西班牙地址的piso怎么填
‘壹’ 往西班牙寄邮包,请帮我看看地址怎么写啊
Calle San Joaquin 2º ,Piso 2.a
(以上是街名)
邮编怎么没有,
Sevilla
(是城市名)
España
(就是西班牙的意思了)
最好留你儿子的电话,如果包裹有问题会找到他,
‘贰’ 有谁懂西班牙语的,能帮我翻译下这个地址么谢谢
老街涅韦斯,低右门号15层楼高的科尔多瓦市邮政编码14001国家西班牙
‘叁’ 求将地名翻译成西班牙语
xx numero, xx piso, xx numero, Norde Bingzhou Calle, Yingze Zona, Taiyuan Ciudad, Shanxi Provincia
用西班牙语表述地址时,其顺序是由小及大,希望我能帮助你解疑释惑。
‘肆’ 这句西班牙语地址怎么翻译
您写的有误,不是" ferando pinuela"
正确的应该是这样:"FERNANDO PIÑUELA"
所以是: C/. CATEDRATICO FERNANDO PIÑUELA 2p'1(Zona de Juan Carlos I)-Murcia
◎解释:
C/在最前端,大写而且要在"/"之后加句点,那就是CALLE的意思。
◎翻译:
教授福纳多‧比纽约拉街 2楼 若望卡洛斯第一区-穆尔西亚省(西班牙东南部省)
(那个1是Zona de Juan Carlos I 的意思)
值得一提的是,若是这段地址前面还有路名,然后才c/cateratico fernando pinuela 2p'1(murcia),据我居住过的南美国家,在此例中的话,那西文的" c/ "就必须译成:casi(靠近;与)的意思,这是因为一条同名的路很长的,加上c/这样就容易知道大约在哪一部份的路上。
比如calle madrid 520 c/cateratico ferando pinuela 2p'1(murcia)
‘伍’ 西班牙的住址怎么写才正确
楼上的拜托,12号3楼305室 这个你让西班牙人查中文字典啊??
姓名:
地址:c/calle de granvia N.12 tercero 305
28013 madrid
espana{西班牙}
tercero是三楼的意思,这样就OK...
‘陆’ 西班牙写信到中国的格式,请告诉我,谢谢
1、地址格式:
使用英文写信封就可以了,左上角写你的地址(也可以仅填写中文,但需要在地址最后写上英文国名china),右下角写收件人的姓名和对方的地址(可以使用英文或当地文字填写,在地址后面用汉语写上国名).邮编有的话,可以写,不写也没关系,只要地址详细准确就可以收到.
2、邮寄费用:
邮资按照重量计算,一般20克以内为5元,每超重10克再加1元.可以拿去邮局称一下,邮局的mm会按你算好邮费的.
3、需要时间:
选择航空信件,一般7-10天左右可以收到。
4、信封:
在邮局可以购买国际标准信封,装入信纸,贴好邮票(贴在信封右上角)投入邮筒
‘柒’ 有没有高手可以帮忙翻译一下西班牙签证的表格,我要疯了……
NIE 外国人居留证号 N pasaporte 护照号码
1)外国人个人资料
1apellido 第一姓氏 2apellido 第二姓氏 (欧美人都是有两个姓,中国人填第一个就行)
Nombre 名字 fecha de nacimiento 出生日期
lugar de nacimiento 出生地点 sexo性别 H 男 M女 estado civil居民状态 S单身 C已婚 V配偶去世 D离婚 Sp分居
pais de nacimiento 出生国家 pais de nacionalidad 国籍
Nombre de padre 父亲姓名 nombre de madre 母亲姓名
Domicilio de espana C 西班牙住址街道 N几号 Piso 门牌号
Tel 电话 Localidad 所在地 CP邮政编码 provincia 省
2)题目真心没看懂。。
inicial 第一次 primera renovacion 第一次更新 segunda renovacion 第二次更新
supuesto de acceso 这个不知道怎么翻。。
1被西班牙政府聘请的技工,考察员或者科学家
2被西班牙大学请来教研的教室,技工,考察员或者科学家
3管理人员或者文化学校教师或者附属于别的国家的有名望的教师。
4外国军事管理或者城市管理来开展工作的人员
5外国通信员
6来西班牙考察的国际科学任务人员,已授权的
7来进行展出的艺术家,非长久性展出
8宗教分子
9受国际承认的工会或公司组织代表
10西班牙人出身,但已经失去西班牙国际的
11不到工作年纪,受监管,并来实现社会融合活动的
3)邀请方、聘请方或行动信息
Nombre/razon social 名字 CIF NIF 公司号
actividad de entidad 所实现的活动
ocupacion o puesto de trabajo 公司职位
domicilio地址 N几号 piso门牌号
Localidad 所在地 CP 邮编 provincia centro de trabajo 公司所在省
4)申请人法人代表信息,毛玩意毛玩意除外。。 逗号后面的没懂。。
D/Da 先生/女士 DNI/INE 身份证号
titulo en base.... 代表资格基础称号
firma 签字
5)结果通知地址
c 街道 N 几号 piso 门牌号
localidad所在地 CP 邮编 provincia 省
firma solicitante 申请人签字
‘捌’ 西班牙语"7楼至20楼的表达方法
piso primero,piso segundo,piso tercero, piso cuarto, piso quinto, piso sexto, piso séptimo, piso octavo, piso noveno,piso désimo, piso undésimo,piso dozavo ,piso tredécimo....piso vicésimo
另外纠正楼上的,piso o planta才表示楼层的意思,没看到过用décima的。
别着急,在西班牙本土人们通常喜欢用:tranquila.(安静的)来表示。而不是根据字面意思来说的。
‘玖’ 西班牙语Te piso 什么意思
我踩你,PISO,是PISAR的第一人称变位。
‘拾’ 西班牙语具体地址的单词,,麻烦各位了, 拜托不要上网查 , 我也懂点西班牙语 就是不这么熟练,
subir la cuesta 上坡
bajar la cuesta 下坡
calle/callejón 街,小街道
aproximadamente-------metros 大约……米
cuantos metros aproximadamente 大约多少米?
estación tren( autobús )火车站(公车)
taquilla 售票处
tienda de muebles 家具店
control de seguridad 安检。。。。根据不同的检查站。。。说法也不一样
casa/ piso casa 一般指平房,piso指套房
parque de atracciones 游乐园
al final de la calle 街的尽头