娘惹糕马来西亚语怎么读
⑴ 娘惹是什么意思,这是哪个国家的词
很多人认为“娘惹糕和娘惹菜肴是娘惹文化的精髓。
娘惹糕是南洋特产。糕点晶莹剔透、碧绿清翠,同时也有着嚼劲十足、香味浓郁的口感,是娘惹菜中最富盛名的甜品。
△娘惹祖屋会客厅
娘惹文化百年传承不忘中华祖根
其实峇峇娘惹们对中华文化是有着非常强烈的认同感。曾经一位土生土长的峇峇说过这样一番话:华人若不爱护华人的文化,英人不会承认他是英人,巫人(马来人)也不会承认他是巫人,结果,他将成为无祖籍的人。
对于峇峇娘惹这个群体来说,有种无法断掉的牵扯,那就是文化的认同感。
回溯百年,他们的祖根在中国。
了解这么多“娘惹文化”后想不想一起回望,那段战火纷飞的南洋往事?三个华人家族的兴衰浮沉
一段大时代的烽火儿女情等你开启,还能感受“舌尖上的娘惹”哦~。
关于“娘惹”的科普,很多时候其实并非大家真的不了解,而是有些新的名词大家从来都没有听过,现在大家对于“娘惹”应该有了一定的了解了吧
⑵ 娘惹是什么意思哪里的方言娘惹糕和小娘惹有什么关系
娘惹是指十五世纪初期定居在满剌伽(马六甲)、满者伯夷国(印尼)和室利佛逝国(新加坡)一带的大明国后裔,男性称为“峇峇”,女性称为“娘惹”;他们的文化在一定程度上受到当地马来人或其他非华人族群的影响。
峇峇和娘惹人讲的语言称为峇峇话,并非单纯的福建话,在使用汉语语法的同时,依地区不同,参杂使用马来语与泰语词汇的比例也随之不同。
⑶ 在新加坡马六甲一带“娘惹”一词是什么意思
中国人和马来人结婚后所生的后代就是baba nyonya,也是土生华人,在马六甲、新加坡都比较多。他们的文化就是介于中国和马来文化之间,所以很特别。娘惹是指十五世纪初期定居在满剌伽(马六甲)、满者伯夷国(印尼)和室利佛逝国(新加坡)一带的明国后裔,男性称为“峇峇”,女性称为“娘惹”;他们的文化在一定程度上受到当地马来人或其他非华人族群的影响。
峇峇和娘惹人讲的语言称为峇峇话,并非单纯的福建话,在使用汉语语法的同时,依地区不同,参杂使用马来语与泰语词汇的比例也随之不同。
此外,娘惹更一种饮食文化,主要是中国菜与东南亚菜式风味的混合体。因此在马来西亚也能吃到很多的娘惹菜,如甜酱猪蹄、煎猪肉片、竹笋炖猪肉等。喜食甜品的人也可以在娘惹菜中找到知音,由椰浆、香兰叶、糯米和糖精制而成的娘惹糕甜度适中,嚼头儿足着呢。
⑷ 峇峇娘惹中的峇峇怎么读音
baba,峇是个多音字,baba
娘惹nyonya。郑和率船队下西洋,在经过马六甲时,有一部分随行人员就留在了当地。这些人定居后和当地的马来族或其他民族的妇女通婚。马来语中把生下的男性后代就称为“峇峇”,女性后代则称“娘惹”。有人称他们为“土生华人”或“海峡华人”。峇峇娘惹的聚集区主要集中在马来西亚的马六甲、槟城以及新加坡。峇峇娘惹虽然远离中国本土,但是继承了中华民族的文化传统,注重孝道、讲究长幼有序,在文化习俗和宗教信仰方面十分“中国化”。他们把马来人的语言、服饰和饮食习惯融入自己的日常生活。几百年过去了,这些在当地出生的混血儿大部分已不会说汉语,他们讲的是一种综合中国福建方言与马来语的混合式语言.
⑸ 马来西亚的娘惹是什么意思
郑和率船队下西洋,在经过马六甲时,有一部分随行人员就留在了当地。这些人定居后和当地的马来族或其他民族的妇女通婚。马来语中把生下的男性后代就称为“峇峇”,女性后代则称“娘惹”。有人称他们为“土生华人”或“海峡华人”。峇峇娘惹的聚集区主要集中在马来西亚的马六甲、槟城以及新加坡。峇峇娘惹虽然远离中国本土,但是继承了中华民族的文化传统,注重孝道、讲究长幼有序,在文化习俗和宗教信仰方面十分“中国化”。他们把马来人的语言、服饰和饮食习惯融入自己的日常生活。几百年过去了,这些在当地出生的混血儿大部分已不会说汉语,他们讲的是一种综合中国福建方言与马来语的混合式语言。峇峇娘惹(或称土生华人/侨生)是指十五世纪初期定居在满剌伽(马六甲)、满者伯夷国和室利佛逝国(印尼和新加坡)一带的中国明朝后裔(峇峇娘惹也包括少数在唐宋时期定居此地的唐人,但没有来源证明唐宋已有唐人定居此地,所以一般上峇峇娘惹都是指大明后裔)。这些唐宋明后裔的文化在一定程度上受到当地马来人或其他非华人族群的影响。男性称为峇峇,女性称为娘惹。六十年代以前峇峇娘惹在马来西亚是土着身份(Bumiputra),但由于某些政治因素而被马来西亚政府归类为华人(也就是马来西亚华人),从此失去了土着身份。有些受华文教育的华人也称那些从小受英式教育的华人为“峇峇”,这个用法有藐视的意思,表示此华人已经数典忘祖或者不太像华人了。此外,当地的闽南人亦有句成语叫作“三代成峇”,根据这句话的定义,所有在马来西亚出生的第三代华人也都成了峇峇,但这句话没有藐视的成份,只是意味到了第三代华人,由于适应当地的社会环境的原故,其文化难免带有当地色彩。
此外,峇峇亦特指一个自称并被称为“峇峇”的华人族群,也就是今日在马六甲以及马来西亚独立前在槟城和新加坡的峇峇。峇峇华人讲马来语,他们也自称为“Peranakan”——马来语中“土生的人”,故“Cina Peranakan”即土生华人,这一词本用来识别“峇峇人”与“新客”——也就是从中国来的移民。在19世纪的马来半岛,这样的分别很明显也很重要,“峇峇”是土生的,而“新客”是移民,两者的生活习惯和政治意识不太一样。虽然马来西亚华人大都是本地出生的,可是“Peranakan”一词已成为“峇峇人”的专用自称。不过一位马来西亚华人娶了一位马来人为妻,他们的儿子也不是峇峇娘惹,是混血儿。峇峇娘惹可谓当世产生的特殊民族。
⑹ 电视剧《小娘惹》中“峇峇”汉语怎么读音
Baba,峇是个多音字,baba 娘惹nyonya。郑和率船队下西洋,在经过马六甲时,有一部分随行人员就留在了当地。这些人定居后和当地的马来族或其他民族的妇女通婚。马来语中把生下的男性后代就称为“峇峇”,女性后代则称“娘惹”。有人称他们为“土生华人”或“海峡华人”。峇峇娘惹的聚集区主要集中在马来西亚的马六甲、槟城以及新加坡。峇峇娘惹虽然远离中国本土,但是继承了中华民族的文化传统,注重孝道、讲究长幼有序,在文化习俗和宗教信仰方面十分“中国化”。他们把马来人的语言、服饰和饮食习惯融入自己的日常生活。几百年过去了,这些在当地出生的混血儿大部分已不会说汉语,他们讲的是一种综合中国福建方言与马来语的混合式语言.
⑺ 新加坡娘惹糕是什么
娘惹(nyonia)是马来西亚、印度尼西亚当地人对已同化的华裔妇女的称呼。男性则称为峇峇(Bhaba)。这些都是郑和船员遗留在海外的后代,他们讲一种由泉州话结合马来话的特殊方言。保留了中国的饮食习惯,也结合了马来食品的优点。娘惹糕就是这群妇女开发出来的糕点。娘惹糕多数属于甜点。椰奶和马六甲椰糖、马六甲黑糯米是标志性材料。其它特殊材料有绿豆粉、硕莪粉等等,加上南洋是香料之乡,配搭出来的糕点千变万化,现在海外西餐厅甜点最受落的就是娘惹甜点。上网搜索“娘惹糕点”,有各种做法的配方。
⑻ 请问马来西亚的娘惹是什么意思
娘惹是指十五世纪初期定居在满剌伽(马六甲)、满者伯夷国(印尼)和室利佛逝国(新加坡)一带的大明国后裔,男性称为“峇峇”,女性称为“娘惹”;他们的文化在一定程度上受到当地马来人或其他非华人族群的影响。
⑼ 马来西亚人与中国人生下的女孩叫做“娘惹”,为什么
因为在马来西亚中国人的单词baba nyonya,所以叫娘惹。
这些人虽然生活在外国,但他们继承了中华民族的文化传统,注重孝道,重视老少咸轻,在文化习俗和宗教信仰上非常中国化。同时,它融合了马来语,衣着和饮食习惯。为了将这些人与马来西亚当地人区分开,习惯上将这些人称为当地华人,意思是在那里出生的华人。在马来西亚中,中国人的中文单词是“ baba nyonya”,翻译为峇峇娘惹 。后来,为了区分土生华人马来西亚人的性别,中国人称华裔和马来西亚人所生的男孩boys [bābā],而中国人和马来西亚人所生的女孩称为娘惹[niángrě]。自从英国殖民统治马来西亚以来,大多数土生华人接受了英语教育,并且会三种语言。他们能够同时与中国人,马来人和英国人联系,并且因为他们会三种语言,所以大多数土生华人都在英国政府任职于国家行政和公务员职位。