西班牙语为什么要倒装
‘壹’ 关于法语中的重复主语倒装
不可以的。
倒装是英语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等印欧语系语言常用的构成疑问句(一般疑问句或者特殊疑问句)的方法。
对于一般疑问句,英语是要借助助动词形成的(be动词则放到主语之前,形成倒装):
Does Sophie work in Beijing?
德语、西班牙语、意大利语、俄语等则把动词或助动词整个儿提到主语的前面,形成倒装句型:
Arbeitet Sophie in Beijing?
Lavora Sophie in Pechino?
¿Travaja Sophie en Beijing?
Pаботает Софи в Пекине?
但是法语则不一样,它的一般疑问句的构成,当主语是人称代词时,动词放在主语前面,形成倒装句型:
Travaille-t-elle à Beijing?
当主语不是人称代词的时候,动词要放在主语的后面,同时在动词后面用上一个与主语同性的第三人称代词复指。写成:
Sophie travaille-t-elle à Beijing?
对于特殊疑问句也是一样,先把特殊疑问词放在句首,后面用的是问句句型(注意,是问句的句型,绝对不会是肯定句或者是否定句的句型,就像火车头后面拖的是火车车厢,而不是公共汽车或卡车的车厢一样,这叫做物以类聚),我再用六种语言把你给出的第二句句子打一下:
How does Mr. Dupont go to the garage?
Wie geht Herr Dupont in die Garage?
Come va il signor Dupont al garage?
¿Cómo va el señor Dupont al garaje?
Как идет Дюпон в гараж?
Comment M.Dupont va-t-il au garage?
但是由于这句话的主语后面没有直接宾语或表语,疑问词也不是pourquoi,所以在构成特殊疑问句时,也可以直接把动词整个儿放到名词主语的前面,写成:
Comment va M.Dupont au garage?
希望我能帮助你解疑释惑。
‘贰’ 为什么要倒装
应该是为了强调,倒装一般都是为了强调的,在这里强调这单生意虽然很冒险,但一旦成功就会变得有钱了
‘叁’ 英语中为什么要倒装
倒装是一种语法手段,用以表示一定句子结构的需要和强调某一句子成分的需要,英语的最基本结构是主、谓结构,倒装就是将这种比较固定的结构加以颠倒。
英语句子的倒装一是由于语法结构的需要而进行的倒装,二是由于修辞的需要而进行的倒装。前一种情况,倒装是必须的,否则就会出现语法错误,而后一种情况,倒装是选择性的,倒装与否只会产生表达效果上的差异。倒装的作用如下:
1、倒装句最突出、最常见的修辞效果就是强调;
2、有时倒装可把前一句说到的人或物,或与前一句有联系的人或物在下一句紧接着先说出来,从而使前后两句在意思上的关系更加清楚,衔接更加紧密,起到承上启下的作用;
3、在新闻或文学创作中,有时为了内容的需要,或是为了强调,作者常常运用倒装来制造悬念、渲染气氛;
4、在语言使用中为了避免产生头重脚轻、结构不平衡的句子,常采用倒装语序。
‘肆’ 西班牙语语序。。
西班牙语的语序是很灵活的,但主语通常放在谓语前面。因为动词根据人称变位准确,经常会出现省略主语的情况。如果动词提前到主语前面,可以表示强调,句子中强调的是当门铃“响”的时候,而不是当“门铃”响的时候。至于第二个句子,tiene可以是他的变位,也可以是usted的变位,后加usted为了区分,否则其他人称的情况,主语会被直接省略。
‘伍’ 西班牙语中的倒装的用法
我是学西班牙语的!
依我看来,西班牙语的句子成分的位置很随意,基本上来说怎么摆都可以!更多时候是哪个成分放在前面就表示强调。没有什么固定的规则或者用法!几乎没有强制性必须要使用倒装的!
西班牙语的结构比较灵活,倒装情况也很多,
比如quien es el?他是谁,el是主语es是动词
me gusta la noche,我喜欢夜晚,gustar是所谓的使动词,就是使什么如何,la noche是主语,me是宾语前置
另外还有被动句的倒装
en España se habla español西班牙说西班牙语,实际上的意思是在西班牙西班牙被说,español是主语
另外名词与形容词的搭配格式的不同有时候会有不同的意思,比如libro nuevo和nuevo libro都是新书,而一个是新书本一个指新作品,再比如ciudad grante是大城市,grante ciudad是伟大的城市。
再有就是一般疑问句通常是主语和动词倒装。
特殊疑问句的疑问词放在句首,主语和动词倒装。
说实话,这种用法真的不用归纳总结,边学就边通了!
有问题hi我,希望能帮得上你
‘陆’ 西班牙语倒装规则
没有什么倒装不倒装,上面那位朋友说的对,外国人根本不认为他是倒装的,你这种“中式西语”学起来会很慢的啊,效率也会受到影响,要我说,学习一门语言,不能总看语法规则,最重要的还是练习啊,多看西语文章,多读西语读物,多听西语听力。语法规则对于初学者来说是很重要,但真正学到后面最终是要靠西语来解释西语的。
语言的本质其实就是背诵,任何一门语言单词量都是关键,语言规则只是一种帮助你更好记忆的方法罢了。而背诵最有效率的方法就是使用,而对于我们来说,实用最好的途径就是阅读与听力训练。刚开始时需要死记硬背一些单词,没什么方法。到后来就轻松了。
对了,再告诉你一下,查西语的东西用网络是不全面的,这种中文引擎搜出来的西语资源是很有限的。我建议最好用网络查一查,用西语来查。虽然查出来的也是一大堆西语,但是很锻炼水平。
不知不觉说了一大堆不太关联的话,只是建议而已,希望能对你有所帮助。
‘柒’ 为什么要说倒装句
倒装句的目的最主要是为了强调和突出等语的目的,而颠倒原有语序的句子,叫做倒装句,在倒装句中颠倒的成分可以恢复原味儿句子的意思基本不变,句法成分有不变。不过主要还是看个人的风格,因为一般来说不用倒装具,所以突然间用会引起人的注意,可以强调整个句子,也可以强调一句话的主语,因为倒装句的主语在后面。倒装其实也是一种语法的手段,它也可以表示一定句子结构的需要和强调某个句子成分,其实在英语的最基本结构中,主谓结构倒装就是这种比较固定的结构,加以颠倒。