当前位置:首页 » 观新西兰 » Bloke新西兰是什么意思

Bloke新西兰是什么意思

发布时间: 2023-05-29 06:00:53

A. 澳洲俚语

下面是一些日益普遍的词语和缩略词你在澳大利亚逗留期间可能会听到。

Ankle Biter: 小孩,小不点儿

Arvo: 下午

Ay? 什么?用于“我没听见你”或“请重复一遍(所说的)

Banana bender: 来自Queensland(昆士兰)的人,(昆士兰是澳大利亚主要的香蕉产地)

Barbie: “芭比”,一种的娃娃的名字,还指barbeque,实际是指一种户外烧烤用具——金属烤架,也用于描述围绕着这种金属烤架的聚会,——烧烤野餐。

Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。用于“请重复一下”也常与“sorry”(对不起,用于同样的场合)

Bikki: 饼干

Bingle: 没有弊烂造成太多损失的小的车祸

Blind: 喝得太多以至于看不真切

Bloke: 男人,伙计(fella)家伙

Bloody: 感叹语,轻微的诅咒(注意:在澳大利亚人心薯睁目中,这个词与blood“血”并无关系“)

Bludger:靠别人的钱财,努力成果供养却不给予回报的人,(这种人是深受谴责的)

Buckley's 没有机会,Buckley是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有Buckley's chance (Buckley)的机会,意味你毫无机会。

Bey:再见,“good bye",经常是”bye bye"的简略形式

Capsicum: 番椒,辣椒,许多别的国家称之为“ball Pepper" 或”Large Chill"

Chips:炸薯仔条

Chook: 小鸡

Ciggy: 香烟也称“fag"或”rry"

Cluey: 伶俐,机警,聪慧,“cluey"就是能够发现周围的很多线索,”cluey“字面意为”线索的“源于”clue(线索)

Crap:废话,胡说,瞎扯,如果澳大利亚人说“That's crap”或“Crap on”,就以为着他们并不相信你所说的是真的,“bull"具有相同的意思,-是”bullshit"的简略式。

Cuppa:一杯茶或咖啡(即使澳大利亚有时也需查看一下提供给他们的是茶还是咖啡)

Dag: 不赶时髦饿人,即不遵循流行趋势的人。

Daks:裤子,也称为"ds""Track daks"指“tracksuit"(作便服或运动服租手漏穿的宽松而暖的衣裤)的裤子。

Dead horse:"sauce"的同韵俚语,调味汁,酱,但仅用于番茄酱。《与ketchup——"番茄酱"相似》

Demo: *

Dodgy:不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖。

Drop-kick: 最初是足球的一种方式,落地踢返弹踢也用于指笨蛋,蠢才,这种人应该被反弹踢的

Dunny: 卫生间,通常指户外卫生间,也称“loo”

Esky: 冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一个牌子,现用与所有的冰箱

Footpath: 人行道,小径

Full-on: 强烈的,无保留

G'day: 的澳大利亚的问候语,限于对较熟悉的人打招呼而不用于职业场合男性间用得比女性多,“你好?”

Gunna:"going to (将要干……)"的简略式,用“I'm gunna do it ( 我将要做)一个制定了很多计划却不贯彻执行的计划,也可能被称做一个”gunna"

Grog:白酒

Hang on: 等待也作“hold on(稍等)”

Hooroo: 也作:“ooroo"'再见。

Jumper: 毛绒杉或羊毛杉。

Kiwi:新西兰人

Midi:酒馆或俱乐部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛软饮料

Mozzi:蚊子

No worries:没问题,指很容易干的事

Pom or Pommie: 英格兰人

Rellie:亲戚

Roo: 袋鼠

Schooner:比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛软饮

Slab:一箱啤酒,(24瓶一箱)

Snag:香肠

Sneakers:运动跑鞋

Spew:呕吐

Spewin: 极度生气,难以忍受

Spit the mmy: 发脾气

Spud: 薯仔

Spunk:非常有魅力的人

Stubby: 小瓶啤酒

Swimmers:游泳衣,也做"Cossie""togs""swimming costume"或"swimsuit"

Ta: 谢谢

Tea: 除了茶外,还用于指晚餐

Tute:小班的指导课程

Uni: 大学

Vegies: 蔬菜

Whinge: 抱怨,埋怨

Yobbo: 粗俗的澳大利亚人,尤指喝过多啤酒的男性

B. 新西兰是什么意思啊

新西兰(英语:New Zealand),又译纽西兰,是一个政治体制实行君主立宪制混合英国式议会民主制的国家,现为英联邦成员国之一。新西兰位于太平洋西南部,领土由南岛、北岛两大岛屿组成,以库克海峡分隔,南岛邻近南极洲,北岛与斐济及汤加相望。首都惠灵顿以及最大城市奥克兰均位于北岛

C. 新西兰俚语俗语大全

A

A&E (Accident and Emergency room at a hospital)

Aeroplane (airplane)

Afternoon tea (a short break from work in afternoon)

Agro (aggressive/aggression)

Aluminium (aluminum)

American hotdog (hotdog)

Aotearoa (Maori name for New Zealand)

Arse (Ass)

Asphalt (pronounced "ash-felt")

Aussie (Australian)

B

Basin (bathroom sink)

Bassinet (baby cradle)

Bach (small holiday house, usually at the beach)

Bathroom (room containing a bath/shower, not a euphemism for toilet)

Bench (kitchen counter)

Berm (grass strip at side of road)

Biscuit (cookie)

Bloke (man)

Bog (toilet)

Bonk (sexual intercourse)

Bonnet (car hood)

Boot (car trunk)

Boxing day (a public holiday on December 26th)

Buggered (exhausted)

Bum (butt)

Bush (forest or scrub wilderness)

Bush shirt (kind of woolen outdoors shirt)

Button-up (button-down)

C

Candyfloss (cotton candy)

Capping (university graation ceremony)

Caravan (small towed mobile home)

Carton (box)

Cellotape (scotch tape)

Cheeky (humorously impertinent)

Chemist (pharmacy/drugstore)

Chilly bin (portable insulated cooler box)

Chips (french fries)

漏中Chippy (carpenter)

Chook (slang for chicken)

Cinema (movie theatre)

Circular (mailbox flier)

Cocky (farmer, esp. cow-cocky)

College (high school, not university)

Commentator (announcer)

腔搜颤Cordial (generic sweet colored drink)

Cornflour (cornstarch)

Cot (child's crib)

Courgette (zucchini)

Crackers (crazy)

Crayfish (edible lobster-like saltwater crustacean)

Creche (daycare center)

伍败Creek (stream)

Crib (South Island equivalent of "bach")

Crook (sick)

D

Dag (humorous person)

Dairy (small shop that sells dairy procts and other incidentals)

Dear (expensive)

Dinner suit (tuxedo)

Dodgems (bumper cars)

Docking (castrating lambs)

Dole (unemployment benefit)

Doughnut (kind of cake filled with cream and jam, not an American donut)

Draughts (checkers - the board game)

Duster (blackboard eraser)

Dummy (baby pacifier)

Dunny (toilet)

Duvet (comforter on bed)

Dux (academically top student in final year high school class)

E

Earth (electrical ground)

Entree (appetizer, not main course)

Enzed (New Zealand, i.e., N.Z.)

Electorate (local voting district)

Exercise book (school workbook)

F

Felt-tip pen (marker pen)

Filled roll (sub sandwich)

Film (movie)

Fizzy drink (soda pop, i.e., carbonated softdrink)

Flannel (washcloth)

Flat (apartment)

Flat out (full speed)

Flat stick (full speed)

Flatmate (someone you share a flat with)

Flog (steal)

Floor it (accelerate fast)

Footpath (sidewalk)

Form 1 - Form 7 (grades at intermediate and secondary school)

Fortnight (two weeks)

Freezing works (meat processing factory)

Frock (dress)

G

Gallops (kind of horse racing)

Gidday (hello)

Give it heaps (try hard)

Glovebox (car glove compartment)

Godzone (New Zealand)

Good nick (good condition)

Grotty (run-down/worn-out/dirty)

Ground floor (first floor)

Gumboots (rubber boots)

H

Handbag (purse)

Hangi (Maori underground cooking pit)

Hard case (wicked personality)

Headmaster/Headmistress (school principal)

Health camp (vacation camp for underprivileged children)

Health stamp (postage stamp supporting health camps)

Heaps (lots, as in "give it heaps")

Herb (is pronounced "herb", not "erb")

Hire (rent)

Hockey (field hockey, not ice hockey)

Hokey-pokey (an ice-cream flavor)

Holiday (vacation)

Hoon (lout)

Hooray (goodbye)

Hotdog (corndog)

Hot water cupboard (linen closet containing hot water heater)

Hot water cylinder (household hot water heater)

I

Ice block (popsicle)

Intermediate school (junior-high school)

J

Jandals (flip-flops, i.e., kind of footwear)

Janola (bleach)

Jelly (jello)

Jellymeat (canned pet food)

Jersey (sweater)

Judderbar (speed bump)

Jug (kettle)

Jumper (sweater)

K

Kindy (kindergarten)

Kip (sleep)

Kiwi (New Zealander or flightless bird native to New Zealand, never a contraction of kiwifruit)

Knackered (exhausted)

Knickers (underwear/panties)

Kumara (sweet potato)

L

Ladybird (ladybug)

Lavatory (toilet)

Lay by (lay away)

Lemon squash (lemonade)

Lemonade (clear, lemon-flavored softdrink, e.g., 7-Up or Sprite)

Lift (elevator)

Local rag (local newspaper)

Lolly (sweet)

Long drop (outdoor toilet built over a hole in the ground)

Loo (toilet)

Lounge (living room)

Lounge suite (sofa)

M

Maori (indigenous people of New Zealand)

Mark (exam/assignment grade, e.g., "my mark in the exam was 75%")

Marrow (overgrown zucchini)

Mate (friend)

Metal road (gravel road)

Milo (hot chocolate drink)

Mince (ground beef)

Morning tea (a short break from work in the morning)

Motorway (freeway)

Mountain oysters (testicles from castrated lambs)

Mr. Whippy (van that sells ice-cream cones)

Mum (Mom)

N

Nana (grandmother)

Nappy (diaper)

Netball (basketball-like sport played by women)

Nick (steal)

Note (monetary bill)

Nought (zero)

O

O.E. (Overseas Experience - a prolonged period traveling/working/vacationing overseas)

Oz (Australia)

P

Paddock (field)

Pakeha (person of European descent)

Pamphlet (brochure)

Panelbeater (automobile body shop)

Paper (class at university)

Paua (abalone)

Pawpaw (papaya)

Pavlova (kind of dessert)

Petrol (gasoline)

Petrol station (gas station)

Pictures (movies)

Pikelet (small pancake)

Pinch (steal)

Pissed (drunk)

Pissed off (annoyed)

Pissing down (raining hard)

Plaster (bandaid)

Plonk (cheap wine)

Plonked (drunk)

Pom (Englishman)

Post a letter (mail a letter)

Pram (baby carriage)

Primary school (elementary school)

Primmer 1 - Primmer 4 (grades at primary school)

Propelling pencil (mechanical pencil)

Pub (bar)

Pudding (the dessert course of a meal)

Pupil (student)

Purse (woman's wallet)

Pushchair (baby stroller)

Q

Queue (line of people)

R

Randy (horny)

Rat-bag (contemptible person)

Rellies (relatives)

Rice bubbles (rice krispies)

Ring (call on the telephone)

Roadworks (road repairs)

Rock melon (cantalope)

Roundabout (circular traffic intersection)

Rubber (eraser - the misunderstandings that can arise are famous)

Rubbish (garbage)

Rubbish tin (garbage can)

Rucksack (backpack)

S

Sammies (sandwiches)

Sandshoes (canvas sneakers)

Scrogum (trail mix)

Scungy (run-down/worn-out/dirty)

Secondary school (high school)

Section (plot of land)

Serviette (table napkin)

Shanks' pony (walking)

Sheila (woman)

Shift (move house)

Shorts (movie trailers)

Silverbeet (Swiss chard)

Singlet (sleeveless undershirt)

Sit an exam (take an exam)

Skivvy (kind of shirt)

Slikkapad (thing that you freeze and put inside a chilly bin)

Smoko (a short break from work, e.g., 5-15 minutes)

Solicitor (lawyer)

Spanner (wrench)

Standard 1 - Standard 4 (grades at primary school)

State house (rental house owned by the government)

Stuffed (exhausted)

Sussed (understood)

Sulky (South Island version of pram/pushchair)

Supper (late evening meal/snack)

Swimming togs (swimming suit)

Swot (study)

T

Ta (thank you)

Takeaways (take-out food)

Tata (goodbye)

Taxi (cab)

Tartan (plaid)

Tea (dinner)

Teatime (dinner time)

Terraces (bleachers)

Tertiary ecation (ecation above secondary school, e.g., university)

The States (the U.S.A.)

Tiki (Maori figurine)

Tin (can, e.g., tinned food)

Tinfoil (aluminum foil)

Tip (garbage mp)

Togs (see "swimming togs")

Toilet (room containing a toilet)

Toll call (long distance phone call)

Tomato (is pronounced "tom-R-toe", not "tom-A-toe")

Tomato sauce (ketchup/catsup)

Torch (flashlight)

Towbar (trailer hitch)

Tracksuit (sweatshirt and sweatpants)

Tramping (hiking)

Trots (kind of horse racing)

Trousers (pants)

Tucker (food)

Twink (white-out)

U

Ute (pickup truck, abbrev. of "utility vehicle")

V

Varsity (abbreviation for university)

Verge (grass strip at side of road)

W

Walkshorts (dressy shorts for men's business attire …… believe it or not!)

Wank (masturbate)

Wanker (jerk)

Watersider (stevedore)

Wharfie (stevedore)

Whinge (moan and complain, in particular "whinging pom")

Windscreen (windshield)

Wool (yarn)

Wops (rural areas)

X Y Z

Yank-tank (large american automobile)

Zed (the last letter of the alphabet)

D. 中国的新西兰是什么梗

中国的新西兰是:“新西兰”这个梗最早出现在考研院校选择辅导课,通常泛指大西北地区。

中国的新西兰是:“新西兰”这个梗最早出现在考研院校选择辅导课,通常泛指大西北地区。主要包括地处西北地区和青藏地区的新疆、西藏、甘肃(兰州)、青海、宁夏、内蒙古等6省/自治区,特别强调不包含陕西省。

在没去过我国大西北前,多数西北地区以外的国人最早了解西北的方式是通过背诵古诗词,“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪”北风席卷、八月飞雪的西北,还是“大漠孤烟直,长河落日圆”、“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”、“羌管悠悠霜满地”一片孤峭冷寂的景象。事实是否和古人描述的一致呢?真的是神奇壮美,雪山荒漠吗。

西北地区、青藏地区(以下称“新西兰”地区)深居内陆,远离海洋,地处中国地形的第二和第三级阶梯,地势高耸,常年干旱少雨,形成西北、青藏地区特有的沙漠广袤和冰川广布、雪山连绵的景观。“新西兰”地区面积广大、地域辽阔,约占据中国国土面积的55%,由于独特的自然环境,戈壁荒漠、高原雪域占据该区域75%以上。

西北地区气候

西北地区深居内陆,距海遥远,再加上高原、山地地形较高对湿润气流的阻挡,导致本区降水稀少,气候干旱,形成沙漠广袤和戈壁沙滩的景观。

西北地区冬季严寒而干燥,夏季高温,降水稀少,自东向西呈递减趋势。

由于气候干旱,气温的日较差和年较差都很大。西北地大部属温带大陆性气候。吐鲁番盆地为全国夏季最热的地区。托克逊为全国降水最少的地区。

E. 新西兰的Black Mountain什么意思

Black Mountain是澳大利亚。
黑山(Black Mountain)别称为卡尔卡佳卡(Kalkajaka)(意为“长矛之地”),是东部库库雅拉尼族(Eastern Kuku Yalanji)原住民的重要聚会地点,也是许多梦幻故事的灵感之源。 黑山在当地非原住民民间传说中也占有一席之地。

F. 新西兰人日常英语口语拾零

即使是一个英语初学者,大概也不会不知道单词sweet的最基本意思是酸甜苦辣中的“甜”,但在新西兰人的日常口语中,sweet常常用来替代口语中的OK、nice、good和better。举几个简单例子:
You really are a sweet man! 你真是一个好人!

He said the second method was sweet. 他说第二种方法更好些。

Boss: Hi, Mark, can you work overtime today?

Mark: No problem!

Boss: Sweet!

老板:喂,马克,你今天能加班吗?

马克:没问题!

老板:非常好!

类似的单词和短语还有很多,在这里只选择了一些新西兰当地人日常口语中频繁使用的词汇和短语,介绍给即将来新西兰的读者朋友。掌握这些口头禅不仅有助于让你正确理解当地人的口语,并且如果自己能够在日常会话时加以适当运用,会让人觉得你的口语更加地道。

1、Cheers! 新西兰人在向别人表达谢意时,尤其是为一些小事致谢他人时,常常是用一句Cheers! 来代替Thank you! 有时还会用另外一个更为简单的单音节词“Ta!”来感谢别人。

2、Hang on!在要求别人等一等时,新西兰人日常口语中使用的也不纯帆是国内人熟悉的“wait!”或“wait a moment!”,而是说Hang on。

3、Here(or There) you go!在国内学过英语的人都知道,当递给别人东西时要说一句:“Here you are!(给你)”,而在新西兰,很多年轻人则喜欢把它说成“Here(or There) you go!”

4、Good on ya(you)!在新西兰,当某人把一件工作或任务完成得很好,周围的人称赞他时会说上一句:“Good on ya(you)!”。当然,时常也会听到人们说“Well done!”来称赞他人。

5、Catch you later! 这是新西兰人告别时常说的一句话,代替了我们很熟悉的“See you later!”。

6、Bro.是brother的简称,新西兰年轻人(男性)之间喜欢彼此如此称呼,类似于国内的“哥们,兄弟”的意思。另外一个使用的也很频繁、意思类似的词还有“mate”一词。

7、Buck是新西兰兆销人称呼本国货币New Zealand dollar的别称,如“This T-shirt cost me 20 bucks(这件T恤花了我20块钱)”。

8、Yummy是新西兰儿童喜欢用的口语单词,意思是delicious(好吃的、美味的),其反义词是yucky(难吃的),很多成年人也喜欢这样说。

9、Cool! 这是新西兰的年轻人常挂在嘴边的一句话,动不动就会冒出一句“Cool!”,其含义为“GREat”“very good”等。

10、提醒:当你听到新西兰的年轻人和儿童说Yep和Na时,千万要记住,这是人们再做猜雹熟悉不过的两个词:Yes和No。

G. bloke my glass的意思

bloke在英语里意思为“小子,家伙”多见于日常用语,而你这句连贯的并没有直接销毁意思。
或许是bloke,my glass. 译猛斗桥为小子,我的镜子(玻璃)。
另一层面上还有,小子,“玻璃”(这里指gay)。
再就有可能是 broke my glass. 打碎了枝猛我的镜子(玻璃)。

H. bloke是什么意思

bloke 英[bləʊk] 美[bloʊk]
n. 男人耐宏; 〈俚〉人,家伙;
[例句]He is a really nice bloke.
他真是个好人。
[其他昌轿册] 复数:帆渗blokes

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1239
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:579
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:608
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1151
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1211
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:862
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:792
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1415
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:834
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:612