当前位置:首页 » 马来西亚 » 护照马来西亚语怎么说

护照马来西亚语怎么说

发布时间: 2022-05-25 08:15:18

① 马来西亚护照怎么分辨姓名

印度尼西亚的护照姓名怎么辨认:
印尼护照没有按国际惯例把持照人的姓和名区分开来,都放在一起写了,也就“全名”,Full Name。一般来说,这个全名里的最后一个单词是姓,前面其他单词都是名。
印度尼西亚 :
印度尼西亚共和国(印尼语:Republik Indonesia,英语:The Republic of Indonesia),简称印度尼西亚或印尼,是东南亚国家。由约17508个岛屿组成,是全世界最大的群岛国家,疆域横跨亚洲及大洋洲,别称“千岛之国”,也是多火山多地震的国家,首都为雅加达。与巴布亚新几内亚、东帝汶和马来西亚等国家相接。
地理位置:
印度尼西亚位于亚洲东南部,地跨赤道,与巴布亚新几内亚、东帝汶、马来西亚接壤,与泰国、新加坡、菲律宾、澳大利亚等国隔海相望。
印度尼西亚地跨赤道(12°S-7°N),其70%以上领地位于南半球,因此是亚洲南半球最大的国家(东帝汶也是南半球国家)。经度跨越96°E到140°E,东西长度在5500千米以上,是除中国之外领土最广泛的亚洲国家。

② 亲,教我几句简单的马来西亚语要翻译成中文

多少——Berapa,

早安——Selamat pagi,

午安——Selamat petang,

晚安——Selamat malam,

吃饱了吗?——Sudah makan?

谢谢——Terima kasih,

不用客气——Sama-sama,

对不起——Minta maaf,

没关系——Tak apa,

你——kamu,

你们——kalian,

我——saya,

我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),

他——dia,

他们——mereka,

现在几点?——sekarang pukul berapa?

去——pergi,

回——balik/pulang,

拿——ambil,

丢——buang,

给——bagi/beri,

可以——boleh,

能——dapat,

需要——mesti/harus/perlu/patut,

不(no)——tidak,

不是(not)——bukan,

爸爸——bapa/ayah,

妈妈——emak/ibu,

爷爷——datuk,

奶奶——nenek,

哥哥——abang,

姐姐——kakak,

弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,

朋友——kawan/rakan,

男——lelaki,

女——perempuan,

家——rumah,

学校——sekolah,

厕所——tandas,

医院——hospital,

警察局——balai polis,

消防局——balai bomba,

医生——doktor,

护士——jururawat,

老师——cikgu/guru,

警察——polis,

美丽——cantik,

丑陋——hodoh,

富有——kaya,

贫穷——miskin,

英俊——kacak,

好——k,

坏——buruk/jahat,

对——betul,

错——salah,

因为——kerana,

所以——jadi/ oleh itu,

可是——tetapi,

聪明——pandai,

愚笨——bodoh,

喜欢——suka,

讨厌——benci。

③ 马来西亚的语言怎么讲(你好)

Apa Khabar XXX
阿巴卡巴 XXX

④ 马来语怎么说

马来语 [mǎ lái yǔ]
基本翻译
Malay (language)
网络释义
马来语:Bahasa Melayu | Malay | Saya cintakan mu
网络

马来语
马来语(马来语:Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波利尼西亚语族,主要被使用于马来西亚以及马来西亚周边的邻国,比如说泰国、新加坡、文莱、菲律宾、以及印尼苏门达腊岛的部分... 详细 »
搜索 马来语 马来 马来剑怎么领取

⑤ 马来西亚语

阿爸砍爸爸=apa khabar
准爸爸拉阿姨=jumpa lagi
得你妈克死=terima kasih

⑥ 马来西亚的马来西亚语怎么说

Malaysia punya Bahasa Malaysia.

⑦ “马来语”用马来西亚语怎么写

google 资料

马来语--bahasa melayu
马来西来语--bahasa malaysia

两个都是一样语言来的

楼主可以自己上google翻译(网络可查) 选择各种语言的相互翻译
方便快捷

⑧ 马来西亚护照中的地址怎么翻译

您的地址有误,应该是 JLN PJU 5/20, 意思是八打灵再也北部5区20路。
中文翻译:
马来西亚 雪兰莪州
八打灵再也市商业中心
PJU 5/20 路 门牌35号
邮编 47810.

⑨ 马来西亚语翻译成中文

block后面的数字是楼号...MUTIARA IDAMAN,TENGKU MOULMEIN都是地名...应该是小区的名字和那片的名字...没什么特殊含义...

⑩ 麻烦请问一下,马来西亚华人在护照上的英文名字是怎么翻译中文的TEOH和KIM可以怎么翻译

就是英语是拼音,比较像广东话的读法 TEHO应该是田,KIM,金。一般马来西亚华人有自己的中文名啊。他们自己都知道的

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1280
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:621
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:743
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1192
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1250
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:904
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:858
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1548
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:878
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:651