缅甸语中国是什么意思
㈠ 中文是zh-CN,缅甸语是my-
表示没有爱情,只有兄弟语言代码,表示中文ZH是什么意思?ZH代表向上奋斗。表示没有爱情,只有兄弟语言代码
㈡ 东南亚国家都怎么称呼中国
东南亚现在差不多有十个国家,其中印尼、马来西亚、文莱和新加坡四国的国语事实上都是马来语,只是在印尼这种语言叫印尼语但事实上和马来语基本一样的。这四个国家对中国的称呼情况比较复杂,放在后面说。
其它六个国家里,越南语里中国是汉语“中国”两字的音译Trung Qu?c,缅甸语里是渊源很复杂的Tarut,其它几个国家(泰国、老挝、柬埔寨、菲律宾)基本都China的音译,包括泰语里的Jin也可以说是China一词的变异。
不过官方名称虽然改了,印尼民间一下子还改不过来,多数老百姓还是基于习惯和其它马来语国家一样,把中国称为China或者Cina。
内容来自于:今日头条
㈢ 缅甸语与汉语太相似了是什么
缅甸语与汉语太相似是因为缅甸语与汉语同属汉藏语系。缅甸语与汉语太相似是因为缅甸语与汉语同属汉藏语系,汉藏语系是用汉语和藏语的名称概括与其有亲属关系的457种语言。缅甸语中辅音韵尾的变化过程及其变化规律与汉语以及中国部分少数民族的语言变化规律极为相似。
缅甸语是缅甸的官方语言,属汉藏语系藏缅语族缅语支,仰光话是现代缅甸语的标准语。缅甸语使用地区分布在缅甸、泰国、老挝、加拉国、马来西亚、美国、英国、澳大利亚等。缅甸语,主要分布于伊洛瓦底江流域和三角洲地区,使用人口众多、历史悠久、有极为丰富的文字记载。
语言学属于人文学的范畴,它的分类和自然科学相比,很难制定严谨的标准,而有一定的主观性。但是,毕竟也是有迹可循的东西,所以分类也不是完全乱来的,世界不同机构划分语系,除了对极个别语言有争议外,大体都是一致的,至于汉语,没有任何争议和藏语是同一语系,即汉藏语系。
㈣ 缅甸语对中国叫“得佑”,“得佑”在缅语中的本意是什么
缅甸称呼中国人为“德由”(Tayok)
这个词最早是元代开始使用的,1285年《信第达巴茂克碑铭》称元世祖忽必烈为“德由皇帝”。
蒲甘王朝(公元849-1287或1297)末代国王被称之为“德由披敏”(因为害怕中国人而逃跑的国王)
这个词的来源有不同说法:
1、英缅殖民地专员、首部现代标准缅甸史书作者亚瑟·潘尔(Arthur Phayre)认为“德由”来自中文“突厥”, 13世纪入侵缅甸的蒙古军队中有大量的突厥战士。 (《缅甸史》,1883年出版)。
2、法国汉学家伯希和(1878-1945)认为“德由”一词形成于南诏、大理国时期。(伯希和的说法是根据他对蒲甘王朝江喜陀国王时期《勒道佛塔碑铭》的研究。)
3、新加坡南洋理工大学副教授吴玉颖(Goh Geok Yian)认为 “德由”一词来自“大月氏”或者“唐兀惕(西夏人)” :(2010年2月《东南亚研究杂志》)
由于缅甸本身古代史料缺乏,所以现在他们自己也搞不清这个词是怎么来的。
㈤ 缅甸为何称呼中国人为中国德祐,而不直接称呼为中国人
德祐是缅甸语的发音,翻译成汉语,意思就是“相同的样子”,因为他们觉得中国人和他们相同的样子。
㈥ 缅甸话和中国话一样吗
不一样-但是属同一语系。
1、缅甸语是缅甸的官方语言,属汉藏语系藏缅语族缅语支。主要分布于伊洛瓦底江流域和三角洲地区。使用人口约2800万,在泰国、孟加拉、美国等也有少量分布。仰光(Yangon)话是现代缅甸语的标准语。缅甸语既然是缅甸的官方语言,这就说明了缅甸语翻译在实际工作和生活中使用还是有一定的比例的。缅甸语由于使用人口众多,历史悠久,又有极为丰富的文字记载,在汉藏语系语言中除了汉语、藏语外缅甸语也是一种重要的语言。对研究汉藏语系诸民族的政治、经济、历史、文化等具有重要意义。
2、1999年,一个生物学家介绍分子人类学家们关于东亚人群起源的最新观点。在这篇文章中,遗传学者用DNA证实,东亚人群是距今4万年左右由非洲迁徙而来,然后从南向北迁徙分化,最后形成东亚大地丰富的的民族。而此前,学界的普遍看法是,东亚现代人是由本土直立人、智人连续进化而来。“同源”、“自南向北”这两个来自DNA的结论,居然和之前语言学界的那个东亚语言同源的假设一致。随后不久,一篇从分子人类学角度更加详细地论述东亚人群起源和迁徙的论文出现了。在这篇文章中,学者们认为,东亚族群的祖先最初达到了东亚南部,在约20000到40000年前开始分化,一支自越南进入中国,并沿海岸线向北,成为百越和东夷的先祖,其中一个亚群在北部湾一带就转而南下,最终成为南岛语族的先祖。而另一支则自云南穿过四川一直到达黄河中上游盆地,成为汉藏羌的祖先。其中一个亚群在约8000-6000年左右向东向南扩展,最终成为华夏族群的先祖。而另外的一些亚群则调头向西南发展,最终成为藏缅语族的祖先。尽管这个来自基因的迁徙路线也仅仅是一个草图,但那些在语言学界长期悬而未决的难题似乎都能得到合理解释了。那么汉语呢?那支从古汉藏羌分化而出,沿黄河流域而下的亚群所讲的语言就是上古的汉语吗?显然没那么简单。还记得有一支沿南中国沿海一直上行达到山东的族群吗,他们成为东夷部落的先祖,而东夷部落的一部分沿黄河流域上行。最终,两个族群在中原地区遭遇,在这其间,甚至还不可避免地遇到了从南方北上而来的部分苗瑶族群,以及从北方南下而来的部分阿尔泰语系的族群,他们征战并相互融合,无论是族群还是语言。语言学者李葆嘉是这样描述这个复杂的过程的,“原始的华夏汉语就是一种伴随着多种文化撞击整合为强大中原文明的历史互动过程中,所产生的多元性,层叠性混合语言。”而这就是为什么语言学家们在汉语中,既能与藏缅,又能与苗瑶、侗台、甚至与南岛、阿尔泰都找到亲缘关系的原因。
所以说缅甸语和汉语可能是同源,但很早就各自分化发展了。
㈦ 中国用缅甸语怎么说
中国=缅甸语的发音是【得又】
㈧ 缅甸称呼中国人为中国德祐,中国德祐到底是什么意思
缅甸作为我们众多邻国之一,一直和我们国家保持着非常良好的友谊关系。如今也有着很多的中国人在空闲的时候就会去到缅甸进行旅游度假。有关于缅甸喜欢把中国人称为“德祐”的说法其实一直都有着两个不同的版本。一个版本是有关我们中国人德行的原因,而第二个版本是缅甸说“德祐”如果音译成我们的汉语的话就是“同样的人”的意思,这样叫会显得两个国家非常的亲切。
2.版本二:“德祐”音译中文为“同样的人”
这个版本的解释大致意思就是“德祐”在缅甸语中通过音译的方式变为汉语是代表着“相同的人”的意思。据说当初缅甸看到中国人的时候认为他们和我们有着极大的相似程度,所以就用了“德祐”这个名字来作为我们中国人的称呼。从某种程度上来说,这也是增进我们两国之间感情的一种方式,会不由得让人心生一种亲切感。
㈨ 缅甸的语言是什么汉语吗...
(凭什么说抄袭?缅甸语就是官方语言,我查资料一个字一个字打出来的也算抄袭?那我要写英语是官方语言就不是抄袭了吗?)
缅甸语是缅甸联邦的官方语言,在缅甸有大约2500万的使用者。在孟加拉、马来西亚、泰国、美国也有少分量分布。
㈩ 缅甸语中文翻译。
翻译如下:
1,你好... min ga lar par .
2,价钱可不可以低一点...zay htet shawe pay loh ya ma lar .
3,请抽烟...say lake tought pat oon .
4,谢谢...kyay zuu tin par tal .
5,打扰了...nought shatt mi bi .
6,再见...pyan tway mal .
7,对不起...taung pann par tal .
8,你会中文吗?... ta youke lo pyaw tat lar ?
9,这个价钱可不可以卖?...De zay naee younge loh ya lar .
10,我喜欢缅甸... kyan naw myanmar ko nitt tat tal.
使用情况
缅甸语是汉藏语系藏缅语族中的一个重要语言,使用这种语言的人数约有2500万。它是缅甸社会主义联邦共和国的通用语。它的书面语从公元1058年镌刻的缅文“雷德谢碑”算起,已经有九百多年历史。
缅文是拼音文字,不仅有着悠久的历史,而且有着极为丰富的历史记载。从这些宝贵的历史资料中可以看到,缅甸语言在近一千年的历史演变中,无论是语音、词汇还是语法,各方面都起了不少变化。
其中,辅音韵尾的变化就是一个重要的语音变化现象。对缅甸语中的辅音韵尾变化作了一些研究,发现缅甸语中辅音韵尾的变化过程及其变化规律与汉语以及中国部分少数民族的语言变化规律极为相似。
对缅甸语的历史演变进行研究,不仅可以找出缅甸语言本身发展的规律,也可以为研究亲属语言的发展提供有价值的参考。
缅甸文在某种程度上代表古缅甸语,因此可以用缅甸文的罗马转写来推测古缅甸文的发音,从此也可以看出其与仰光话之间的巨大的区别。
缅文是一种拼音文字,共有33个辅音字母,与元音拼合后,组成音节。缅语有四个声调,分别是:高平、高降、低平和短促调。缅语以仰光音为标准音。
缅甸文属于婆罗米系的字母文字,其书写特征是呈圆形。