陈欣用西班牙语怎么写
㈠ 西班牙语用西班牙语怎么说
“西班牙语”用西班牙语说是:Español。
西班牙语(西班牙文:Español)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。
使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。
使用地区:
西班牙语的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。
㈡ 西班牙语 姓的意思
姓有时候是“父姓”,有时候是“父姓+母姓”构成人的姓,姓一般写在名字后面。另外,西班牙语里人名的顺序通常是这样的:第一名字、第二名字、父姓、母姓,如果是女士,通常在结婚后加上“de
夫姓”。正常情况下,如果名字不写完整的话,是保留了第一名字、父姓和母姓。那么在这个情况下,应该是Claudia(第一名字)
Maldonado(父姓)
Figueroa(母姓),这时父姓和母姓一起构成了姓。
㈢ 陈欣的英文怎么写
Chen Xin
㈣ 通常帅哥用西班牙语怎么说
guapo,或者bonito。
这两个都是阳性形容词,都有漂亮的、好看的之意,可用于形容男人。
一般来说,口语中可直接用形容词“漂亮的”或是“帅的”代替名词称呼就行,用法类似于英文中的形容词gorgeous或precious,有时候妈妈会直接用my gorgeous代替“我的帅儿子”这一称呼。
另外,西班牙语的形容词大多要分阴阳性,而且有单复数形式,因此要与它所修饰的名词做到性数一致。如:
帅哥 guapo,bonito。美女 guapa,bonita。
(4)陈欣用西班牙语怎么写扩展阅读:
西班牙语字母表:
A a (a) B b (be) C c (ce)Ch ch (che)D d (de) E e (e) F f (efe) G g (ge) H h (ache) I i (i)。
J j (jota) K k (ka) L l (ele)LL ll (elle,doble ele)。
M m (eme) N n (ene) Ññ (eñe) O o (o) P p (pe) Q q (cu) 。
R r (erre) S s (ese) T t (te) U u (u) V v (uve) W w (uve doble) X x (equis) Y y (igriega) Z z (zeta)。
此外,还有重音标志的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用于字母组合güe和güe是表示u是发音的,因为其他的组合。
gue、gui中,u是不发音的。
根据1994年西班牙皇家学院的决定,“CH”跟“LL”不再做为单独的字母出现在字母表中.但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内。
西班牙语共29个字母;a、b、c、ch、d、e、f、g、h、i、j、k、l、ll、m、n、ñ 、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z。有些外来词和专有名词还使用w。
经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言.西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。
西班牙语读音:
阿根廷西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了拉丁语的特点。共有24个音位,其中有a、e、i、o、u,5个单元音和19个辅音。
b和v的发音相同,h不发音。此外还有大量二合元音和三合元音。重音很规则:以元音、n或s结尾的词,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的词,重音落在最后一个音节上。
㈤ 西班牙语谢谢,老师好,老师再见,都怎么说
老师好 hola profesor 读音 奥拉 布劳非扫了
老师再见 adios profesor 读音 阿迪奥斯 布劳非扫了
㈥ 陈蒽熙西班牙文怎么写 跪求!
这个名字在西班牙语里写作Enxi Chen。
西班牙语与法语、意大利语、葡萄牙语、罗马尼亚语同属罗马语系,是联合国六大官方语言之一,其使用人口仅次于汉语、英语。在美国,除了用英语外,用得比较多的就是西班牙语了,美国南部的几个州通用西班牙语,在美国,以西语为母语的人非常多,它广泛通行于纽约、德克萨斯、新墨西哥、亚利桑那和加利福尼亚(在新墨西哥州,西语和英语并列为官方语言)。西班牙语是一种拼音文字,每个字母和它代表的音素关系比较固定,有规律。共有24个音素。音素是区别词义的最小语音单位。根据气流通过发音器官的特征,音素可分为元音和辅音两种。发音时声带振动而气流在通路上不受阻碍的是元音,西班牙语共有五个元音字母,气流在通路上受到这种那种阻碍的都是辅音,西班牙语一共有二十二个辅音字母和两个二合辅音字母,一共有二十四个辅音字组。西班牙语一般不用KK音标和国际音标来记音,而用自然发音的方法来拼单字,像英语这种视觉型单字很少。
各个字母的基本发音如下:
A a [a] 发音时嘴半张,舌头平放于口腔底部。
B b [b] 发音时双唇紧闭,气流爆破而出,声带要振动。
C c [k] 舌后与软颚闭合,气流冲破阻碍爆破而出。声带不振动。
D d [d] 发音时舌尖上齿背接触,气流爆破而出,声带振动。
E e [e] 发音时口张开程度略小,舌面抬至口腔中部,双唇向两侧咧开。
F f [f] 发音时上门齿和下唇接触,气流从唇齿间的缝隙通过,声带不振动。
G g [g] 发音和c相同,声带振动。
H h 和五个元音相拼时,不发音,和c组合成二合辅音时发音。发音时舌面前部顶住前硬颚,气流冲开阻碍发出擦音。
I i [i] 发音时嘴略张,舌面中后部抬起,但避免太接近硬颚。
J j [x] 发音时小舌向舌后下垂,留出缝隙,让气流从舌后部和软腭之间的缝隙中通过。
K k [k] 舌后与软颚闭合,气流冲破阻碍爆破而出。声带不振动。
L l [l] 发音时舌尖接触上颚,舌面下降,气流从舌部两侧通过。双写时,舌面前部部抬起接触硬颚,气流从舌头一侧或两侧通过。
M m [m] 发音时双唇紧闭,气流从鼻腔通过。
N n [n] 发音时舌尖接触上齿龈和上颚前部,气流从鼻腔通过。
ñ [ɲ]舌面前部部抬起接触硬颚,气流从鼻腔通过。
O o [o] 发音时双唇成圆形,略向前突出。
P p [p] 发音和b相同,声带不振动,不送气。
Q q [k] 后只能加u再与e,i组成两个音节qui,也发[k]音,但其中的u不发音。
R r [r] 发音时舌尖抬起,与上齿龈接触,气流通过时冲击舌尖连续快速击打齿龈,形成多次颤动。
S s [s] 发音时舌尖靠拢上齿龈,留下缝隙让气流通过。
T t [t] 和d基本相同,声带不振动。
U u [u] 发音时双唇嘬圆,嘴张开比较小,气流经过口腔后部从圆撮的双唇流出。
V v [b] 和b相同。
W w 发音时双唇间留下一条小缝隙(不能过大)让气流通过。
X x [γs]
Y y [j] 发音时舌面向上抬起,留出小缝隙让气流通过。
Z z [θ]发音时舌尖从上下门牙间略伸出,让气流通过。
西班牙语有软音规则,也就是说g在e、i前发j音,c在e、i前发z音。
学会了发音再开始学习词汇和语法。西班牙语的词汇大多是从拉丁文演变而来,进入21世纪,西班牙语中一些从英语过来的字明显增多。西班牙语是一门规则化的语言,无论是发音还是语法都很有规则。
西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略,词尾分为第一变位、第二变位和第三变位动词,还有一些不规则动词,如ser、estar、ir等。
只要你用心学,一定能学好西班牙语这门语言,到西班牙去留学的,希望我能帮助到你。
㈦ 我叫陈欣,想取一个英文名字,优雅,高贵,时尚,特别一点的,不喜欢安娜,之类的老字眼,谢谢!
Adelaide 表示高贵善良
Angie 天使
Azura 清澈的蓝天
Blanche 纯洁
Candice 耀眼的
CLORIS 古希腊神话里花的女神
ELLA (古式英语),"小淘气,美丽的女子"。
GLORIA (拉丁)"光辉"的意思。对大部份人说GLORIA是美丽气质优雅的金发女孩,受宠的大小姐。
GRETA 是性感的金发女星带着瑞典或德国腔调及美丽的长腿
HELLEN (希腊)光的意思人们认为HELEN是美丽的上流社会的女子、有着黑发与黑眸、优雅、聪明受过高等教育的。
LAURA 拉丁名,意为‘海湾之树’
SABRINA (拉丁语)来自边界。人们认为SBRINA是美丽性感的女子、热情而俏皮。
SELINA 月光之意
TRACY 被描绘为可爱喜欢运动的有着卷曲金发女人、有自信的掌事者、喜欢寻找乐趣、有良好的教养个性温和。
VANESSA 对大部份人来说是个美女的名字,纤细,有吸引力的女人。
VIVIAN 源为拉丁字vivianus,意为有活力的
YOLANDA (西班牙语)"紫罗兰"。YOLANDA给人的印象是气质高雅、可静可动的女孩、看起来柔弱、却有令人不可亵渎的气质
ZOEY 同ZOE(希腊)生命之意
根据你的要求选了这些,并且做了解释,希望有你喜欢的
㈧ 西班牙语0到9怎么说
cero ['θeɾo]、uno ['uno]、dos ['dos]、tres [tɾes]、cuatro ['kwatɾo]、cinco ['θiŋko]、seis ['sejs]、siete ['sjete]、ocho ['oʧo]、nueve ['nweβe]。
gue、gui中,u是不发音的。根据1994年西班牙皇家学院的决定,“CH”跟“LL”不再做为单独的字母出现在字母表中。但是不受该院管辖的美洲西班牙语则依然将这两个字母列在字母表内。
有些外来词和专有名词还使用w。经过几个世纪的演变,拉丁美洲的西班牙语形成了若干地区方言.西班牙语的读写一致,每个字母的读音相对是固定的。
(8)陈欣用西班牙语怎么写扩展阅读
西班牙语历史早在11世纪,来自普罗旺斯和法国其他地方的人的语汇便进入西班牙并且一直延伸到中世纪,例如:homenaje(纪念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒馆),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客栈),doncella(少女、侍女),salvaje(野蛮的)等。
在卡洛斯二世朝代,这种倾向就更为明显,大量源于法语的词汇西班牙语,例如:pantalón(长裤),chaqueta(外衣),hotel(旅馆),chalet(别墅),sofá(沙发)等。此后法语的影响始终不减,如Parlamento(议会),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司机),biutería(假珠宝)等这些词汇被广泛接受并且沿用至今。
㈨ 我叫陈欣仪,征求一个网名要好听的,最好是英文,希望带有薰衣草或紫色。谢谢
yolanda(西班牙语)"紫罗兰".yolanda给人的印象是气质高雅,可静可动的女孩,看起来柔弱,却有令人不可亵渎的气质.
vivian源为拉丁字vivianus,意为有活力的.充满活力?可不是吗!人们说vivian是活力四射, 有教养,风趣,友善,又好动.
clement(希腊)宽容的意思.clement是个古老的名字,这个名字相当适合年长的南方乡村女孩,甜美,保守,不曾受过教育. cloris是古希腊神话里花的女神,指盛开的花朵
crystal(拉丁)"清澈如水晶"的意思
daisy (老式英语)"雏菊".森林来的"金发女孩",甜美可爱
emerald 英语.实际上是一种绿宝石的名字.后变为女人名
jocelyn古德语,意为优胜者.令人想到美丽的乡村女孩.好玩甜美. joyce为josephine的简写,大部份的人对joey的印象是被惯坏的小麻烦,但虽然顽皮,倒不失其天真可爱的一面.
㈩ 请教这个名字西班牙语的念法 请附上读音 谢谢 javiar 和javi
请教这个名字西班牙语的念法 请附上读音 谢谢 javiar 和javi
J发/h/的音。
v在这里的嘴型介于B和V之间。不能等同于/v/,也不能发成爆破的/b/。类似于w的发音。
r在词尾要单颤。ar读得慢的时候听起来像“阿儿”。实际上读快了单颤很难听出来。不能弹舌的话勉强可以忽略…
西语里面5个元音的发音很重要。a就只有一个读音,即“阿”。i也只有一个读音,即“一”。
综上。Javiar 应该读成/hawia/.这里的重音在a上面。
Javi 应该读成/hawi/.这里的重音在a上面。
西班牙语me的用法 附上例句 谢谢
你好楼主, 下面是从一个网站上复杂过来的,我觉得讲的很详细,很好!
我是西语翻译,你看了下面的,如果还不明白,请追问,随时为你解决疑问!
代词 又分为人称代词,指示代词,物主代词,不定代词, 关系代词和疑问代词等。
A. 人称代词
A.1. 人称代词可用作主语,直接宾语,间接宾语和介词宾语,并具有不同的形式
主语 直接宾语 间接宾语 介词宾语:
第一人称(单数): yo(我) me me mí
第二人称(单数): tú(你) te te ti
第三人称(单数): usted(您) le, la le, se usted
él(他) lo/ le le, se él
ella(她) la le, se ella
第一人称(复数): nosotros(我们) nos nos nosotros
nosotras(我们-阴性) nos nos nosotras
第二人称(复数): vosotros(你们) os os vosotros
vosotras(你们-阴性) os os vosotras
第三人称(复数): ustedes(您们) les, las les, se ustedes
ellos(他们) los/ les les, se ellos
ellas(她们) las les, se ellas
A.2. 主语人称代词
A.2.1. 由于动词变位是和人称一致的,所以第一和第二人称主语代词(单复数),在不需要特别强调的情况下,可以省略。
(Yo) Soy profesor de esta universidad. 我是这个大学的老师。
¿De dónde eres (tú)? 你是哪里人?
(Nosotros) Hemos llegado. 我们到了。
Chicos, ¿ (vosotros) vivís en este barrio? 孩子们,你们住在这个区吗?
但是需要强调时则不能省略: --¿Quién ha visto a María? 谁见到玛丽亚了?
--Yo la he visto. 我见到了。
A.2.2. 第三人称主语代词一般不能省略,但是如果主语明确,也可以省略。
¿Cómo está usted? 您好吗?
¿Quién es ella? 她是谁?
--¿Cómo se llama tu amigo? 你朋友叫什么名字? –Se llama Pedro. 他叫彼德罗。
A.2.3. 主语代词的位置没有严格的规定,放在动词前后均可。但在疑问句中要放在动词后。
Yo soy chino, y ella es española. 我是中国人,她是西班牙人。
Tú no sabes nada. 你什么都不知道。
Quizá lo sepa él. 也许他知道。
Lo hice yo mi *** o. 是我自己干的。
¿Dónde viven ellos? 他们住在哪儿?
¿or qué lo haces tú? 你为什么这样做?
A.3. 直接宾语代词
A.3.1. 位置:
A.3.1.1. 放在变位动词之前:
Te quiero. 我爱你.。
Juan me apaña a casa. 胡安陪我回家。
A.3.1.2. 与命令式连写:
Ayúdame por favor. 请帮助我。
Míralo. 你瞧。
A.3.1.3. 句中有原动词时,可与原动词连写,或放在变位动词前:
¿uedes ayudarme? 或 ¿Me puedes ayudar? 你能帮助我吗?
Quiero verte mañana. 或 Te quiero ver mañana. 我想明天见到你。
A.3.2. 第三人称 lo, le, la, los, les, las 的区别
A.3.2.1. 如果所代的名词是阴性,总用 la和 las:
A María la vi ayer. 我昨天见到玛丽亚了。
A usted (una mujer) todos la respetamos. 我们都非常尊敬您(女性)。
Las cucarachas es difícil eliminarlas. 蟑螂很难消灭。
A.3.2.2. 如果所代的名词是阳性,要区分人和物。指人时可用le, les, lo, los(但多用le, les代替usted, ustedes), 指物时只能用lo, los
Me gusta conocerle a usted. 我很高兴认识您。
Perdonen ustedes, mi jefe no quiere verles. 对不起,我们主任不想见您们。
A él no le (lo) conozco. 他我不认识。
Les (los) he llamado, pero no quieren venir. 我叫过他们,但他们不愿意来。
El museo es interesante. Lo hemos visitado. 那个博物馆很有意思,我们参观过。
A.4. 间接宾语代词
A.4.1. Le, les和 se的区别。
A.4.1.1. 当间接宾语代词单独出现时,用le, les:
(A usted) Le voy a preparar un café. 我给您冲杯咖啡。
(Al niño) Le he traído un regalo. 我给他(男孩)带来了一件礼物。
A.4.1.2. 当直接宾语代词和间接宾语代词同时出现时,后者用 se:
Se la (la carta) enviaré mañana. (信)我明天给您寄去。
(El regalo) Se lo he dado. (礼物)我已经给他了。
A.5. 介词宾语代词
A.5.1. 用在带介词的动词之后:
Hablan de nosotros. 他们在谈论我们。
Es para ti. 这是给你的。
Voy con usted. 我和您一起去。
A.5.2. Mí, ti 在 con之后有特殊形式: conmigo, contigo.
Voy contigo. 我和你一起去。
¿Quieres hablar conmigo? 你想和我交谈吗?
A.6. Me, te, se, nos, os, se 又是自复代词,用以组成自复动词。如:
Levantarse(起床): me levanto, te levantas, se levanta, nos levantamos, os levantáis,
se levantan.
Vestirse(穿衣): me visto, te vistes, se viste, nos vestimos, os vestís, se visten.
A.7. 中性代词lo用来代替表语。
-¿Es usted profesor de español? -您是西语老师吗?
-Sí, lo soy. -对,我是西语老师。
-¿Estás cansado? -你累吗?
-No, no lo estoy. -我不累。
赵薇这个名字用西班牙语咋写
如果是这种中文名直译的话 Wei Zhao (姓在后)
西班牙语女名 一般都比如 : Rosa Elene Estrella Lola等
西班牙语的读音问题
字母e在词尾依然发e啊,没有听说过有接近i的发音。
g这个不同的搭配,发音不同,比如ga,gu,go是发格,ge,gi是发盒。我学了3年西班牙语,希望对你有帮助
西班牙语 法语的读音问题
那几个字母发音确实不同, 就好像在学日文的时候也有清浊音之分, 初学的话建议找老师, 不然去网路上找找看有没有人录好发音教学的.
其实西语发音算是简单, 发音不像英文会有改变的, 祝学习顺利!
西班牙语里有Rui这个名字吗 怎么读
这个要发音正确的话要弹舌头,有点像说“路易”。既不是读“乌”也不是读“路”。弹舌效果就像“乌路”。建议西语口语好才用这个名字,说出这个名字代表自己的发音能力的。
Irene这个名字在西班牙语中怎么发音?
这样: I-re-ne 依嘞内(音译...)
西班牙语bv读音
二楼说的不对。 1.b 当b为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:bala,boca 当b不为上述条件时,同英语|v|。词例:abril,abeja 2.v 当v为词首或者位于m、n之后时,同英语|b|。词例:voz,vuelo 当v不为上述条件时,同英语|v|。词例:ava。
谢谢老师的韩语、西班牙语(要书写和读音)
好吧,西班牙语我答。 直译的话:Muchas gracias a profesor.但是其实一般不会这么说,muchas gracias(非常感谢)就可以了,或者gracias, profesor.
读音的话,格拉西啊斯,波罗飞索。
非常感谢读:木掐斯 格拉西阿斯。
再说一下,profesor一般指教授那种,一般小学教师的话叫maestro(马额斯德罗)
注音不甚标准,最好自己去查一下西语字母发音吧。
用西班牙语写“张春生”这个名字
Olvídalo