缅甸的英文到底用哪个好
❶ 为什么缅甸用英语有两种说法myanmar burma
burma 以前缅甸用英语只有burma,
在二十年前缅甸军政改成 myanmar。
所以缅甸用英语才有两种说法 myanmar burma。
❷ 缅甸的英文名是哪个
缅甸的英文名是The Republic of the Union of Myanmar。
缅甸联邦共和国(英语:the Republic of the Union of Myanmar),简称缅甸。是东南亚的一个国家,也是东南亚国家联盟的成员国。西南临安达曼海,西北与印度和孟加拉国为邻,东北靠中国,东南接泰国与老挝,首都为内比都。
缅甸是一个历史悠久的文明古国,旧称洪沙瓦底。1044年形成统一国家后,经历了蒲甘、勃固、东吁和贡榜四个封建王朝。1824年至1885年间英国先后发动了3次侵缅战争并占领了缅甸,1886年英国将缅甸划为英属印度的一个省。
(2)缅甸的英文到底用哪个好扩展阅读
缅甸区域位置:缅甸位于亚洲东南部、中南半岛西部,其北部和东北部同中国西藏和云南接界,中缅国境线长约2185公里,其中滇缅段为1997公里;东部与老挝和泰国毗邻,缅泰、缅老国境线长分别为1799公里和238公里。
缅甸西部与印度、孟加拉国接壤。缅甸南临安达曼海,西南濒孟加拉湾,海岸线总长2655公里。缅甸的形状就像一块钻石,从南到北长约2090公里,东西最宽处约925公里。
❸ 缅甸是用什么语言
使用缅甸语为官方语言,英语也通用。
❹ 缅甸英语怎么说
Myanmar 和Burma 都可以
❺ 缅甸的英文
缅甸的英语:the Republic of the Union of Myanmar。
缅甸联邦共和国,简称缅甸。是东南亚的一个国家,也是东南亚国家联盟的成员国。西南临安达曼海,西北与印度和孟加拉国为邻,东北靠中国,东南接泰国与老挝,首都为内比都。
缅甸是一个历史悠久的文明古国,旧称洪沙瓦底。1044年形成统一国家后,经历了蒲甘、勃固、东吁和贡榜四个封建王朝。1824年至1885年间英国先后发动了3次侵缅战争并占领了缅甸,1886年英国将缅甸划为英属印度的一个省。
缅甸是世界最不发达国家之一,以农业为主,从事农业的人口超过60%,农产品有稻米、小麦、甘蔗等等。2018年3月21日,缅甸总统吴廷觉辞职。
(5)缅甸的英文到底用哪个好扩展阅读
一、地形地貌
缅甸面积约67.85万平方公里,海岸线长3200公里。地势北高南低。北、西、东为山脉环绕。北部为高山区,西部有那加丘陵和若开山脉,东部为掸邦高原。靠近中国边境的开卡博峰海拔5881米,为全国最高峰。西部山地和东部高原间为伊洛瓦底江冲积平原,地势低平。
二、气候特征
缅甸属于热带季风气候,国土的大部分在北回归线以南,为热带,小部分在北回归线以北,处于亚热带。
环绕缅甸东、北、西三面的群山和高原宛如一道道屏障,阻挡了冬季亚洲大陆寒冷空气的南下,而南部由于没有山脉的阻挡,来自印度洋的暖湿气流可畅通无阻。缅甸生态环境良好,自然灾害较少。
❻ 缅甸的英文名是哪个
Myanmar。之前的Burma是英联邦统治时期用的,现在缅甸人都不喜欢被称为Burma。官方场合都用Myanmar。
❼ 缅甸英文名是Burma还是Myanmar
缅甸
英文:Burma (国名, 位于东南亚中南半岛西部) ; Myanmar;(2个英文都对的)
缅甸联邦共和国
英文:the Republic of the Union of Myanmar
Her letters paint a wonderful picture of her life in Burma.
她的书信描绘了她在缅甸生活的一幅绝妙图画.
Burmese troops successfully recaptured the region.
缅甸军队成功地重新占领了这个地区.
❽ 缅甸 英文
Myanmari。
缅甸是国家的名字。它的英文名字叫Burma。它位于东南亚印度支那半岛的西部。缅甸最初用英语命名为Burma,但在2003年,缅甸政府将其英文名称从Burma改为Myanmar。大多数联合国国家立即接受了缅甸的请求,并将其名称改为新的英文名称Myanmar,但一些欧洲和美国国家没有这样做。
从1886年到1948年,缅甸是英国殖民地印度的一个省份。英国人用Burma来指代缅甸。这个名字有两个来源:一个来源于葡萄牙语名称Burmese,并逐渐发展为Burma。另一个广为人知的名字是Myanmar,它反过来又被用来指代缅甸的整个国家。
❾ 为什么英语称【缅甸】作Burma(据说Burma是个贬称)
缅甸在英语中的官方叫法是BURMA
它还有一个按照本国语言发音的叫法MYANMAR
这就像日本一样,JAPAN和NIPPON
我没有听说过BURMA带有贬称的意思,但是我推算,既然BURMA这个叫法在官方叫法中可以通用,缅甸接受这个叫法,那么其中决不会带有褒贬的成为,它应该是中性的,仅仅是一个地名而已。毕竟国际社会是讲求的是各民族之间的公平公正。
❿ 缅甸是译作 Myanmar还是 Burma
政治流亡分子、美国和英国广播公司喜欢用缅甸在英国殖民统治时期的旧名字“Burma”,而联合国、日本和其他许多国家则接受“Myanmar”为缅甸的官方名称。
但缅甸军政府于1989年将国名改成了“Union of Myanmar”。
军政府所使用的这个英文国名源自缅甸历史上的“Myanma Naingngandaw”,象征着它与英国殖民统治时代的决裂。在英国殖民时期,缅甸被称为“Burmah”,取自缅甸最大的民族Burmese。
但批评人士认为此举不具合法性,因为它出自一个并非由选举产生的军政府之手,国际社会应该不予理睬。
“人权观察”组织一直坚持使用“Burma”。该组织的戴维·马西森说:“很多流亡组织仍然使用‘Burma’,因为这是它们流亡之前的国名。”
他说:“美国和许多称缅甸为‘Burma’的组织表明过官方立场,称它们将坚持使用1989年以前的缅甸国名。另一方面,联合国则需要遵从主权政府的意见。”
美国白宫发言人托尼·弗拉托本周表示,华盛顿拒绝使用缅甸军政府所用国名的做法是“有意为之”,因为“我们决定不用一个镇压人民的极权主义专制政权所用的语言”。
联合国、日本和其他许多国家则接受“Myanmar”为缅甸的官方名称。
但缅甸军政府于1989年将国名改成了“Union of Myanmar”。
军政府所使用的这个英文国名源自缅甸历史上的“Myanma Naingngandaw”,象征着它与英国殖民统治时代的决裂。在英国殖民时期,缅甸被称为“Burmah”,取自缅甸最大的民族Burmese。
但批评人士认为此举不具合法性,因为它出自一个并非由选举产生的军政府之手,国际社会应该不予理睬。
“人权观察”组织一直坚持使用“Burma”。该组织的戴维·马西森说:“很多流亡组织仍然使用‘Burma’,因为这是它们流亡之前的国名。”
他说:“美国和许多称缅甸为‘Burma’的组织表明过官方立场,称它们将坚持使用1989年以前的缅甸国名。另一方面,联合国则需要遵从主权政府的意见。”
美国白宫发言人托尼·弗拉托本周表示,华盛顿拒绝使用缅甸军政府所用国名的做法是“有意为之”,因为“我们决定不用一个镇压人民的极权主义专制政权所用的语言”。