西班牙语怎么翻译哲学名词
‘壹’ 西班牙语翻译
都是“由于”的意思:
第一句意思是:由于这些小宝宝们哭个不停,所以我去买了一些奶嘴(给他们)。
第二句是:由于我们很冷,所以我们点燃了炉灶(取暖)。
bajito 应该是“短的”意思,是形容词,阴阳性根据所修饰的名词来变词尾。
‘贰’ 西班牙语翻译
seguro que iremos de vacaciones a Egipto:我们确定回去埃及度假。肯定
Depende de:取决于 (取决于我男朋友)
Depende de si:取决于..是否...。(取决于我是否会完成这篇报告)
‘叁’ 西班牙语翻译
recuerdo 是回忆
memoria是记忆,不同的,最常见的就是recuerdo,照片架,相册,上面一般都是写这些的
‘肆’ 西班牙语的“翻译”怎样说
tracir
谷歌翻译很好用~有什么单词不知道意思的可以用哪个~~虽然准确度不是很高~相对来说算是不错了
‘伍’ 西班牙语如何翻译
整体管理资产负债表(BGI)的目的,是以公共帐目的形式向国民代表大会(议会)提交管理及服务的宗旨、目标及结果。
其中的BGI应该是个专有名词,但我不清楚具体的中文怎么表达,所以Balace我翻译成资产负债表。
‘陆’ Real Madrid的Real 是什么意思
Real 的意思是:皇家
Real在西班牙文的意思是“属于国王的”相当于英语的royal,Real Madrid的意思是:皇家马德里
Real读法 英[rɪəl]美['riːəl]
adj.真实的;真的;正宗的;真正的;皇家
adv.非常
例句
1、Who is the real manager of the business?
谁是营业部真正的经理?
2、It was a real event in history.
这是一个真实的历史事件。
短语
1、real money 现金
2、real pearls 真正的珍珠
3、real person 真人
4、real reason 真正的原因
5、real silk 真丝
(6)西班牙语怎么翻译哲学名词扩展阅读
词语用法
1、real可用于有形的人和物,也可用于无形的人和物,可指实际存在的,是自然生成的; 也可表示“名”与“实”相符; 在表示艺术塑造的与实际存在的很相像时可译作“逼真的”; 用于饮料或食品时,是指以最可靠的传统方式制作的,纯正的、地道的; 在哲学里指物质世界里的客观存在; 在经济学里指按实际购买能力计算是“实际的”。
2、real在句中可用于加强语气,作“完全的,非常的”解,可修饰名词。
3、real是绝对形容词,没有比较级和最高级形式。
词汇搭配
1、real account 实账
2、real achievements 实在的成就
3、real estate 不动产
4、real fears 确实恐惧
5、real illnesses 的确病了
‘柒’ 西班牙语翻译
这个不是词组吗? tener en cuenta 留心 注意
la按语法是代指前面的某个阴性名词 只看这个句子的话 那就是 existencia
不过由前文你还得再看看前面 我觉得应该是前面一句里的某个阴性名词
如果是第一种的话 翻译应该是 它的存在与语音的存在有关 (呵呵 有点别扭)
‘捌’ 西班牙语翻译
voy a dejar el amldito lugar en dos años
我会离开这该死的地方两年。
maldito:该死的。 是个形容词
lugar:地点,地方。 是个名词
‘玖’ 西班牙语翻译 你会说西班牙语么
¿Sabes hablar español?
‘拾’ 西班牙语翻译
第一句:seguro que iremos de vacaciones a Egipto 我确定我们要去埃及旅行。
seguramente是副词,表肯定意思
seguro que是动词后面跟从句,seguro是“肯定"的动词,que相当于英语的“that”,后面连接从句。
第二句:Depende de mi novio 取决于我男朋友
Depende de si termino el informe 取决于我是否完成报告
depende de 是“取决于”,后面跟名词,或者从句
depende de si 其实就是上面的denpende de,这个si 是连词,连接后面的从句termino el informe
希望能解决您的问题。