马来西亚sudah什么意思
A. 亲,教我几句简单的马来西亚语要翻译成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。
B. 几句简单的马来西亚语翻译成中文的有哪些
你好——Apa khabar?(回复时要说khabar k) / Selamat sejahtera
我名叫______——Nama saya ialah _______
谁(Who)——Siapa
什么(What)——Apa
为什么(Why)——Kenapa/Mengapa
什么时候(When)——Bila
哪里(Where)——Mana
怎样(How)——Bagaimana
多少——Berapa
早安——Selamat pagi
午安——Selamat petang
晚安——Selamat malam
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih
不用客气——Sama-sama
对不起——Minta maaf
没关系——Tak apa.
你——kamu
你们——kalian
我——saya
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人)
他——dia
他们——mereka
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi
回——balik/pulang
拿——ambil
丢——buang
给——bagi/beri
可以——boleh
能——dapat
需要——mesti/harus/perlu/patut
不(no)——tidak
不是(not)——bukan
爸爸——bapa/ayah
妈妈——emak/ibu
爷爷——datuk
奶奶——nenek
哥哥——abang
姐姐——kakak
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan
朋友——kawan/rakan
男——lelaki
女——perempuan
家——rumah
学校——sekolah
厕所——tandas
医院——hospital
警察局——balai polis
消防局——balai bomba
医生——doktor
护士——jururawat
老师——cikgu/guru
警察——polis
美丽——cantik
丑陋——hodoh
富有——kaya
贫穷——miskin
英俊——kacak
好——k
坏——buruk/jahat
对——betul
错——salah
因为——kerana
所以——jadi/ oleh itu
可是——tetapi
聪明——pandai
愚笨——bodoh
喜欢——suka
讨厌——benci
C. “你好吗”“吃饱了吗”“你住在哪儿”用马来西亚语怎么讲
你好吗——apa khabar?
吃饱了吗?——sudah makankah?
你住在哪里?—— awak tinggal di mana?
D. 您好,这个暑假我将去马来西亚旅游,希望向您学习一些马来西亚的日常用语。
早安 selamat pagi
下午好 selamat petang
晚上好 selamat malam
再见 selamat tinggal
谢谢 terima kasih
我不懂马来语 saya tak tahu malay
可以 boleh
不可以 tak boleh
不知道 tak tahu (音译:大刀)<<这个很好用
这个多少 ini berapa?(指着你要的问就可以了)
这个那里 ini mana?(也是指着地图问就可以了)
可以帮我吗? boleh tolong saya?
其实在马来西亚英文就可以,中文也可以。
只要找到华人就行了。一些马来人印度人也会中文。
人在国外 thank you, excuse me 还有笑容。。记得常常挂嘴边。
E. 求懂马来语的朋友帮帮我,帮我翻译一下,真的不胜感激。
1)亲爱的alin 睡醒了吗.你在做什么呢...你在那枣孝液里凳物开心吗
2)亲爱的...我去surabaya(苏腊巴亚) 做工了...不开心 ... 很少时间休息...亲爱的,你在干什么呢
3)亲爱的,你为什么不高兴呢...不过你因该健康吧 ...
4)我也不高兴因为你不在我身边...我很健康...我一定会回去看你的...
5)忍一忍啦...亲爱的
6)亲爱的...还很痛...
7)好很多了....
8)我也爱你
9)等下下慎好午我打给你....
10)亲爱的 吃饱了吗?吃什么?
11)亲爱的...做工小心点哦...
*我已经很努力的把它翻译出来了....
希望能帮到你...^^