新加坡学生英语怎么样
Ⅰ 轻轻的问一句:新加坡国家的英文到底怎么样亲身体会过的回答下.不要官方.
呵呵,我现在就在新加坡,新加坡由多个民族组成,华人占70%多,其次是印度人,再次是马来人,还有些东南亚各国的,华人基本上是广东福建那边的后代,只说粤语,他们说的英文每个单词都演化成了只剩1到2个音节了,极不标准,尤其是那些上了年纪的,说的更是连洋人都摇头,虽然本人说的也是chiglish,但是和singlish拼起来还是甘拜下风。再说这里的印度人,没来新加坡之前我总是嘲笑阿三的英语,结果到了这边后,发现和其他人比起来,印度人说的算是好听的了。最头疼的就是马来人的英语了,当他说的时候,我经常不能确定他说的是自己的马来话还是英文,简直就是把两种语言融会贯通了,然后自创了一门外语。还有菲律宾,印尼就不用说了,基本上跟马来人差不多。
总之你如果来的话估计要花半年甚至一年的时间去习惯他们,并且口音被他们带坏的风险很大,最近李光耀也在新加坡发起了正确使用英语的活动,基本上越年轻的新加坡人,口音越好,应该是和教育慢慢开始重视有关吧。
Ⅱ 去新加坡学英语怎样
您的问题是:去新加坡学英语专业,拿本科或硕士学位?还是去新家皮参加英语课程班,以提高英语水平?
前者:是纯学语言,没有一个专业技能方向,在新加坡的就业面很窄,如果您只是想研究语言那就另当别论了。
后者:去新加坡通过3-6个月的时间提高自己的英语技能,然后再读大学或者工作,非常有帮助的,因为新加坡的官方语言是英语,且教学都是纯英语教学,比在国内培训英语当然好很多,就是费用上要比在国内培训贵。
Ⅲ 新加坡人的英语水平怎么样
他们的发音和语言水平都不错,但是语调与英美不同,被称为singlish,参杂者各地的方言。
Ⅳ 新加坡人说英语吗
只要是以新加坡英语为标准,新加坡学生的英语成绩可以提升得很高。这样学校就可以调配更多资源在其他科目上,学生也可以把省下来时间和精力,用来学习母语和其他科目”。
文章全文如下:
最近,读到两位语言学家关于英语的教导、学习和使用的看法。一位是中国广东外语外贸大学语言学与应用语言学研究所教授桂诗春,另一位是英国朴茨茅斯大学语言和地区问题研究学院的马里奥•萨拉切尼博士(Dr
Mario Saraceni)。
桂诗春教授近日在接受广州《新快报》专访时,对中国当前疯狂的英语热表示忧虑,认为家长过早地把幼儿送去学英语,不仅不会达到目的,反而可能导致母语能力的下降,而在中国的语言环境下,学习英语过程中的反反复复,也会学成“夹生饭”。
原籍意大利的萨拉切尼博士则在最新一期的语言学期刊《变化中的英语》(Changing
English)中,公开呼吁学习英语的外国人不应采用“女王英语”,同时敦促英国教师不要教外国学生说“女王英语”。
先谈中国的问题。最近这些年,中国人学英语的疯狂程度,可以说是已经不能用疯狂这两个字来形容了。这股热潮,不仅造就了李阳那样的“疯狂英语”产业,还逼得一些英语能力不过关的大学生走上自我毁灭之路。尤有甚者,不少家长因为担心孩子若不从小打好英语基础,长大后可能“落后于人”,纷纷从幼儿阶段狠抓英语。于是乎,把三四岁的幼儿送去英语补习班的有之,要求幼儿园强化英语课程的有之。
从理论上说,这些家长会这样做也没错,因为人们学习语言的最佳时机就是在孩童时代。问题是,中国并没有英语环境,那些幼儿除了在幼儿园或补习班上英语课以外,在家里没有机会使用英语,在学校里跟老师同学交流也不讲英语,跟爷爷、奶奶、姥爷、姥姥等亲人及邻居交流更不可能用英语。即使是电视节目,也是普通话为主,顶多加上当地的方言,如果是少数民族地区则是本民族的语言,唯独没有英语。所以即使那些幼儿在幼儿园或英语补习班的英语成绩都能考到特优,也会因为无法“学而时习之”,最终学了也等于白学。
对于中国当前的疯狂学英语现象,持高度否定态度的桂诗春教授坦率地说:“现在很多家长都早早就让孩子去学外语,反而忽略了中文的学习,这完全是一种思想错位,其结果是导致孩子语文能力的直接下降。语文能力是学生的最根本的能力,它和理解能力有关,语文能力低下,连各科的文字题都看不懂,还怎样提高学生的整体教育水平?”
我国的情况正好与中国相反,因为我国有相对而言可谓良好的英语环境,反而是母语环境是越来越不好。可是,为什么这些年来,我国学生不仅母语水平下降,连英语水平也在下降呢?母语水平下降不奇怪,因为自1980年代以后,我国已经没有纯粹意义上的华校,从幼儿园到大学的主要教学语言是英语,英语作为家庭用语和社会用语的比重也越来越大。既然如此,学生的英语水平应该跟着水涨船高,越来越好才是,为什么反而下降了呢?按照鄙人的粗浅想法,关键就在于我们的英语环境跟学生在学校里学的和考试时考的课堂英语,并不完全一致。
英语是国际语言,它一来有早年的大英帝国和现在的美国的软硬实力做后盾,也跟英语自身的易学特色有关。相对于法语、德语等其他印欧语系的语言,英文被认为较不严谨。
英语的不严谨,使之很容易被“污染”,再加上国际化的幅度和速度,也就促成了英语的在地化。一种是英语系国家之间的在地化,如美国英语、澳大利亚英语等,除了语法没有什么改变之外,词汇和语音都有了不同于英国标准英语(即“女王英语”)的变化;另一种是非英语系国家或地区的在地化,最早也最着名的就是上世纪二三十年代上海的“洋泾浜英语”,而最着名的例句就是“long
time no see”,但现在也已经登堂入室,升格成为标准英语的词汇了。
英语在地化是一个普遍现象,全世界都如此,新加坡也不例外,而我国的在地化英语,就是所谓的新加坡英语,也就是Singlish。这才是新加坡的英语环境!最近有调查显示,有高达61%的新加坡家庭用语的英语,但是相关调查并没有说明这当中有多少是讲标准英语的家庭,又有多少是讲新加坡英语的家庭。不过,我敢相当肯定地说,讲新加坡英语的家庭肯定会比讲标准英语的家庭来得多,而且是很多。
新加坡人日常交际的英语是新加坡英语,并非标准英语。这就难怪学生们的英语水平不断下降了。以我的大儿子为例,他和老师、同学、朋友之间的交流,不管是通电话、写电邮、发SMS,甚至跟我互通手机简讯、在facebook上留言,用的都是英语,几乎没有用华语(除了做作业),可是他的英语测验、考试等等,每次都是险过剃头!
相信我儿子的情况并不是特例,这说明了一个什么问题呢?新加坡人用来交际,包括维系各族人民感情的英语,是掺杂了英语、华语、马来语、淡米尔语,还有各种方言词汇的Singlish。在这样的英语环境下长大的新加坡孩童,让他们去学习标准英语,其实就跟学习一门新的外语差不多。
这个问题,恰恰就是萨拉切尼博士关注的重点。他认为,世界各地的英语使用者“切断英语与其在英国的专制中心之间心理上的脐带至关重要”,同时主张各地的英语教师应该根据当地的环境教授英语。至于使用英语的心态,也“并不是为了接近英语的‘发源地’,也不是为了向英国、美国、澳大利亚和新西兰核心圈子的所谓优越性谦恭地表示敬意”。
倘若教育当局承认新加坡的英语环境的特点,同时认为这位英国语言学家的观点有一定的道理,不妨考虑让孩子们在做作业或考试时,特别是作文和会话的时候,多以新加坡英语为评分标准,少跟标准英语或“女王英语”打交道。至于说担心他们不能掌握标准英语而无法跟外国人沟通,那大可放心,随着他们年龄的增长,自然会根据其使用英语的情况去学习各种各样的专业英语,如商业英语、医学英语等等。
基本可以断定,只要是以新加坡英语为标准,我国学生的英语成绩可以提升得很高。
Ⅳ 新加坡的英语怎么样亚洲最好
SINGLISH
全民英语水平平均应该是亚洲最好
但是很多欧美人是听不大懂新加坡式英语的.
很奇怪的英语
其实很简单
Ⅵ 新加坡中一英语水平相当于国内的什么层次
O水准考试就相当于中国国内的初中毕业考试。
只不过是中国初中考的是中专,新加坡叫大专。当然了我们国家承认新加坡公立学院的大专文凭.A水准才相当于中国的高考.O水准考试英语需要口语考试,今年的口语考试已经进行了,英语口试不太难,也要看的英语水平了。
每个同学的考试题目都不一样.参加O水准考试的学生一定要经过培训,这样才能熟悉考试题目。
中国有很多高中2年或者高中毕业的学生来经过培训然后考O水准考试,大部分也是考不过去,关键是英语水平不好。中国学生去读书,其实没有中介介绍的那么简单,不学习是根本没机会。
Ⅶ 新加坡英语的特点可以总结一下吗
新加坡英语(Singlish/Singaporean English)是一种英语方言,通用于新加坡,主要受到英国英语影响,但最近日益受到美国英语的影响。此外很多的词汇、语法也借自福建话、广东话、普通话和马来语,有克里奥耳语(混合语)的特征。新加坡英语的发音也很独特。简单地说,新加坡英语就是:英文词汇+混合语法+以中文为主体的语气和语调。
总论
早期英国殖民者于19世纪来到新加坡,并在当地兴办学校,新加坡英语便起源于英办学校中。最早的新加坡英语很可能是一种洋泾浜语,是不会说英语的人在街头说的一种混合语。其语法简单,发音不稳定,非英语成份很大,包括从印度英语、娘惹马来语、汉语各方言等多个方面的影响。
随着时间的推移,早期的洋泾浜语在新加坡社会各个层面推广,并由新一代的新加坡人以母语的形式学习,语音、语法、词汇等逐渐定性,日趋成熟,最终脱离洋泾浜语的简单和不稳定性,成为一种完全成熟的英语方言。这一点和克里奥耳语(混合语)的发展过程相似,使新加坡英语也具有很多典型的克里奥耳语特征。但新加坡英语和英国英语毕竟相似,两者尚可通话,所以仍可视为英语的一个分歧较大的方言。
与所有其他语言、方言一样,新加坡英语不是一个完全统一的整体。受过教育和没受过教育的人所说的新加坡英语并不一样,正式和非正式场合所使用的新加坡英语也截然不同。一般来说,受过教育的人在正式场合所说的英语与英美所使用的正式英语大同小异,区别主要在语音上。而非正式场合所说的英语则有更多源于汉语、马来语的词汇、语法。为了最大限度地体现新加坡英语的特征,本条目将主要描述非正式的新加坡英语。
不仅如此,由于大多数新加坡人都会说除英语外至少一种语言,因而语码转换极为常见。如:当两个福建裔华人交谈时,一句话中可以掺杂着英语、华语、闽语等多种语言。但是同样会说新加坡英语(但不会说闽语)的广东裔华人、马来人、印度人等就不能理解这句话的全部意义。所以,本条目将主要描述所有会说新加坡英语的人共有的语音、词汇、语法特征,包括大家都能理解、应用的非英语成分。由于这些非英语成分已经扩大于整个会说新加坡英语的人群(无论他们会不会说这些成分的源语言),所以这些成分应视为新加坡英语的一部分,而不是语码转换。
新加坡英语源于新加坡自有的洋泾浜语,所以和亚洲其他地区的洋泾浜语有许多相似之处,英美人听了难免会觉得新加坡英语是一种“劣等英语”,而不是英语一个独立的,已经发展成熟的方言。同时,新加坡英语有许多英美英语没有的特征,英美人容易觉得难懂、难听。以上两点均不利于新加坡在亚太地区的国际都市地位。因此,新加坡政府发起了“讲正确英语运动”,鼓励国民学说、多说以英美英语为标准的规范英语,同时要求广播媒体只使用规范英语,学校教育也使用规范英语。然而,新加坡英语仍然是街头、学校、社交的通用语言,而英美英语则不是。综上所述,新加坡英语的现状与上海话、福州话等汉语方言相似,没有官方地位,但仍是通用的口头语。
语音
新加坡英语的语音源于英国英语,同时也有很强的汉语、马来语痕迹。
语调
新加坡英语的语调和英美英语的语调有相当大的区别:
新加坡英语和汉语(尤其是汉语南方各方言)一样,主要使用音节节奏,即每个音节的长短相同。而英美英语则使用重音节奏,即音节长短取决于轻重音。因此新加坡英语的语调听起来类似于广东话或福建话,每个字都像“蹦”出来的一样。
新加坡英语的声调非常鲜明,高低上下分明,阴阳顿挫,和汉语听起来很相似,但和英美英语不同。而且一个句子的语调比较严格,每个字的高低都分得很清楚,一旦变化就会显得不自然,这一点和英美英语也有区别,和讲究声调的汉语却有相似之处。
Ⅷ 留学新加坡,对学习英语者适合吗
留学新加坡,对学习英语者适合。但也不能忽略英语的学习。
众所周知,近年许多中国的学生到新加坡留学的原因之一,是新加坡是一个双语教育的国家,大部分新加坡既会说中文,也会说英文,对于中国学生来说能够很好的适应。不过是不是因此,就将英语的重要性给忽略看呢?肯定不是的,英语作为全球使用人数最多的语言,是非常重要的,尤其是对于留学生来说。
英语仍然保持其在全球作为主要业务的沟通语言。即使在东南亚,英语已成为一个,在不同语言国家之间的共同沟通渠道。另外在使用本地语言时,正因我们在一个全球化的世界中,使我们会有提高英语水平的要求。
新加坡教育联盟倪燕华老师介绍:英语的重要性并不只限于商业世界方面。在先进的医学和科技领域中,其成功取决与如何用英语作为媒介来沟通、测试和推广这些服务产品。英语也是一种工具,可以阅读更高级别的论文文章,这也是大学生涯的一个核心组成部分。由于大学学生的阅读量要求很多,所以最重要的是,他们有足够的语言触觉和阅读策略,对这些文本进行筛选。这将帮助他们理解文本,及控制他们的速度。毕竟如果你要花4个小时,来试图了解大学课本的每一个文字,你将不久追不到下一次的讲座进度。
教育已成为一个全球性的行业,英语亦再次成为了所有学生的共同语言。如你到世界各地的大学校园漫步,从牛津到爱丁堡,你可以找到许多国家的留学生。对他们来说,英语提供了一个沟通渠道,有利于学生之间的友谊和文化的分享。学生在大学学到最重要的东西是,从来自其他国家的学生身上,分享不同的人生经历,课业工作及世界观,会给学生带来了不同的观点。毫无疑问,学习英语可以是困难的,及有时令人沮丧的语言。但在一个专业领域,或个人方面,英语学习者便会知道其益处。
Ⅸ 新加坡华语学校只学华语吗英语不怎么学新加坡年轻人有可能英文不好吗
首先,新加坡并没有华语学校。就连过去那些传统的华校现在也都是英文教学了
其次,英文在新加坡的学校里不只是学的,也是用的。
学校里的所有科目(除了华文课)全都是英文教学,例如用英文教数学课,用英文教历史课,用英文教物理化学...甚至有些中文老师在华文课上都不得不用英文来辅助讲解(就像国内的英文老师用中文来讲英语课一样奇怪)
所以新加坡的学生很难英文不好。因为如果英文不好的话,其他哪个科目都学不好了
还有问题的话欢迎追问
Ⅹ 新加坡的华人年轻人英语水平如何呢
您好!首先我要说的是新加坡30岁以下的大部分华人的母语就是英语。
1.客观的来讲,新加坡的应英文掺杂着一些潮州话,广东话和马来语,形成一些独特的词汇与短语。他们平时生活中会经常用到这些词汇。
2.但是从另一方面看,经过初级学院,和大学教育的新加坡人的英文水平还是很可观的,它们大多能讲一口流利标准的英文(但是要看他们主观上愿不愿意放弃一些“方言”)。当然有好总有坏,那些教育程度偏低的人,他们的语言运用,和组织能力相应也会弱一些。
3.由于新加坡的华人也是“华人”,他们的“根”毕竟不在西方。所以英文有关文学的方面,它们的历史几乎是零。这点我们应该适当的给予理解,我们应该看重的使他们很实际流利的商务英语。
您还想从哪方面了解新加坡英文?如有疑问请追问~
如果感觉答案满意,请点击采纳~