新加坡英语和泰国英语哪个好听
A. 东南亚国家英语水平依次排序
从英语水平高到低:印度(这个国家被英国殖民过,英语很好,软件业很好),马来西亚(华人子弟从小都是接受中英文双语教育的)、新加坡(同马来西亚),泰国(据说去泰国旅游不需要说泰语,只需要说英语就好,在曼谷,英语是商业语言),越南、老挝、柬埔寨、缅甸(非英语为母语的国家,和英语没什么渊源,英语水平一般),印度尼西亚、菲律宾、文莱和东帝汶 ,(和上面差不多)。
总体来说,比较标准的有,新加坡,马来西亚,泰国。
希望对你有帮助,我是做销售的,主要攻取东南亚市场。
QQ:896642142
希望可以探讨。
谢谢
B. 新加坡人的英语水平怎么样
他们的发音和语言水平都不错,但是语调与英美不同,被称为singlish,参杂者各地的方言。
C. 新加坡英语口音
新加坡的英语口音被称为Singlish,其实想学会或宴银者分辨Singlish对于我们说中文的人来说还是比较容易的。
新加坡式英语有它独特的口音,跟美式英语还有英式英语都不一样,自成一派,因此辨识度很高。其实说新加坡英语,就是按照华人的习惯去说英语。
新加坡的语言这是一个很好的语言融合与演变的例子,他们的口音融合了当地华人、印度人以及马来人的口音特点,在这短短几十年从此也就形成了两种特色语言,一郑或种就是Singlish,还晌丛宴有一种就是新加坡华语。
D. 新加坡英语口音很重
我前段时间和一个新加坡女孩聊天来着,她的英语口音是有点重,但是比马来西亚,越南和菲律宾的好多了,他们单词发音还好,就是一句话的语调有点怪,有点像日本人说话的调调,但是总体还好,相信你一旦了解他们发音的习惯,很快会适应,老外还是可以听得懂的,这有点想中国人听外国人说中文,即使他们发音不标准,你还是会听懂
E. 新加坡的人英语都很好吗
对,他们英文说的都很棒,但是发音不好听,就是所谓的SINGLISH.
F. 新加坡英语的特点可以总结一下吗
新加坡英语(Singlish/Singaporean English)是一种英语方言,通用于新加坡,主要受到英国英语影响,但最近日益受到美国英语的影响。此外很多的词汇、语法也借自福建话、广东话、普通话和马来语,有克里奥耳语(混合语)的特征。新加坡英语的发音也很独特。简单地说,新加坡英语就是:英文词汇+混合语法+以中文为主体的语气和语调。
总论
早期英国殖民者于19世纪来到新加坡,并在当地兴办学校,新加坡英语便起源于英办学校中。最早的新加坡英语很可能是一种洋泾浜语,是不会说英语的人在街头说的一种混合语。其语法简单,发音不稳定,非英语成份很大,包括从印度英语、娘惹马来语、汉语各方言等多个方面的影响。
随着时间的推移,早期的洋泾浜语在新加坡社会各个层面推广,并由新一代的新加坡人以母语的形式学习,语音、语法、词汇等逐渐定性,日趋成熟,最终脱离洋泾浜语的简单和不稳定性,成为一种完全成熟的英语方言。这一点和克里奥耳语(混合语)的发展过程相似,使新加坡英语也具有很多典型的克里奥耳语特征。但新加坡英语和英国英语毕竟相似,两者尚可通话,所以仍可视为英语的一个分歧较大的方言。
与所有其他语言、方言一样,新加坡英语不是一个完全统一的整体。受过教育和没受过教育的人所说的新加坡英语并不一样,正式和非正式场合所使用的新加坡英语也截然不同。一般来说,受过教育的人在正式场合所说的英语与英美所使用的正式英语大同小异,区别主要在语音上。而非正式场合所说的英语则有更多源于汉语、马来语的词汇、语法。为了最大限度地体现新加坡英语的特征,本条目将主要描述非正式的新加坡英语。
不仅如此,由于大多数新加坡人都会说除英语外至少一种语言,因而语码转换极为常见。如:当两个福建裔华人交谈时,一句话中可以掺杂着英语、华语、闽语等多种语言。但是同样会说新加坡英语(但不会说闽语)的广东裔华人、马来人、印度人等就不能理解这句话的全部意义。所以,本条目将主要描述所有会说新加坡英语的人共有的语音、词汇、语法特征,包括大家都能理解、应用的非英语成分。由于这些非英语成分已经扩大于整个会说新加坡英语的人群(无论他们会不会说这些成分的源语言),所以这些成分应视为新加坡英语的一部分,而不是语码转换。
新加坡英语源于新加坡自有的洋泾浜语,所以和亚洲其他地区的洋泾浜语有许多相似之处,英美人听了难免会觉得新加坡英语是一种“劣等英语”,而不是英语一个独立的,已经发展成熟的方言。同时,新加坡英语有许多英美英语没有的特征,英美人容易觉得难懂、难听。以上两点均不利于新加坡在亚太地区的国际都市地位。因此,新加坡政府发起了“讲正确英语运动”,鼓励国民学说、多说以英美英语为标准的规范英语,同时要求广播媒体只使用规范英语,学校教育也使用规范英语。然而,新加坡英语仍然是街头、学校、社交的通用语言,而英美英语则不是。综上所述,新加坡英语的现状与上海话、福州话等汉语方言相似,没有官方地位,但仍是通用的口头语。
语音
新加坡英语的语音源于英国英语,同时也有很强的汉语、马来语痕迹。
语调
新加坡英语的语调和英美英语的语调有相当大的区别:
新加坡英语和汉语(尤其是汉语南方各方言)一样,主要使用音节节奏,即每个音节的长短相同。而英美英语则使用重音节奏,即音节长短取决于轻重音。因此新加坡英语的语调听起来类似于广东话或福建话,每个字都像“蹦”出来的一样。
新加坡英语的声调非常鲜明,高低上下分明,阴阳顿挫,和汉语听起来很相似,但和英美英语不同。而且一个句子的语调比较严格,每个字的高低都分得很清楚,一旦变化就会显得不自然,这一点和英美英语也有区别,和讲究声调的汉语却有相似之处。
G. 大家觉得泰国人的英语发音怎么样,容易听懂么
容易听懂。和中国人讲的口音差不多。
比印度人好听多了。