西班牙的名字叫什么
Ⅰ 西班牙名字的由来
西班牙国家的名字,España, 来源于伊比利亚半岛的地名。西班牙位于南欧的伊比利亚半岛,古希腊人称为Iberia,古罗马人称为Hispania,最早其名源于腓尼基语Shaphan,意为“野兔”,因为腓尼基人来到这里,发现海岸边有很多野兔。另一种说法是说源于希伯来语España,意为“埋藏、矿藏的财富”,因为这里盛产黄金等金属。
在1837年之前,伊莎贝拉二世按照封建时代的惯例,与卡洛斯一世以来的历代西班牙国王一样拥有一个极长的贵族头衔:"尊贵的伊莎贝拉二世,蒙受上帝恩典,是卡斯蒂利亚,莱昂,阿拉贡,两西西里,耶路撒冷,纳瓦拉,格拉纳达,托莱多,巴伦西亚,加利西亚,马略卡,塞维利亚,萨丁岛,科尔多瓦,科西嘉,穆尔西亚,门诺卡,哈恩,洛斯阿尔加韦斯,阿尔赫西拉斯,直布罗陀,加那利群岛,东印度和西印度,海洋中的大陆和岛屿的女王;奥地利女大公;勃艮第,布拉班特和米兰的公爵;阿斯珀格,佛兰德,蒂罗尔和巴塞罗那的伯爵;比斯开省和摩里纳的领主,等等。
1837年,伊莎贝尔二世在通过君主立宪的法案之后将其正式合并为一个国家,决定用西班牙一词“España”(源于腓尼基语,意为“野兔”)命名,自此结束了历经300多年的共主邦联模式。
Ⅱ 西班牙名字有哪些
西班牙名字如下:
1、Alexandro——亚历山德罗
2、Alfonso——阿方索
3、Alicia——阿莉西亚
4、Blanca——布兰卡
5、Blanco——布兰科
6、Cristina——克里斯蒂娜
7、Diana——迪亚娜
8、Días——迪亚斯
9、Diego——迭戈
10、Domingo——多明戈
11、Enrique——恩里克
12、Fernando——费尔南多
13、García——加西亚
14、Juan——胡安
15、Julio——胡里奥
16、Laula——劳拉
17、Laura——劳拉
18、Leo——莱奥
19、Leonardo——莱昂纳多
20、Lucio——卢西奥
21、Luis——路易斯
22、Luisa——路易莎
23、Lydia——莉迪亚
24、Manuel——曼努埃尔
25、María——玛利亚
26、Mario——马里奥
27、Monica——莫妮卡
28、Negro——内格罗
29、Osvaldo——奥斯瓦尔多
30、Pablo——巴勃罗
31、Raúl——劳尔
32、Rosa——罗莎
33、Rubén——鲁本
34、Sanches——桑切斯
Ⅲ 西班牙的英文名和国旗是什么
Spain是西班牙的英文名 SPN是西班牙的英文简称
国旗 http://ke..com/view/105432.htm
描述:长方形,长宽之比为3:2。旗面自上而下由红黄红三个平行长方形组成。中间黄色部分占旗面1/2,左侧绘有国徽。红、黄两色是西班牙人民深爱的传统色彩,象征着人民对祖国的一片赤胆忠心。西班牙于一七八五年使用了红、黄、红的旗帜挂在船上,成为西班牙的代表色。国徽中心的盾徽画着代表组成西班牙的五个国家的图案:红底金色城堡与白地紫狮分别代表卡斯蒂利亚(Castille)和莱昂(Leon)王国,垂直的红、黄条纹是阿拉贡(Aragon)王国的代表色,红地上的金色链网纵横相交的十字代表纳瓦尔(Navarre)王国,最下方的石榴花代表格拉纳达(Granada)王国。两根海格力士神柱威然屹立在盾徽两边,仿佛将国家的安全置于其护佑之中。
Ⅳ 西班牙的全名是什么
西班牙(西语:España),正式名称为西班牙王国(西语:Reino de España)
Ⅳ 西班牙名字
西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。
西班牙人的姓名通常由三部分构成:教名-父姓-母姓。如:菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,前面是本名,中间是父亲的姓,即家族姓氏,最后是母亲的姓。
已婚女子的姓名传统形式是:教名-父姓-de-夫姓,如:安娜·洛佩斯·德卡沃。介词“de”表示从属关系,即洛佩斯先生的女儿安娜嫁给了卡沃先生。
但是,这种全名的形式一般只用于极正式的场合或用于正式文件(护照,身份证等)
在交往中,正式的称呼是:教名+父姓(对男子和未婚女子),或者教名+夫姓(已婚女子),如菲德尔·卡斯特罗,或者安娜·洛佩斯。在官方场合或公务场合,可简称父姓或夫姓,前面冠以“先生”或“女士”即可。使用母姓的情况较少,但有两种例外:一是父姓太普通,太一般化,而母姓甚少见,则选择母姓。最显着的例子是大画家毕加索(Picasso),他父亲的姓氏是鲁伊斯(Ruiz),不够引人注目,于是他采用了十分罕见而且易于记忆的母姓:毕加索。而今他已经使此姓氏变得家喻户晓。另一种例外是母亲家族显贵,其声望超过父家,于是后代可能选择突出母姓或将两姓并用。例如弗朗哥的外孙门大都双姓并用。
西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。
一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。如:Diego Rodríguez deSilvayVelásquez 译为迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯,de是介词,Silva 是父姓,y 是连接词“和”,Velásquez 是母姓。
已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Paulino Hermenegildo Teólo Franco y Bahamonde)。前四节“Francisco Paulino Hermenegildo Teólo ”为个人名字,倒数第二节“Franco ”为父姓,最后一节“Bahamonde ”为母姓。简称时,用第一节名字加父姓。
参考资料:
西班牙文名字有以下特点:
1.多复名
复名就是两个或两个以上的名字平行地组合在一起,或者用介词或冠词予以连接。例如:何塞·路易斯(José Luis)、胡安·卡洛斯(Juan Carlos)等等。
2.多宗教色彩
西班牙人的宗教感在名字上也有充分体现。例如:赫苏斯(Jesús,耶稣)、玛丽亚(María,圣母)、安赫尔(A纳格兰,天使)、特里尼达(Trinidad,圣三位一体)等。
3.有性无数
西班牙文名字有阴、阳性之分(极个别名字为中性,可同时为男、女使用),但无单、复数之别。一般情况下,以原音“A”结尾的名字是女性名字,以“O”或辅音结尾的名字是为男性名字。但是也有少数例外,如伊莎贝尔(Isabel)、卡门(Carmen)、梅赛德斯(Mercedes)等少数以辅音字母结尾的名字是女性名字。现今西班牙王位第一继承人莱奥诺尔(Leonor)公主也属此例。还有一些常见的女人名字以“O”、“E”等结尾,为数极少。
4.有词形变化
名字自身还有一些变位爱称、昵称或蔑称的形式,一般情况都遵循一定的语法规律,如改变词的后缀(胡安-胡安尼托,安赫尔-安赫利托等);个别的有约定俗称的形式(何塞-佩佩,弗朗西斯科-帕科等)
5.重复率高
由于名字的来源是固定的,同名者极多,全国叫胡安的男子和叫玛丽亚的女子不知有多少,家族中同名者也非常多。这也是产生复名的原因之一,重新排列组合有益于区分。
Ⅵ 西班牙名字
选一个吧
西班牙人的常用名(按字母顺序排列):
男名:
1.
Francisco
弗朗西斯柯
2.
José
何塞
3.
Antonio
安东尼奥
4.
Pablo
帕布洛
5.
Juan
胡安
6.
Andrés
安德烈斯
7.
Luis
路易斯
8.
Enrique
安立奎
9.
Emilio
艾米利奥
10.Diego
迭戈
Ⅶ 我想问一下西班牙名字的由来
西班牙的西语名称叫做ESPAN'A,西语的读音叫艾斯巴尼亚(大致读音),读起来很像中文西班牙的读音,于是就命名为西班牙了。这个不是根据英文发音来读,而是用西语发音来读的。
西班牙帝国(西班牙语:ImperioEspañol)或西班牙殖民帝国(西班牙语:Imperiocolonialespañol)是世界上第一批真正意义上的全球帝国和殖民帝国之一!也是世界历史上最大的帝国之一!被认为是第一个日不落帝国。16世纪中,西班牙和葡萄牙是欧洲环球探险和殖民扩张的先驱,并在各大海洋开拓贸易路线,使得贸易繁荣,路线从西班牙横跨大西洋到美洲,从墨西哥横跨太平洋,经菲律宾到东亚。西班牙征服者摧毁了阿兹特克、印加帝国和玛雅文明,并对美洲大片领土宣称主权。一时之间,凭着其经验充足的海军,西班牙帝国称霸海洋;凭着其可怕、训练有素的步兵方阵(Tercio),它主宰欧洲战场。法国着名历史学家皮埃尔维拉尔称之为演绎出人类历史最非凡的史诗,西班牙在16世纪至17世纪间经历其黄金年代。西班牙与敌对国家持续斗争,引起领土、贸易和宗教冲突,都使得西班牙国力在17世纪中叶开始下滑。在地中海与奥斯曼帝国战事频繁;在西欧,法兰西殖民帝国逐渐崛起并威胁西班牙的霸权;在海外西班牙首先与葡萄牙帝国竞争,后来的对手还包括大英帝国和荷兰殖民帝国,而且英、法、荷三国支持海上抢劫,西班牙过度动用军力、政府贪污渐趋严重以及军费导致经济停滞,最终导致帝国的衰落。1713年的乌得勒支和约使西班牙失去在意大利和低地国家的剩余领土,结束其欧陆帝国的历史。
更多关于西班牙名字的由来,进入:https://www.abcgonglue.com/ask/618b741615731709.html?zd查看更多内容
Ⅷ 西班牙国名的由来是什么
西班牙位于欧洲西南部伊比利亚半岛。古希腊人称,古罗马人称。其国名由来也与这两个词很接近。关于西班牙国名的来历,有两种说法。
一种是取自15世纪末诞生在伊比利亚半岛上的伊斯帕尼亚王国的国名,而该国国名又缘于罗马统治时代的半岛地名希斯帕尼亚(Hispania)州。
古名希斯帕尼亚是一个腓尼基地名。腓尼基人和迦太基人曾在西班牙沿海一带建立过殖民地。因为这里野兔成群,他们把该地叫斯潘(Span)或(Szpam),意为“兔子”。
新地名伊斯帕尼亚的产生,是由于这一地区拉丁语方言不再发罗马地名希斯帕尼亚中的音。而伊斯帕尼亚以后经讹传又演变成现在的埃斯帕尼亚。
英语和荷兰语则省掉罗马地名希斯帕尼亚语头的Hi音节,把它读作西班牙(Spain)。这些岛域位于印度以西的西半球,便称它们为“西印度群岛”。
另一种说法是来源于希伯来—腓尼基语,意为埋藏,转译为矿藏、埋藏的财富。因为伊比利亚半岛盛产黄金、银、铜等,令腓尼基人羡慕不已,因而用“Espana”命名。
Ⅸ 西班牙的首都叫什么名字
西班牙的首都是马德里。
3、参考链接:
A、西班牙(欧洲西南部国家)_网络
http://ke..com/link?url=fmo96KQq38_J57pV1_I_j-oUmdzcCjfjnhqMR2Lm5Z9I6xC-Fc-ZwA6pXUshadwKXynEBwu-RlpYYo40RgNpoQ_VDc42lj3KmUIsuLici5G
B、马德里(西班牙首都)_网络
http://ke..com/subview/23757/5039553.htm
Ⅹ 西班牙名字
西班牙名字如下,你先选吧~选好了我再跟你说怎么读
女子:
Alicia…
Ana…
Ana…
Benita…很好的名字哦和bonita(漂亮的女孩)的发音是近似的
Berta…
Bertha…
Blanca…白色的意思,很好的意思
Carmen…美丽迷人的卡门,你一定知道啦,就是这个名字
Cathy…
Chiristina…
Elena…
Ema…
Flora…
Gloria…高贵的意思
Isabel…
Julia…
Laura…
Linda…
López…
Lora…
Luisa…
María…着名基督名,圣母的名字
Marta/Martha…可以写成前后两种形式,原型是后者,一个基督名,由于H在西语中不发音所以也可以写成前者,但是~~据字典看来前者是一种小动物的名字,一种松貂一类的动物。
Mónica…
Susana…
Teresa…
Victoria…
Yolanda…
男子:
Alberto…
Alfonso…
Alonso…
Beto…
Carlos…
David…
Fausto…
Felipe…
Fernando…
Fido…
Ismael…基督名
Jaime…
José…很常见的西语男子名
Juan…
Julio…
Lucío…
Luís…
Luz…
Manuel…
Mario…一个在拉美很常见的名字
Mark…
Martín…
Miguel…
Nicolás…
óscar…
Pedro…
Román…
Tomás…
恩~给你补充下~俺认为Fido和Luís或者Luca或者Paolo或者Ruben或者Juan这几个比较好听呢~~名字的含义倒没什么,关键是好听啊~你选1个,把你的邮箱留下,我把我读的发音传给你