当前位置:首页 » 看新加坡 » 新加坡华人收货姓名怎么写

新加坡华人收货姓名怎么写

发布时间: 2022-12-18 18:57:56

Ⅰ 新加坡华人的姓名是怎样的

我是新加坡公民,让我说句真实话
新加坡公民的姓名,是以英文字书写的,这资料将存入新加坡国家档案
比方:某人的姓名是Tan Meng Hui,这是他(男性)在出生30天之内,他的父母(或法定监护人)向新加坡生死登记局(新加坡移民与关卡局的一个部门)报生和登记
之后,直到此人离开人间,资料与档案局对此人只有一个的识别:Tan Meng Hui
除非,此人日后为自己改名换姓,当然,需要经过合法的程序
在取名时(一般是由父母),是没有严格规律可循,即:父母要为他们子女取任何名字,包括姓氏,汉语拼音、全外文(英文或其他外语),都能被接受
就是说,这位姓 Tan 的人可以为自己的孩子取个Chen 的姓氏,也可以为孩子取个洋名如David, Peter...
约30多年前,新加坡政府鼓励人民为孩子取名时,也加入以各自种族语文书写的姓名
如以上例子:Tan Meng Hui 可以在新加坡身份证上加入汉语:陈明辉
然而,话说回来,这个“陈明辉”字样虽然出现在他的身份证上,但,并不出现在其他任何证件
如:护照、驾驶证、工作证...等个人重要证件
因此,这个“陈明辉”字样不具太大的法律意义
这点,新加坡公民都知道
同样新加坡其他族群,也可以在其身份证上加入以淡米尔语、马来语...的姓名字样

Ⅱ 写信到新加坡的格式

是中文的格式还是英文的格式??

如果是中文的话:

信封格式常见的有横式和竖式两种,而以横式为主。横式行序由上至下,字序由左至右;竖 式行序由右到左,字序由上而下。旧式信封一般都有竖式,中间还印有长方形的框叫签条, 签条内是用来写收信人的姓名和称呼的。目前大陆用的都是标准信封,专门印有邮编空 ...
(收件人邮编)
收件人地址
收件人姓名
寄件人地址 (你的邮编)

信人的姓名、地址一般应写在封面的右边下半部,寄信人的姓名、地址一般应写在封面的左上角或信件的背面。收(寄)件人的姓名和地址应横向分行书写,第一行姓名,第二行写单位,第三行写街道门牌号码,第四行写出城市、地区名称,第五行写国名。地点、城市、国名应大写。 信封格式和写法

信封格式常见的有横式和竖式两种,而以横式为主。横式行序由上至下,字序由左至右;竖式行序由右到左,字序由上而下。旧式信封一般都有竖式,中间还印有长方形的框叫签条,签条内是用来写收信人的姓名和称呼的。目前大陆用的都是标准信封,专门印有邮编空格,并以横式为准,便于邮局部门检索。

横式信封上的内容包括:收信人邮政编码、收信人详细地址、收信人姓名、寄信人详细地址、寄信人及寄信人邮政编码等六个部分。书写信封内容时要字迹清楚、工整。注意书写收信人姓名时,不要将发信人对收信人的称呼写在信封上。因为信封是写给邮递员看的。如写成“×××父亲收”或“×××儿收”,是很失礼的。正确的写法是“×××先生收”或“×××小姐收”。

内容上:
顶格写‘亲爱的...’
空俩格写‘你好!’
另起一行再空两个格写‘正文 ’
顶格写‘祝...’
最后几个格(不超过10个格)写姓名,另一行的最后10个格内写日期。

如果是英文的话:
1、信头(Heading)
指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。
日期的写法,如1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997;30th July,1997等。1997不可写成97。

2、信内地址(Inside Address)
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。

3、称呼(Salutation)
是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。
(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。
(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式。
(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。

4、正文(Body of the Letter)
位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)
正文有缩进式和齐头式两种。每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。
但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。商务信件大都采用齐头式的写法。

5、结束语(Complimentary Close)
在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。不同的对象,结束语的写法也不同。
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。

6、签名(Signature)
低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别。职务、职称可打在名字的下面。当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了。

7、附言(Postscript)
一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说。通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头。
注意:在正式的信函中,应避免使用附言。

8、附件(Enclosure)
信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl:或Enc:,例如:Encl:2 photos(内附两张照片)。如果福建附件不止一项,应写成Encl:或Encs。
我们有时可看到在称呼与正文之间有Re:或Subject:(事由)字样。一般在信纸的中间,也可与“称呼”对齐。还应在底下加横线,以引起读信人的注意,使收信人便于在读信之前就可了解信中的主要内容。事由一般在公务信函中使用,也可以省略。

Ⅲ 新加坡华人姓名是怎样的

新加坡的华人姓名既有中文名也有英文名,相互交错,因为新加坡兼收东西方文化,所以会出现这种现象。
新加坡华人是指出生或者移民到新加坡、并持有新加坡公民权或居留权的中华民族人士。2010年,新加坡共有将近280万华人,占新加坡居民人口的74.1%,是新加坡最大的族群。

新加坡是中国之外唯一以华族人口占多数的国家。新加坡早期的贸易和作为商业中心的发展见证了殖民地内庞大的华人社群的成长。华人主要来自广东、福建、海南等中国东南沿海省份的粤语、闽南语、潮州话、琼语、客家语 丶福州话群体,其中4成是闽南人,其次为潮汕人、广府人、客家人、海南人和福州人等。

Ⅳ 怎样往新加坡寄信我想往新加坡寄信,但信封不知怎么写

根据邮政国际航空专用信封书写格式规范提示:
1.寄信人地址写在信封正面的左上角或信封反面的上半部。国名和地名(若使用的是英文或法文以外的文字,需增加中文译名)应使用大写字母书写。
2.收信人姓名和地址写在信封正面的右下角。
ps:学英语,去 洛基 英 语出国语言交流神器

Ⅳ 一个新加坡的笔友要给我寄国际邮件,应如何填写地址(举个例子就行)

1.书写格式

(1)寄件人地址姓名应写在信封左上角。
(2)收件人地址姓名应写在信封右下角。
(3)用法文、英文书写时,按姓名、地名、国名逐行顺序填写,地名、国名用大写字母书写。 。
(4)用中文书写时,按国名、地名、姓名逐行顺序填写。
(5)用法文或英文书写以外的文字书写时,寄达国国名和地名应用中文或法文、英文(字母要大写)加注。寄件人名址如只用中文书写时,必须用法文、英文或寄达国通晓的文字加注我国国名和地名。
如你在国内写信到北京邮编是100054,那么你在国外写邮编也写100054就行了,只不过要用当地语言注明beijing china,然后写100054,北京XXXXX就行了。

Ⅵ 英语高手,中国人和新加坡人的人名用英语怎么写请看例子。

新加坡的华人有的有英文名字,有的没有,但中文名字是每个华人都有的,姓也是中文的姓。写成英文的时候如果有英文名字就是英文名字加上姓氏,极其正式的时候会用英文名加上中文全名,如果没有英文名字的人名字写成英文就是中文名字的译音,有的是用汉语拼音,老一辈的人大多还是用方言译音,但姓氏基本上保留下来都是译方言的。因为新加坡的华人大多祖籍为福建、广东、海南,名字译成英文也是根据这几种方言的发音,跟汉语拼音稍有不一样。以下是几个例子:
新加坡前总理,现任内阁资政李光耀 Lee Kuan Yew
新加坡前总理,现任国务资政吴作栋 Goh Chok Tong
新加坡前总统黄金辉 Wee Kim Wee
新加坡现任总理李显龙 Lee Hsian Loong
刚刚卸任的新加坡前副总理陈庆炎 Tony Tan
(Tony是他的英文名字,Tan是福建话陈的发音,不是谭。他用的是英文名字,在英文报章上他的名字是这样出现的,至于他的中文名英文翻译是什么我从来没有见过,在中文报刊上出现的是中文名字。)

相信我,我是在新加坡的留学生,这些都是我到新加坡之后才知道的,希望对你有帮助。

Ⅶ 新加坡 姓名顺序

和中国一样的.
除非你有英文,比如: LUCY TAN, 前面是英文名,后面是中文姓.
不过一般像这种正式的表格你就直接填上你本有的华文名就好了.(拼音噢)
和国内的一样用可以的.
以后再慢慢取英文名(也只是别人叫你的称而以)
新加坡人的英文名和华语名都是有上户口的,呵呵.
不要太紧张,大多东西是一样的.

只是他们的拼写法是英化的,意思就是,比如:黄.我们是:HUANG 英化的是:Ng.

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1308
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:653
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:812
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1220
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1279
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:940
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:892
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1620
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:910
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:682