马来西亚没关系怎么说
1. 我办理的护照申请表没写去拿个国家。后来显示马来西亚。怎么办。我要去韩国啊
没关系。申请护照时填的这个表只是走过过场,履行个手续而已。改不改无所谓。无论是马来西亚还是韩国,反正到最后给你的护照都一样。
2. 新加坡,马来西亚和中国有什么关系,为什么不属于中国
新加坡和马来西亚与中国是国际间国与国的关系,两国在历史环境中,并没有记载有属于中国,新马两国都曾是英国殖民地,和英国有紧密历史关系,都是英共和联邦国家。
3. 急求马来西亚语言对汉语的谐音!
马来文翻译:
1. Selamat datang ke Beijing
2. Apa khabar
3. Minta maaf
4. Terima kasih
5. Jumpa lagi
6. Berusaha lagi
7. Saya orang China
8. Tak apa
9. Sama-sama
10.Kau adalah yang terk!
4. 《长津湖》在马来西亚上映为什么会遇阻
目前由易烊千玺,吴京等人演的《长津湖》在国内上映获得了大量的好评。抱着宣传中华历史文化的态度对世界上映这部电影,但是却遭到了马来西亚的抵制,事情究竟是怎么一回事,现在由小编带大家了解这一事件的拉拢去脉吧。
回过头来,我们重新审视这部影视作品,《长津湖》在我国的票房已经高达了50亿,所以它的质量对于国内来说是相当完美了。再已经在美国,英国等国上市不久的反应,《长津湖》已经和《沙丘》这部作品一同展现在了美国电影的首榜之上,可见《长津湖》的影响力在美国也非同凡响。
5. 马来西亚和台湾有什么关系
是一国和一个地区的关系,不能有外交关系
6. 马来西亚留学到底怎么样
马来西亚是亚洲留学的热门留学国家,马来西亚是一个非常重视教育的国家,到马来西亚去留学到底好不好,来看看出国留学网分享的这篇文章就知道了。
一、留学性价比很高
人们在选择留学目的地时,费用预算是最容易受到限制的一部分,马来西亚吸引越来越多的中国家庭和学生的主要原因是,相比起欧美国家留学一年3、40万的费用,这里只需要1/3甚至1/4就能获得高质量的教育,对工薪家庭来说是非常友好的。
二、开放成熟的教育环境
在许多人心目中,去马来西亚留学是因去英、美、加、澳等国不成,退而求其次的选择。事实上,相对于全国2600多万人口,马来西亚私立教育的发达程度很令人吃惊。目前马来西亚有10所高等私立大学,4所外国大学分校,652所私立学院。不仅仅是数量上,这些私立学院在办学规模、办学特色上都发展得相当成熟。
马来西亚教育部对其私立院校有着一套比较严格的管理程序。
7. 英语在马来西亚是否真的普及
我是马来西亚人。
我们的官方语言是马来文,不过商业用语是英文,加上曾是英国殖民地的关系,所以我们的人民大部分都能说英语,不过在日常生活中说英语的就比较少,各自说各自的语言。
私立大学规定用英语授课,国立大学也开始规定用英语授课,不过因为他们聘请太多马来人,而这些马来人的英语没那么好,所以在国立大学英语授课还没那么普遍,不过这个趋势在改善中。
我个人的感受是马来西亚人的英语普遍率没新加坡人那么高,不过我们跟新加坡人都一样,讲的英语当然有当地的口音和独特的词汇。如果要跟英国美国澳大利亚纽西兰及加拿大人比,那当然不行。
马来西亚人对外国人基本上很友善,不会马来语没关系,如果遇到当地华人,说汉语就能沟通了,其他种族就需要英语了。
8. 亲,教我几句简单的马来西亚语要翻译成中文
多少——Berapa,
早安——Selamat pagi,
午安——Selamat petang,
晚安——Selamat malam,
吃饱了吗?——Sudah makan?
谢谢——Terima kasih,
不用客气——Sama-sama,
对不起——Minta maaf,
没关系——Tak apa,
你——kamu,
你们——kalian,
我——saya,
我们——kami(不包括与你讲话的人)/kita(包括与你讲话的人),
他——dia,
他们——mereka,
现在几点?——sekarang pukul berapa?
去——pergi,
回——balik/pulang,
拿——ambil,
丢——buang,
给——bagi/beri,
可以——boleh,
能——dapat,
需要——mesti/harus/perlu/patut,
不(no)——tidak,
不是(not)——bukan,
爸爸——bapa/ayah,
妈妈——emak/ibu,
爷爷——datuk,
奶奶——nenek,
哥哥——abang,
姐姐——kakak,
弟弟/妹妹——adik lelaki/adikperempuan,
朋友——kawan/rakan,
男——lelaki,
女——perempuan,
家——rumah,
学校——sekolah,
厕所——tandas,
医院——hospital,
警察局——balai polis,
消防局——balai bomba,
医生——doktor,
护士——jururawat,
老师——cikgu/guru,
警察——polis,
美丽——cantik,
丑陋——hodoh,
富有——kaya,
贫穷——miskin,
英俊——kacak,
好——k,
坏——buruk/jahat,
对——betul,
错——salah,
因为——kerana,
所以——jadi/ oleh itu,
可是——tetapi,
聪明——pandai,
愚笨——bodoh,
喜欢——suka,
讨厌——benci。