差马来西亚语怎么说
㈠ “马来西亚语”、“马来西亚人”,用英语怎么说
“马来西亚语”正式的叫language of the Malays,一般简单的用Malay, Malayan
“马来西亚人”是 Malaysian
“马来人”也叫Malay, Malayan,有两义:
①广义马来人指分布在太平洋和印度洋各岛国的民族。属蒙古人种马来类型。通用南岛语系印度尼西亚语族诸语言。关于马来人的民族来源,至今尚无定论。多数研究者认为,马来人的祖先约在5000年前从亚洲内陆逐渐南下,迁至中南半岛,并经马来半岛(一说经安达曼群岛)进入苏门答腊岛,然后往东扩散到爪哇、加里曼丹、苏拉威西和菲律宾群岛,往西扩散到马达加斯加岛。这种迁徙浪潮持续数千年之久。一般按迁徙时间先后大体分为两种:一种区分为原始马来人、古马来人和新马来人;另一种仅区分为原始马来人和新马来人。原始马来人(包括古马来人)迁徙的时间,约在公元前3000年纪至前1000年纪,社会发展水平较低;新马来人迁徙的时间约在公元前2世纪至公元16世纪,已受到印度、中国和阿拉伯文化的影响,社会发展水平较高。
各批马来人在其分布地区均留下人数众多的后裔,不同程度地与当地居民发生混合以及互相混合,现已发展为200多个具有不同族称的民族, 如爪哇人、巽他人、马都拉人、他加禄人、伊富高人以及马达加斯加人等。
②狭义马来人,指居住在东南亚的马来西亚(700万)、印度尼西亚(850万)、泰国(150万)、新加坡(36万)、文莱(11万)和其他国家仍以“马来人”为族称的居民,共约1800万人(1978)。多为新马来人的后裔,社会、经济和文化比较发达。随着历史的发展,这些马来人之间也开始出现差异,各具民族特点。
马来西亚的马来人,自称“马来由人”。约占全国人口的53%,主要分布在马来半岛中南部和沙捞越地区。多混有华人、印度人、泰人和阿拉伯人的血统。使用马来语,属南岛语系印度尼西亚语族,有多种方言。
㈡ 谁能告诉我下面这两句话用马来语怎么说
大家好-apa khabar ( 啊爸 卡吧)(啊pakaba)
不能说啊asalahmulaikum因为那是马来人对马来人打招呼的话语
再见-selamat jalan (色拉妈 加烂)
或者如果你想要下次能再见到他的话,你可以说jumpa lagi
jumpa lagi (尊巴拉gi) 是下次再见面的意思
㈢ 马来西亚语笨蛋怎么说
马来语是这么说的:bodoh
读音类似:搏斗
切忌这在马来语就是骂人的话没有类似中文里调侃或者情侣中叫笨蛋的意思,
㈣ 马来语翻译中文
地址翻译成中文是邮寄不了,也不能作为带路的地址。马来西亚的地址主要是以马来语为主, 而却地方分布区域和中国大陆差很多,所以翻译成中文和中国地址格式的话,多半找不着地方....
翻译出大概:马来西亚(国),柔佛(州),麻坡(市),武吉巴西(镇),Jorak Estate(一个区域的名字;最好别翻译成中文),Batu(华语的意思是哩;中国大陆没这玩意儿,所以翻译不出来)
㈤ 亲,教我几句简单的马来西亚语要翻译成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。
㈥ 马来西亚语的谢谢和对不起怎么说
1、谢谢:Terima kasih
2、对不起:minta maaf
一、Terima kasih
语法:基本意思是“谢谢”“感谢”,指因某人所做的事或所给予的东西而在口头或文字上表示感谢,thank也可作“责怪”解,表示一种请求,现场作反语,含有埋怨、不耐烦的口气。
二、minta maaf
语法:基本意思是“感到伤心,觉得难过”,指因损失、创伤、不幸和烦恼等引发的或大或小的悲伤,往往夹有一种遗憾的感觉,若用以表示批评,往往含有怜悯、讥讽或关心的意味。
(6)差马来西亚语怎么说扩展阅读
谢谢Terima kasih的近义词:Ribuan Terima kasih
1、释义:万分感谢。
2、语法:因对方之好意或帮助而表示谢意,用言语行动表示感激,一个人在获得他人的帮助、接受他人给予的鼓励或他人提供的方便、恩惠、利益,使自己得到提高、进步、完善、圆满、成功之后,出于内心的感激之情,用言行向对方表达谢意的行为。
3、用法例句:Kami tidak akan menunda anda lagi.
4、白话译文:非常感谢,我们就不再耽搁您的时间了。
㈦ 你能看懂汉语吗马来西亚语怎么说
Adakah anda fasih berbahasa Cina?
词汇:
adakah = 是否
anda = 你
fasih = 善于
berbahasa Cina = 说汉语/中文
在马来语里一般就是这样表达,以上这句话是比较正式的却有礼貌,不用担心说错话让对方留下不好的印象。
另种,比较不正式,又没用正确语法,又非常简单的表达就是:
awak faham bahasa Cina?
词汇:
awak = 你
faham = 懂/明白
bahasa Cina = 中文
还有一些马来人独特的方言拼写,那些我就不教了,非常火星文,好多人看不明白,还是算了吧。用正确的马来语表达,大家都看得懂,是最好的沟通方式了。 =_=
大概就酱了
㈧ 马来西亚什么语言
马来西亚的国语是马来语,所以在政府部门及官方场合皆用马来语。还有就是国内占六成五的马来人的日常用语也是以马来语为主。
因为曾是英国殖民地的关系,英语也在马来西亚相当流行,是当地的日常商业用语。
当地华人社会则普遍上以汉语或普通话沟通,加上日常生活也用各地方言如闽南语、粤语、海南话、潮州话、福州话等。
还有印度人社会则是以泰米尔语为主。
这是一个多元种族及多元文化的社会,所以语言的运用也是很多元
中国人到这里来基本上不用太担心,因为马来西亚的大城市一定有华人,所以沟通上基本上是没问题的。
㈨ 马来西亚语翻译。
像印尼文!
"Saya sukacita untuk bertemu dengan kamu." (我很高兴会见你).
读音:<< 沙雅-苏卡鸡打-乌夺-泊得母-德干-卡母>>
㈩ 马来语怎么说
马来语 [mǎ lái yǔ]
基本翻译
Malay (language)
网络释义
马来语:Bahasa Melayu | Malay | Saya cintakan mu
网络
马来语
马来语(马来语:Bahasa Melayu)在语言分类上是属于南岛语系的马来-波利尼西亚语族,主要被使用于马来西亚以及马来西亚周边的邻国,比如说泰国、新加坡、文莱、菲律宾、以及印尼苏门达腊岛的部分... 详细 »
搜索 马来语 马来 马来剑怎么领取