马来西亚为什么都写汉字
1. 港澳台为何至今仍用繁体字,而新加坡等地却使用简体字
汉字被公认为是世界上最难学的语言之一,如果不是从小就学起的人,要想学会汉字是非常困难的。尤其是我国汉字不仅有简体字,还有繁体字,要学会就更难了。
即便是从小就学习汉字的很多中国人也不会写繁体字,毕竟我国大陆几乎都以简体字为主,就连新加坡和马兰西亚也都是用简体字,只有港澳台依然坚持在使用着繁体字,但为何会出现这种现象呢?
而华文学校不甘被压制,为了更好地发展华文教育,当地华人也学中国大陆,开始将汉字简化,并开始推行汉字简化运动。
到了上个世纪九十年代,随着我国逐渐强大起来,马来政府也不再压制华文学校,并将华文学校纳入了国家教育体系,至此以后,越来越多的马来西亚华人开始学习简体字。
2. 为什么新加坡和马来西亚会使用简体字而港澳并不使用简体字
学校教简体字当然就会简体字啦,学校教繁体字当然会的就是繁体字啦
港澳台的学校肯定是教繁体字,这个没话讲
新加坡的政府学校的中文课也是讲简体字,而私人学校愿意教繁体字的话政府也不会拦着。不过政府的各种考试里华文科肯定都是简体字,所以就算私校愿意教繁体字也收不到几个学生的
马来西亚的政府学校只能用马来文。华人自建的华校想教简体字还是繁体字他们自己说了算。而且华校毕业的是不能进马来西亚的大学的,只能去台湾的大学深造,所以不少马来西亚华人也是会些繁体字的
有其他问题的话欢迎继续追问
3. 为什么马来西亚人会说中文
你的理解有偏差,不是所有马来西亚人,都会说中文,只有少部分华人会说而己。全世界很多华人都会听说读写中文,主要是因为从小在华人学校读书,但是会中文,不代表就会理解中国的文华,很多只是了解他们本国和当地佛华人的文化,和中国还是有很大差别。
毕竟生活在不同的国家,面临不同的问题,文化、民俗、语言、饮食都有非常大的偏差。
马来西亚的排华现象,包括全世界其他国家也是一样,地位都不是很稳定,基本都是二等公司,有钱没权。
马来西亚华人主要是明朝、清朝到民国时期数百年来从中国福建和广东、广西、海南等一带迁移而来的中国人后裔。马来西亚华人古代多自称唐人、华人,中华民国成立后开始自称中国人、华人及华侨,马来西亚独立后开始改称华人、华裔,成为马来西亚国民,不再自称“中国人”与“华侨”的华人。
在马来西亚3170万总人口中,华人就有664万,是马来西亚第二大族群,其中客家人超过165万。 马来西亚华人主要分布于吉隆坡(首都)、乔治市(槟城州)、怡保(霹雳州)、新山(柔佛州)、古晋(砂拉越州)、亚庇(沙巴州)和马六甲市(马六甲州)等各大城市。
马来西亚属于多民族国家,马来人、华人、印度人(马来西亚三大民族)都是同时抵达马来西亚,马来西亚的原住民并不是马来人,其实马来人是从印度尼西亚进入马来西亚的,但是自第一任首相开始,他们就开始自称为土着,导致很多人认为马来西亚人就是指马来人的现象。
马来西亚华人,也称为马来西亚华裔、大马华人,是马来西亚的本地民族之一。
马来西亚华裔大多数是自明清起数百年来自福建、广东、广西和海南等省迁徙至马来亚的移民及其后代[3]。在马来西亚,本土华人是第二大民族,总人口约有741万人。其中包含闽南民系近300万(其中200万是福建闽南人)、广府人100万、客家人100万等。
马来西亚华人占马来西亚总人口约23.4%,主要分布于吉隆坡(首都)、乔治市(槟城州)、怡保(霹雳州)、新山(柔佛州)、古晋(砂拉越州)、亚庇(沙巴州)和马六甲市(马六甲州)等各大城市。此外,根据2010年的人口普查,华人也是首都吉隆坡的第二大民族,占该直辖区总人口的43.2%(马来人占44.2%)。
马来西亚独立初期华人占总人口大约37.2%。但由于出生率较低以及移民国外,华人占马来西亚人口22%。二十世纪七十年代,有大量的马来西亚华人移居或长居在欧美、澳大利亚、新加坡或日本等等。在众多国家当中,新加坡算是吸纳最多马来西亚华人人口的国家。很多马来西亚的华人到新加坡工作或念书拿到了学位,选择留在新加坡发展自己的事业,而后又定居于新加坡。马来西亚华人有六百多万,是马来西亚第二大民族,人口数量仅次于马来族。马来西亚华人按族群可分为闽南、客家、广府、潮州、兴化、海南等。另外有部分大马华族长期受马来和其他文化影响而形成了新的华人族群,称为峇峇娘惹或土生华人。
马来西亚2700余万人口中华人将近三成,650余万华人中,客家人占150万。客家人主要分布在怡保、吉隆坡、沙登、槟城、吉打北部、森美兰、沙巴等区域。主要来自惠州、嘉应州、揭阳、永定等地。当年在客家人中广为流传“千辛万苦出南洋,一片大海水茫茫。敲锡屎来割橡胶,积存些钱寄家乡。” 来自广东惠阳淡水镇周田乡的叶亚来,经苦心经营,使原来不满千人的矿区吉隆坡,建设成为马来亚早年繁荣进步的大市镇,奠定了以后作为国都的基础,因而人们称他为吉隆坡王。
2013年,马来西亚全国有2900万人口,华人是第二大族群,到2012年底有652万人,客家人占华人的1/4,客家人最多的是梅州,其次是惠州、河婆,马来西亚客家公会联合会有76个属会,分布全国各州县。
没有华裔,马来西亚不会有今天的面貌
马来西亚,这个和我们相隔不远、面积不大的国家,和中国有着很深的历史渊源。马来西亚华人的移民史可追溯至汉代,唐宋时中国和马来群岛已有频繁的商业活动和文化交流,元代时已有华人在当地定居的明确记载。到了明代,郑和下西洋时曾多次在马六甲停留。至今,作为马来西亚的一个州,马六甲仍然保留有大量与郑和有关的遗迹。一些华人因为和当地人通婚,开始在马六甲定居,渐渐受马来文化影响,繁衍开来,但依然保留了华人的很多风俗仪式。此时开始,华人开始在马六甲形成聚落定居,逐渐成为马来西亚的重要民族。
在马来西亚,华社通过中小企业为马来西亚经济发展做出突出的贡献,部分最有名的大企业都来自华人。2009年,华社研究中心出版了《勤俭兴邦—马来西亚华人的贡献》一书,书中详尽地讲述了一代代华人为马来西亚做出的贡献。书中写道,“华人先辈以自强不息的精神,大胆开发锡矿、拓展农耕地、建立村镇及塑造井然有序、充满活力的社会,促使马来半岛各土邦逐渐繁荣起来。至独立时,绝大部分华人已落地生根并安分守己地以这个国家为安身立命之地了。”
马来西亚华人不仅搭建了中马交流的桥梁,而且在加强中马经贸合作、促进对华投资、增进中马民间交流等方面做出了积极的贡献。其中较为知名的马来西亚华人企业家有“U盘之父”潘健成,现任群联电子公司董事长兼总经理;享有“酒店大王”和“亚洲糖王”之称的郭鹤年,是马来西亚最杰出的企业家。2012年12月12日,郭鹤年曾获得中国经济年度人物终身成就奖。
马来西亚总理纳吉布曾经表示,没有华裔社群,马来西亚不会有今天的面貌;没有华裔社群的支持,马来西亚的未来是没有希望的。
4. 满大街都是“中文汉字”,吉隆坡为何如此像中国
吉隆坡是马来西亚的首都(而且还是马来西亚最大的城市),吉隆坡之所如此像中国,满大街的都是汉字,最主要原因是居住在吉隆坡的人口中华人占比数目较大(大概是25%左右)再加上我们文化的独特魅力以及极为强大的同化力,所以才导致马拉西亚地区华人的影响力很强大,因而才有了如今的现状。看到这里想必每个人都会为我们文化的魅力而感到自豪,的确我们应当培养对自我文化的认同感,崇洋媚外做法的确不太可取。
在吉隆坡的华人凭借出众的经商天赋,导致华人在此地势力比较庞大,影响力也较为广泛,再加上随着移居而带来的文化等国内因素,所以才导致吉隆坡与中国很相似。当然马来西亚的官方语言是马来语,毕竟马来西亚的人口主体依旧是马来人。
5. 为何新加坡和马来西亚一直使用简体字,而港澳台却仍在用繁体字
随着中国国际地位的提高,以及中国人生活质量的不断提升,中国消费者成为了在世界市场上都非常具有杀伤力的一个群体,所以近些年来,一个从前没有的现象正正在世界各地的街头上演,那就是汉字开始频繁出现在外国的街头。
为了吸引和方便中国游客,很多地方都会加设汉语的指示牌,这从另一个角度看,那就是汉语正在不断走向世界,走向国际。也有越来越多的外国人开始学习汉语,甚至还有国家开始汉语纳入他们的课程当中,这对于汉语的传播来说,无疑是一件喜事。
小结:
其实,对于汉字是否应该简化,很多人都持着不同的意见,有人说好,有人则不认同,认为汉字一改就把中华文化的内核改没了,但是其实现在版本的简体字,还是保留了象形字的特点,中国人也是深刻知道自己不能把老祖宗留下的东西丢掉,所以当时在1977年公布的简化到没形了的“二简字”才会被废除。
我们之所以对汉字有那么多的期盼和保护,归根究底就是因为我们热爱我们的文字,我们热爱我们的国家,我们以我们的文明而骄傲,不管是简体还是繁体,我们都应该学习、保护、传扬它。
6. 为什么新加坡等国家使用汉字
1.新加坡公民以主要种族区分:华族为272万,占74.7%;马来族为49万,占13.6%;印度族为32万,占8.9%;余者为其他种族.英语、华语(汉语:普通话、潮州话、福建话、)、马来语、泰米尔语为官方语言。国语为马来语。大多数新加坡人都会使用英语和华语。1330年,中国元代航海家汪大渊首次来到新加坡岛,在所着《岛夷志略》一书中将之称为“单马锡”,据他记载当时已经有华人居住。受中国文化影响极大,新加坡日历上印有公历、中国农历、印历和马来历4种历法,依各种历法有许多节日。新加坡餐饮汇集了当地的风味和来自世界各地的佳肴,有中国菜、马来菜、泰国菜、印尼菜、印度菜、西餐、快餐等。由于历史的原因,新加坡在饮食方式和习惯方面融合了马来族和华人的烹调特色,其中最具代表性的菜是“娘惹食物”。娘惹是指过去居住在新加坡、马六甲及槟榔屿一带的华人女性。就口味而言,娘惹食品是最特别,最精致的传统佳肴之一。
2.印度尼西亚和马来西亚在历史上属于曾经受中国皇帝直接或间接册封的周边国家或民族。他们以文言文作为交流的媒体,从中国历代王朝引进国家制度、政治思想并发展出相似的文化和价值观。
7. 为什么新加坡马来西亚用简体,而港澳台却一直坚持用繁体
汉字在我们中华文化几千年的传承中起到了至关重要的作用,和其他语种相比,汉字有着辨识度高、构造从句方便等一大堆优点。但尽管如此,由于字符数量众多,学习成本高昂等因素存在,在封建社会,统治阶级们能够轻易垄断教育权,牢牢将民智掌控在手中。
民国时期,以鲁迅为代表的学者们大力推行汉字改革,主要诉求是想要汉字拉丁化;虽然这是为了能够使得汉字短时间内被更多人学习,也更容易与国际接轨,但这种彻底抛弃汉字的做法未免有些太过极端。
其实繁体字和简体字并无优劣之分,在大力推广简体字的同时,也不应该将繁体字给彻底遗忘。因为繁体字也是我们中华文明的一部分,许多古文典籍都是用繁体字书写,繁体字在书法方面也比简体字更具观赏价值,我们需要正确看待简体字跟繁体字在不同情况下的应用。
8. 为什么亚洲很多国家的语言中含有汉字
文字最初起源时都是象形文字。中国的文化传承是持续的,所以文字基本保留原有特征。而西方文化不是持续发展的,它是多种文化不断遭受其它文化的冲击而多次中断、融合后的产物。英文字母在最早期的发明之初也是象形文字,但当一种本地文化被外来文明破坏后,其文字的内在涵义难以保存下来。外来文明吸收本地优秀文化时,只会注意到文字最实用的记录功能,而对复杂的内涵和演变则通通忽略,从而使某种本地文字成为记录其它语言发音的没有“灵魂”的“空壳”文字。而当这种没有“灵魂”的“空壳”文字演变成为只表示发音不表示本意的注音文字时,拼音文字就产生了。如英文字母“A”最初表示“牛”,但当“A”被外来文化用来记录外来语言时,“牛”的本意便消失了,而仅仅表示“A”这个发音。这样,原本的象形文字就逐渐演变成了只表音而不表意的字母,从而逐渐产生了英语这样的拼音文字。
一般来说,凡是在其它文字基础上创造的“二手”文字,就很可能会倾向于拼音化。比如日本在八世纪时用汉字的读音来记录日语。日语的“山”根据发音用汉字“也麻”两个汉字来书写。但是用汉字来记录日语发音十分繁杂,后来就简化为只写汉字的偏旁,如“阿”写作“ア”,“宇”写作“ウ”,这样慢慢地演化成了“片假名”;而日本女人则盛行用草书书写日语,如“安”写作“あ”,“宇”写作“う”等,这种方法后来演化成“平假名”。西方字母的产生也大体是这样一个类似的过程。
英语字母最早的起源过程大体也与日本借用汉字发明日本文字一样,是用其它文字的发音来记录本族语言。字母最初的发明人——腓尼基人当初的居住地靠近文明发祥地两河流域和埃及等地,他们利用古埃及文字,并简化楔形文字,进而在公元前十三世纪创造出世界上第一套拼音字母——腓尼基字母,腓尼基字母系统可以说是西方各拼音文字的祖先。虽然两河流域文明、埃及文明后来都“死”了,但它们的文字却演化出了腓尼基字母;虽然腓尼基文明也已经长眠于地下3000年了,但腓尼基字母这种“二手”文字却又持续不断地演化出了“三手”“四手”“五手”文字:腓尼基字母演化出了古希腊字母和阿拉米亚字母。阿拉米亚字母后来发展为印度、阿拉伯、亚美尼亚和维吾尔字母;古希腊字母发展出了拉丁字母、斯拉夫字母和阿拉米亚字母等。拉丁字母则演变为当今西方国家的各种拼音文字。
9. 新加坡和马来西亚,人名字都是汉字,以前是不是属于中国
不是,只是中国人比较多,很多南方人以前到南洋,导致现在那自带中国人比例很大。现在很多也不算中国人了,属于外国人,是中国人的后代。
10. 马来西亚使用简体中文还是繁体中文
马来西亚用的文字是马来文字和英文,由于在马来西亚的华人比较多,所以中文也有使用。
马来西亚语简称马来语,跟印尼语是同一种语言。是马来西亚和文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一。分布于马来西亚、新加坡、文莱、泰国南部及印度尼西亚的苏门答腊、廖内和林加诸岛。使用人口约2亿8千万,是世界上第七大语言。
1880年英国接管马来西亚的首都吉隆坡, 这也是为什么马来西亚到现在为止,英语这种语言还比较广泛流行的原因所在。
马来西亚之所以多种文化共同碰撞,是因为马来西亚的外来移民人口比较多。台下的大部分移民当中有很大一部分都是华人,其中我国广东,福建等这些地区的移民人口是比较多的。所以,汉语的普通话也是马来西亚最为常用的语言之一。
(10)马来西亚为什么都写汉字扩展阅读:
1969年的种族骚乱之后,马来语才成为马来西亚主要的语言。在马来西亚的近代历史发展当中,英语是该国家的主流语言,因为当时马来西亚是英国的殖民地,所以英语当时在马来西亚是相当盛行的,包括现在英语依然是马来西亚活跃的第2种语言。
英语也是马来西亚中小学的必修课程,足以可见英语在马来西亚的地位还是相当的高的。马来西亚的种族人群是相当多的,除去马来西亚人以外,还有其他国家的人口。
比如说华人印度人等等,所以该国家语言之间的碰撞也是非常激烈的,在这个国家不仅可以听到马来西亚语英语,汉语,还可以听到泰米尔语等等。
在很早之前我国有很大一批人民都移民于马来西亚,大部分都位于福建,广西,广东,海南等这些地方,所以在马来西亚也可以听到这些省份的方言,比如说客家话,潮州话,粤语,闽南语等等。