她的姓氏,是“林”,这是台湾和东南亚的拼法,例如歌手林俊杰的英文名就是JJ Lim,还有新加坡一位明星林宜傧的英文名是Steven Lim。至于Chuan Aik,可能是根据闽南语或潮州话发音拼写,大概是“传益”的发音,但因为同音字很多,所以无法确定到底是哪两个字。所以你可以称呼这个人做“林先生/女士",如果有需要,可以客气地询问其全名。
6. 我需要马来西亚华人的英文名
我需要马来西亚华人的英文名是;
我需要马来西亚华人
I need the Chinese in Malaysia
7. 马来西亚名字怎么读
马来西亚读作:mǎ lái xī yà。
马来西亚(Malaysia)简称大马,是选举君主制、君主立宪制和议会民主制并存的联邦制国家,首都吉隆坡,联邦政府行政中心布城。全国分为13个州和3个联邦直辖区,全国面积共33万平方公里。
大马位于东南亚,国土被南中国海分隔成东、西两部分,即位于马来半岛的马来西亚半岛(西马)和加里曼丹岛北部(东马)。全国海岸线总长4192公里。属热带雨林气候。内地山区年均气温22-28℃,沿海平原为25-30℃。
(7)马来西亚华人英文名字怎么起扩展阅读
马来西亚地形地貌:地形主要是平原,地面平坦、起伏较小。半岛地势北高南低,其主干山脉蒂迪旺沙山脉将半岛分成了东西海岸。
沙砂的沿海多为平原,内地多为森林覆盖的丘陵和山地,克罗克山脉由砂拉越向北延伸,穿过沙巴将沙巴分成东西海岸。马来西亚最高峰是高达4101米的京那巴鲁山。
8. 求马来西亚英文人名
由于马来西亚的华人的罗马名字都是根据自己籍贯发音的,所以我只能给到的是译音而已,希望能够帮到你。
1.
柯伟阳
2.
林锦福(如果是福建人
3.
李忠耀
4.
李锦明
5.
李细荣(如果是广东人)
6.
杜成安
7.
吴隐上
(ng,可以是吴,也可以是黄)
8.
潘湖海