马来西亚名片在哪里翻译
A. 马来西亚名片地址翻译
J.B:
新山
5433A
门牌5433A
Jalan Kenari 18,
肯娜里18路
Bandar Putra
太子城
81000 Kulai,
邮编81000 古来
johor
柔佛州
柔佛州古来市太子城肯娜里18路5433A号,邮编81000
KL:
吉隆坡
33,Jalan puteri 5/3,
门牌33号,公主5/3路,
Bandar Puteri,
公主城
47100 Puchong,
邮编47100 蒲种市
Selangor Darui Ehsan
雪兰莪州
雪兰莪州蒲种市公主城公主5/3路33号邮编47100
B. 名片地址翻译(英文)
Room 233, Floor 9, North Wing, Huacheng International Plaza
No.162, Wusi Road, Fuzhou City
C. 关于英文名片地址翻译的问题。很急。。
16th Floor, 258 Jiangdong Road
xxx District, Shanghai
PRC, 110002
不要忘记加邮编
另外,要从小到大排列
D. 马来西亚翻译那里找
你好,如果需要马来语翻译的话,建议找专业的翻译公司,会有经验丰富的译员给你翻译,更加快捷精准。
E. 英语,“名片”怎么翻译
“名片”英语翻译:business card
读法:英 [ˈbiznis kɑ:d] 美 [ˈbɪznɪs kɑrd]
例句:
1、.
我与客户交换名片。
2、Igavehimmybusinesscard.
我给了他一张名片。
3、.
收集每一个和你见面的人的名片。
词汇解析:
1、business
英 [ˈbɪznəs] 美 [ˈbɪznɪs]
n.生意;商业,交易;事务,业务;职业,行业
2、card
英 [kɑ:d] 美 [kɑ:rd]
n.卡片;信用卡;纸牌;明信片
vt.记于卡片上
第三人称单数: cards 复数: cards 现在分词: carding 过去式: carded 过去分词: carded
(5)马来西亚名片在哪里翻译扩展阅读
词语用法
business的基本意思是指某人为谋利(尤为自己)的“日常工作”或“职业”,引申可表示“职责,事务”。business现在多用来指“商业,生意,贸易”(不可数),引申可表示“商店,商行”(可数)等。
business还可用来表示“演员舞台的动作、表情等”,作“怪事,勾当”解时常用作贬义。
business可用于其他名词前作定语。
business由busy和ness组合而成,等同于busy的抽象名词;
card的基本意思是“卡”“卡片”“名片”,引申可表示“柬帖”“明信片”“纸牌”“扑克牌”等,均用作可数名词。
card也可指“办法”“手段”“妙计”,是可数名词。
F. 谁能帮我翻译一下名片上的英文地址,谢谢
No. xx, xx Avenue, xx Village, xxTown, xx City, Guangdong Province, China
G. 马来西亚名片地址翻译
J.B:5433A Jalan Kenari 18, Bandar Putra 81000 Kulai,johor
(新山:5433A 克纳利路18,太子城 8100 古莱,柔佛)
KL:33,Jalan puteri 5/3, Bandar Puteri,47100 Puchong, Selangor Darui Ehsan
(吉隆坡:33号,公主路 5/3,公主城,47100,普忠,雪兰莪 达瑞)
H. 名片地址翻译
Room1802, Zhihui Tower, No.39 West Honglou Road,Licheng District,Jinan City, Shandong, P.R.China
I. 马来西亚地址翻译
马来西亚 槟城州 海墘路 49号B, 文山堂大厦 1楼 1号室,邮编:10300
【这是一家船务货代】
J. 英文名片地址翻译 急求!
这个地址主要是国外寄东西来当地的邮递人员看的,用拼音应该更方便。
此外,开发区官网上的英文是Xuzhou Economic and Technological Development Zone
所以,
5/F, Zhengfa Building, Xuzhou Economic and Technological Development Zone, Jiangsu Province, 邮编, P.R. China