马来西亚文语言这个单词怎么说
① 马来西亚用英文怎么说
马来西亚:Malaysia
读音:
英 [mə'leɪʒə]
美 [mə'leɪʒə]
马来西亚人:Malaysian
读音:
英 [mə'leɪʒn]
美 [mə'leɪʒn]
①n马来西亚人
②adj.马来西亚的;马来西亚人的
(1)马来西亚文语言这个单词怎么说扩展阅读
1.他定居马来西亚。
He settled in Malaysia.
2.这将改变马来西亚的政治面貌。
This would change the face of Malaysian politics.
3.我真的很努力在工作,而且我很骄傲自己是一个马来西亚人。
I work really hard, and I'm proud to be a Malaysian.
4.我参与工作的大部分学生是马来西亚人。
Most of the students I'm working with are Malaysian.
② 马来西亚语 欢迎光临怎么说(给来个谐音) 谢谢啊
马来西亚语中”欢迎光临“为:selamat datang,谐音为:蛇拉骂 达荡
常用马来西亚语:
apa khabar? (你好吗)
selamat pagi (早安)
selamat tengah hari (午安)
selamat petang (下午好)
selamat malam (晚安)
selamat datang (欢迎光临)
selamat jalan (再见)
(2)马来西亚文语言这个单词怎么说扩展阅读:
常用英语与马来西亚语的对照:
Welcome(欢迎光临):Selamat datang
Hello(你好):Selamat pagi (good morning)
How are you?I'm fine, thanks. And you?(你好吗?我很好,你呢?):Apa khabar?Khabar k, terima kasih. Anda pula bagaimana?
Long time no see(好久不见):Sudah lama tidak berjumpa
What's your name?My name is ... (你叫什么名字?我的名字是...):Siapa nama anda?Nama saya ...
Where are you from?I'm from ...(你从哪里来?我来自...):Dari mana asal saudara?(frm)Asal dari mana?(inf)Saya dari ...
Pleased to meet you(很高兴认识你):Selamat berkenalan
Good morning(早上好):Selamat pagi
③ “你好”用马来西亚语怎么说发音是什么
你好= APA KHABAR(啊爸 咔叭)
1.马来西亚语解释
马来语(Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波里尼西亚语族,主要使用于马来西亚、泰国、新加坡、文莱、菲律宾以及印尼苏门达腊岛的部分地区。马来语是马来西亚、文莱、新加坡的官方语言之一。1945年印尼独立后,苏门达腊以外的很多地方使用的马来语被称为印尼语(Bahasa Indonesia)。此外,马来语在东帝汶也是一个被广泛使用的工作语言。在马来西亚,大概有1300万人以马来语为母语,约占全国人口的52%。
马来语有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指南岛语系印度尼西亚语族语言,狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近国家的语言。狭义上的马来语(马来西亚语:Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的印度尼西亚语族。全世界使用马来西亚语的人口在700万到1800万人之间,主要使用于马来西亚以及马来西亚周边的邻国,比如说泰国、新加坡、文莱以及印尼苏门达腊岛的部分地区等。在1945年以前,印尼苏门达腊以外的很多地方也是使用马来语。但是在印尼于该年从荷兰手中宣布独立以后,该国所使用的马来语则被称为印尼语(Bahasa Indonesia)。此外,马来语在东帝汶也是一个被广泛使用的工作语言。
2名称来源
根据马来西亚、印尼和文莱共同达成的默契,马来语是以廖内语(Bahasa Riau)--- 苏门达腊廖内省(Riau)的口音 --- 当作标准语的。这是因为长久以来,现属印尼的廖内省一直被视为是马来语的诞生地。
在马来西亚,马来语被称之为“Bahasa Melayu (马来语言;Malay language)”或“Bahasa Malaysia (马来西亚语言;Malaysian language)”。“马来西亚语言”是马来西亚政府在1967年的《国语法案》(National Language Act)中被使用的语汇。一直到1990年以前,“马来西亚语言”是比较常被用来指涉马来语的一个名称。但是在1990年以后,不论是官方人士或者是学院里面的学者,却都逐渐倾向于用“马来语言” --- 这是马来语版的“马来西亚联邦宪法”中所使用的语汇 --- 来指涉马来语。
印尼在宣布独立以后,也是使用某种形式的马来语当作其官方语言,但是却将其称之为“Bahasa Indonesia (印尼语言)”。至于在文莱和新加坡,他们所使用的马来语则是被简单称为“Malay (马来语)”或者是“Bahasa Melayu (马来语言)”。
基本上,所谓“马来语言”和“印尼语言”的区别,是基于政治上的原因,而不是基于语言学上的考虑。使用这两种语言的人基本上是可以互相沟通的,虽然有不少语汇不一定完全相同。但是,值得注意的是,很多马来方言彼此之间反而无法完全互相沟通。比如说,对很多马来人而言,他们就很难理解吉兰丹语(Kelantanese)的发音。此外,印尼爪哇的马来语(Javanese Malay),则是拥有很多特有的词汇,即使是熟悉马来语的马来人也无法完全理解这些词汇的意思。
④ 马来西亚官方语言用英语怎么表示
新加玻国语也是马来文,但是他们政府部门都用英文 [/quote] 本人住在与新加坡隔着一条海峡的柔佛州,非常清楚该国的事。新加坡的国语并非马来文,而新加坡并没有国语!!国语的意思是国家的语言,而新加坡并没有明文规定其国家语言,没有像马来西亚的宪法里所规定的马来文为国家语言。。。。 新加坡政府只是有曾经说过,其官方语言为马来文,也就是在政府和国家的事务上的语言为马来文,就好像他们的国歌Majulah Singapxxa也就是马来文歌,而总统府称为Istana,其国会大厦前的草场也称作Padang,该国军队的口号也是用马来文(从该国的国庆庆典检阅仪式上看到),某些政府宣誓仪式也使用马来文。。。。。而新国政府也说,其媒介语言则是英文,也就是说所有人民的沟通语言为英文。 可是,大家都能见到,新国并没有遵照这个概念,因为他们现在好像大多数都一律用英文了,而且人民都没有学过马来文,怎样会讲??而且因为过于重视英文,该国的华人连华文都不会讲,还谈什么马来文?? 这些都是邻国的现象,也不关我们的事啦!!:lol: 至于我国的国语的确为马来文,Bahasa Melayu,而且是Bahasa Malaysia,而不是其他马来国家如汶莱和印尼所用的Bahasa Brunei和Bahasa Indonesia的马来文。大马的国语是被列在我国宪法Perlembagaan Malaysia里头,是受宪法保护的!!所以我国的官方语言和沟通语言是马来文也不足为奇,而我们大马人也不就时常说“国语”这字吗?这里的国语也不就是指Bahasa Malaysa,Bahasa Melayu咯!! 而国语并不是对国外人用的语言,只是国内而已!!我国对外的语言当然就是全世界公认的“国语”(国际语言)——英文咯!!:
⑤ 老师用马来西亚语怎么说
老师,马来西亚语写作guru。
马来语(Malay language),跟印尼语是同一种语言。是马来西亚和文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一。有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指属于南岛语系印度尼西亚语族的诸语言;狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近地区的语言。[1] 狭义上的马来语在语言分类上属于南岛语系的印度尼西亚语族。
在1945年以前,苏门达腊岛以外的很多地方也是使用马来语。但是在印度尼西亚于该年从荷兰手中宣布独立以后,印度尼西亚所使用的马来语则被改称为印尼语。
属南岛语系印度尼西亚语族。分布于马来西亚、新加坡、文莱、泰国南部及印度尼西亚的苏门答腊、廖内和林加诸岛。使用人口约2亿8千万,是世界上第七大语言。
公元7世纪,一种含有大量梵语借词的古马来语已在南苏门答腊地区产生,它是当地广泛使用的商业语言。14世纪以后, 有马来亚、雅加达、安汶等地区方言,同时还出现了市场马来语,它是简化了的马来语,分布于南洋群岛。马来西亚的现代标准马来语,也称作马来西亚语,它在部分基本词汇、部分语音和某些形态与句法特征方面跟印度尼西亚语有所区别。马来语有6个单元音,3个双元音,24个辅音(其中6个是外来语的辅音)。借词多源于梵语和阿拉伯语。大部分词由两个音节词根组成,通过前、后、中缀构成派生词或表达某些语法意义。名词没有性、数、格的变化,重叠法可以构成复数和表示其他语法意义。马来语是分析型语言,句法关系由虚词和词序表示。句子的基本结构是主语—谓语—宾语,定语在名词之后,状语在动词、形容词之后。马来语最初使用源于印度的帕拉瓦文字,14世纪以后使用爪威文字,即阿拉伯字母书写的马来文。19世纪末,英国人把阿拉伯字母改成了拉丁字母。1904年后在马来亚推行了用拉丁字母书写的现代马来语,爪威文还在马来亚和苏门答腊部分地区继续使用。
马来语属于马来-波利尼西亚语族。从14世纪开始,随着越来越多的马来人阪依伊斯兰教,他们开始使用一种叫作Jawi的阿拉伯字母书写体。19世纪,英国人基于拉丁母设计了现在普遍使用的马来文字,而印尼文则是由荷兰人设计的。除了拼写之外,印尼文和马来文的区别不大。马来语的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有词前缀和词后缀,属于分析语。而相应的功能则由附加单词来实现。而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现,比如,"rumah-rumah"的意思就是"houses"。而跟在数词后面的名词又恢复为单数形式,并且添加了一个数量单位,有些类似于英文"seven head of cattle"的结构。马来语里有许多这样的数量单位(penjodoh bilangan),比如,动物(ekor - 头,tail),人(orang - 人,man),以及花、珠宝、丝线甚至鱼网的单位。"两只猫"(Two cats)在马来语是"a ekor kucing" (two-tail-cat),两个小孩(Two children)在马来语里则是"a orang kanak-kanak"(two-man-child)。
马来语中的许多借词源自梵语和阿拉伯语。英语中来自马来语的借词包括:orangutan(人猿)、gingham(有条纹或方格纹的棉布)、sarong(围裙)、bamboo(竹子)、rattan(藤)、kapok(木棉)、paddy(稻谷)、amok(杀人狂)。
希望我能帮助你解疑释惑。
⑥ 你好,请问Malaysia怎么发音谢谢。
Malaysia读音:英 [mə'leɪʒə] 美 [mə'leɪʒə]
一、含义
n. 马来西亚。
二、用法
其他类型的免签,毛里求斯(MAURITUS),马来西亚(MALAYSIA),或是经海湾大桥陆路前往沙特阿拉伯(有沙特的签证):中国对文莱算不错了。特殊情况的落地签证。
马来西亚(东南亚一联邦国家,首都为Kuala Lumpur),马来西亚,全称马来西亚联邦(Malaysia,前身马来亚),简称大马。
We are luckier than the Singaporeans in Malaysia.
我们比起在马来西亚的新加坡公民幸运多了。
I think they will find a ready market in Malaysia.
我觉得它们在马来西亚会很有销路。
(6)马来西亚文语言这个单词怎么说扩展阅读:
近义词:Malaya。临近单词:Malcolm、Malay、Malaysian、Malaysian Open。
一、Malaya
1、含义:n. 马来亚;马来半岛。
2、举例
Flower of Malaya, I can not stay.
马来亚之花啊,我无法留下。
Soon branches appeared all over Malaya.
不久分部遍及全马来亚。
二、Malcolm
1、含义:n. 马尔科姆(男子名)。
2、举例
Malcolm really fancies himself in his new outfit.
马尔科姆穿着新的全套衣装实在很自负。
When Malcolm takes charge his blue blood begins to show.
当马尔科姆掌管时,他的名门出身便开始显露出来了。
三、Malay
1、含义:n. 马来人;马来语,adj. 马来的;马来人的。
2、举例
Chinese, Malay and India must share a certain proportion in every block.
每一座楼入住华人,马来人及印度人的比例都各有限制。
A dialect of Malay is the official language of Indonesia.
印尼语马来语的一种方言,被指定为印度尼西亚的官方语言。
四、Malaysian
1、含义:adj. 马来西亚的;马亚群岛的,n. 马来西亚人。
2、举例
His name is Dai Min Fei, a Malaysian.
他的名字叫做戴敏非,马来西亚人。
Will the Krakatau of the Malaysian rumbling and grumbling finally erupt?
马来西亚人的怨声载道,会像印度尼西亚喀拉喀托火山般最终爆发吗?
五、Malaysian Open
1、含义:马来西亚公开赛。
2、举例
Malaysia opens drive-in massage parlor
高速路旁设按摩室
We imported raw rubber from Malaysia.
我们从马来西亚进口生胶。
⑦ 马来西亚语言是什么语种
马来西亚语言是马来语。
马来语(Bahasa Melayu),南岛语系印度尼西亚语族语言之一,是马来人的语言,有多种方言。标准马来语言(Standard Malay),马来西亚称为Bahasa Melayu。
是马来西亚、文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一,它与印尼的官方语言印尼语一样,都是以马来语中的廖内方言为基础形成。马来语与印尼语实质上是同一种语言。
词汇特点
马来语属于马来-波利尼西亚语族。从14世纪开始,随着越来越多的马来人阪依伊斯兰教,他们开始使用一种叫作Jawi的阿拉伯字母书写体。19世纪,英国人基于拉丁母设计了现在普遍使用的马来文字,而印尼文则是由荷兰人设计的。
除了拼写之外,印尼文和马来文的区别不大。马来语的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有词前缀和词后缀,而相应的功能则由附加单词来实现。而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现。
以上内容参考网络-马来语
⑧ 亲,教我几句简单的马来西亚语要翻译成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。
⑨ 马来西亚语言
Kopi susu 是马来文,在马来西亚,我们称马来文为国文。
Kopi 的意思是 “咖啡”
Susu 的意思是 “奶"
所以 kopi susu 就是加了奶的咖啡,这奶是指牛奶。在国文的 “牛奶” 是 :susu lembu 。
lembu 是牛。
Susu + lembu 就是牛奶,因为国文和华文的语法不同,所以字的排法不一样。
⑩ 马来西亚的文字语言。是不是和中国一样的
马来西亚使用马来文、中文和英文,和中国不一样。
马来西亚的官方语言为马来语,英语在过去较长的一段时间曾经是实际上的官方语言,在1969年种族骚乱五一三事件发生后,马来语才成为主要语言。然而在许多领域,英语依然是一种活跃的第二语言。
马来西亚英语也称为马来西亚标准英语(MySE),是源自英国英语的一种英语型态,虽然很少正式使用这个名称,除非是跟教育有关的讨论。马来西亚式英语(Manglish)也广泛被使用,它是一种口语化的英语形式,带有很重的马来语、华语方言及泰米尔语的影响。政府不鼓励错误使用马来语,并对那些混合马来语和英语的公共标示牌处以罚款。
由于马来西亚华人坚持捍卫华文小学、华文独立中学与国民中学华文课程,并有华文报纸与媒体,以及华社组织的支持(华教、华文媒体、会党合称马来西亚华人三大精神支柱),一般都能使用流利的汉语交谈。
在平常生活以及非正式场合下,多数的华人惯用混合各种方言、英语与马来语的“罗惹式华语”。在华文学校、广播电视、公开正式场合或演说,则使用标准华语。而一些粤语等方言电台如988,MyFM等则会在某些时段说方言,避免各籍贯的华人忘了自己的根源。
(10)马来西亚文语言这个单词怎么说扩展阅读
马来语(Malay language),跟印尼语是同一种语言。是马来西亚和文莱的官方语言,也是新加坡的官方语言之一。有广义和狭义两种含义。广义上的马来语泛指属于南岛语系印度尼西亚语族的诸语言;狭义上的马来语指一种使用于马六甲海峡附近地区的语言。狭义上的马来语在语言分类上属于南岛语系的印度尼西亚语族。
马来语属于马来-波利尼西亚语族。从14世纪开始,随着越来越多的马来人阪依伊斯兰教,他们开始使用一种叫作Jawi的阿拉伯字母书写体。19世纪,英国人基于拉丁母设计了现在普遍使用的马来文字,而印尼文则是由荷兰人设计的。
除了拼写之外,印尼文和马来文的区别不大。马来语的语法与西欧语言有着根本的不同。马来语没有词前缀和词后缀,属于分析语。而相应的功能则由附加单词来实现。而名词的复数形式则由简单的将该名词重复说两次来实现。