当前位置:首页 » 观西班牙 » 慢慢来西班牙哪里能听

慢慢来西班牙哪里能听

发布时间: 2022-01-24 22:23:56

‘壹’ 求几首慢一些的西班牙语歌曲,在学习西语,很初级,希望通过歌词练习下听力

可以找些老歌 像besame mucho, una historia de amor
像Julio这种老一辈的唱得比较慢 他儿子enrique唱得也不快

‘贰’ 在哪里可以听西班牙语歌并有歌词下什么播放器好

就在某Q音乐里面听就好了啊,
estoy
aqui,
a
todo
color,
por
que
te
vas,
noviembre
sin
ti,
rosas,
etc.
一般比较出名的都会有歌词的~

‘叁’ 有谁听过abrazame 这首歌,据说是一首西班牙歌曲,很悲伤的。。

在线观看地址: http://www.youtube.com/watch?v=lHHBIXeUP-M

是 Alejandro Fernandez 唱的

下面是我自己翻的,可能不太准确,凑和凑和吧~

歌名:拥抱我

拥抱我
什么都不要告诉我
只是拥抱我
留恋你的眼神
去理解你为什么要走

拥抱我
如果现在就像是第一次
如果今天你爱我和昨天一样
拥抱我

如果你走了
你忘记曾经有一天
已经很长时间了
当我们都还是小孩子的时候
你开始爱我
如果你走了我依然把生命交给你

如果你走了
就再不会有什么属于我们
你在这一刻带走了所有
永远
如果你走了我将一无所有

拥抱我
什么都不要告诉我
只要拥抱我
我不想让你走
但你走是对的

拥抱我
如果现在就像是第一次
如果今天你爱我和昨天一样
拥抱我

如果你走了
我用无声去交流
如果你走了
你的身影和孤独将陪伴我

如果你走了
时间也随你一同流逝
还有我的青春
我将每天继续爱你
我将等你回来如果你走了

‘肆’ 西班牙语听力

听力最重要的是词汇量。但真的需要时间。

发音很简单,说也很简单,但是记住要花时间。

我刚到西班牙时我说别人都能听懂,所以买东西啊,简单生活用语都没什么问题,因为我把那些都背会了。但别人一开口一大堆话我就什么也听不懂了。这是词汇量的问题,你想一下,如果一句话里,你好多词都不知道意思,你怎么能听懂呢?

听力没有捷径,只有慢慢积累。西班牙语不像英语,有很多吞音,连读什么的。西班牙语只要你记住这个单词,一般都能听懂的。

‘伍’ 在西班牙,用叫什么名字的app听歌

。。楼上废话一句。。youtube只能听在线音乐。不能离线下载 老外一般都是音乐下载到手机上用的都是手机原始的音乐播放器。

‘陆’ 最近一首好像是西班牙的很好听的歌曲,叫“或者或者或者”怎么搜

那个词是 quizás ,呵呵,你就查quizás quizás quizás 就行了。。你没说是男声还是女生啊?我可以帮您找的,Celia Cruz ,Nat king Cloe,cliff richard ,Los Tres Ases都唱过,我觉得是 Mijares的可能性比较大,如果不是的话可以追问哦。。需要MP3也可以发给你,希望对你有帮助。

‘柒’ 找首超好听的西班牙歌曲

歌名叫 Siempre me quedará 歌手 Bebe

歌词

Siempre me quedará 我将永远在
Cómo decir que me parte en mil 如何讲述我将离开
las esquinitas de mis huesos, 我骨头的棱角
que han caído los esquemas de mi vida 我人生的图表业已被摧毁
ahora que todo era perfecto. 现在一切很好
Y algo más que eso, 但更棒的是
me sorbiste el seso y me decían del peso 你汲取我的理智
de este cuerpecito mío他们告知我我这具尸体的重要之处
que se ha convertío en río. 即能剧变
de este cuerpecito mío 我这具尸骨的只要之处
que se ha convertío en río. 即是能够剧变

Me cuesta abrir los ojos 我费力打开双眼
y lo hago poco a poco, 一点一点
no sea que aún te encuentre cerca. 尽管不是发现你在附近
Me guardo tu recuerdo 我保存着你的回忆
como el mejor secreto, 犹如最宝贵的秘密
que lce fue tenerte dentro. 甜如你在怀中

Hay un trozo de luz 有一道光
en esta oscuridad 存在于这黑暗
para prestarme calma. 它给予我冷静
El tiempo todo calma, 时刻的冷静
la tempestad y la calma, 风暴与冷静
el tiempo todo calma, 时刻的冷静
la tempestad y la calma. 风暴与冷静

Siempre me quedará 我将永远在
la voz suave del mar, 海潮柔软的声音
volver a respirar la lluvia que caerá 落下的雨滴又开始喘息
sobre este cuerpo y mojará 为这具尸骨
la flor que crece en mi, 和那浸入我体内生长的鲜花
y volver a reír 又开始笑
y cada día un instante volver a pensar en ti. 每天都会有一瞬间又开始想你
En la voz suave del mar, 海潮柔软的声音
en volver a respirar la lluvia que caerá 落下的雨滴又开始喘息
sobre este cuerpo y mojará 为这具尸骨
la flor que crece en mi, 和那浸入我体内生长的鲜花
y volver a reír 又开始笑
y cada día un instante volver a pensar en ti. 每天都会有一瞬间又开始想你

这里有原版完整版

http://www.fashaodie.com/play/120883.html

‘捌’ 西班牙歌曲<夜的回忆>,哪能找到

我也看了,是我最难过的一期 题目《memoria da noite》酷狗里面可以找到

《Memoria da Noite》是 一首凯尔特风格的民谣,歌词使用西班牙加利西亚地区的方言写成,所以在一些单词的拼写上,与西班牙语有所不同。

歌曲来自来自西班牙加里西亚地区拉科鲁尼亚的一支优秀的民谣团体,乐队名叫Luar na Lubre,他们的音乐根植于传统的加里西亚文化,也融入了更多的西班牙奔放的元素,因此听起来十分与众不同。

评论:(Original)

歌曲的前奏很长,可以听到海风和海浪的声音。第一遍听的时候,心仿佛就被其攫取了,有一种说不出的苍茫感,似乎叹尽了物转星移、人间百态。听着听着,觉得自己的目光好像也会随着乐曲渐渐失去焦点……

关于歌词的中文译文,一共有两个版本。而且网上充斥着的似乎是那个长而凄美的暗黑哥特风译本。很惭愧,第一次找的时候,也被那段美丽的译文骗进了。后来接着找,才发现正如某位大人所说的,译为《夜的回忆》(Night Memory)的这个版本才是真正正确的,我把歌词对应中文大致看了一下,再翻了一下字典,发觉这个译本才是真真实实忠于加里西亚方言原文的。

这是一首为了被污染的大海而写的环保歌曲,而非网上讹传的《盛世安魂曲》云云。

我个人最喜欢的是歌曲climax部分的 "Volverei, volverei á vida cando rompa a luz nos cons”这一句,这是呼唤回归自然、拥抱本真生命的原始呐喊,发自内心、直达人心、震撼灵魂。

歌词:(已根据歌曲的编曲进行相应的校对、修正)

黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,

月光轻抚着海浪 a lúa abanea sobre as ondas

犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol

在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.

又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida

破晓时分 cando rompa a luz nos cons,

小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar

睁大着双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,

小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar

睁大着双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,

噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,

潮水退去后剩下了阴影 levouno a marea xo a sombra.

漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,

空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.

虚伪的人啊 E dirán, contarán mentiras

你们 para ofrecerllas ao Patrón:

或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,

就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.

或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,

就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.

黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,

地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado

酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.

我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.

回归,回归生命 Volverei, volverei á vida

破晓时分 cando rompa a luz nos cons

大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar

我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis

她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:

我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.

我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.

‘玖’ 西班牙歌曲 慢慢来英文名字叫什么

desepacito 超级好听,个人比较喜欢有贾斯汀比伯参与演唱的那一版本

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1280
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:622
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:744
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1193
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1251
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:905
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:860
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1549
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:879
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:653