西班牙语吞音怎么回事
① 西班牙人说西语的时候也连读吗
其实连读,是很自然的事儿,前一个词的结尾是辅音,后一个词是原音的情况下,说得快了,自然就连了。
西班牙语也有连,比如说 eres un estudiente.这几个词,自然可以连在一起,你读快点试试看。当然你分开说,也不算错的,我们如果要强调的话,也是分开,一个一个说的。
其实汉语也是一样啊。比如说 “一样啊”,说快了也是连在一起的,尤其是“样啊”你可以自己体会一下。
西班牙语中辅音结尾的词不如法语那么多,所以连读出现的频率不像法语那么高。
总之,连读不必强求,重要的还是说的流畅,流畅了,自然就连在一起了。
② 关于西班牙语大舌音的问题以及d的发音问题
1. 发 rr 的音你最好用水来练,我那时候把自己关在厕所里练了2小时,终于卷起来了。。主要是把水放嘴巴里,然后舌头顶住上面牙齿的背后 (不知道叫什么部位),用水来冲破舌头,练久了就会了。。。不过会有很多水加口水的混合物流出来,所以最好在下巴垫块毛巾。。最好再慢慢练 ra, re, ri, ro, ru, 最好每天抽半小时练,练到会为止。。而且练这个,最好嘴巴里面有点口水,不然干干的很难发声。。练的时候最好能把ra 的音拖的特长,如果能拖的很长,就代表行了 ra~~~~~~ (不止是ra, re, ri, ro, ru)也要练
2. d 有三个发音吗??我老师怎么没说?而且我本人就在西班牙,老外也没教啊,书本上是不是搞错了?
3. 其实 d, t 和 b, p 这两个音很相似。。。不过原理是相同的。。d 和 b 的发音原理相似,都是浊辅音。。。 其实你可以这样,发d 的时候,先念一下“嗯~~(有点拖长的感觉)”的音,然后再发d的音, 摸摸喉咙,是不是有振动, 就是拖泥带水的那种感觉。。嗯~~de , 就这样发,等到自己熟悉了,就可以不用发“嗯~~”了; b 也是同样原理, "嗯~~be ”
像发 t 和 p 的音是非常干脆的, 有点像骂人的那种感觉,听过去尖尖的,其实 p 的音和中文的 bei 的音很像, 发“贝;像 t 的音像中文的“dei (得)”不是“的”哦!
祝你好运哦,楼主!! 第二题我真的不知道有没有这回事。。没接触过!不过我会回去看看的!!
③ 西班牙语是不是有很多s的吞音
这个是口音问题
一般西班牙南部的人还有拉美的人会有这种吃音现象
我有两个外教,一个北部的,发音正常,一个南部的,就会吃音。
④ conrazon de melao 啥意思啊
是西班牙语:)~conrazon de melao意思是(啊,女人心!)
张学友唱的-<Conrazon De Melao>
还有李宇春也唱过的《Conrazon de melao》
在线试听,不错,很好听哦,张学友唱的-<Conrazon De Melao>
http://www.kumen.com/ViewTopic.aspx?BbsID=59386
这首歌的歌词和翻译:)~
Conrazon De Melao,Melao Melao Melao
啊,女人心~!
Conrazon De Melao,Melao Melao Melao
唉,女人心~!
Emmanuel thinks about the girl He knows her all too well
上帝在思量这个女孩,他洞悉她的一切
She's got him a tangle And she's got him in her spell
一场探戈,她虏获了他的心,一句耳边私语,她让他着了魔
She dances with his mind and she dances on the floor
她地板上的舞姿就是他舞动的心情
And she knows how to drive him
她深知如何带动他的灵魂
So lo-co!(ad lib - passing chord: so she goes)
Emmanuel knows she's trouble
上帝明白她是一个精灵
But what else can he do She's got him 'round his finger
With her different points of view
他做什么都是徒劳,当她多变的思绪划过他的指尖时,她再次捕获了他的心
She can dance away her troubles
She's danced into his life
舞姿带走了她的忧郁,将她带进他的生活
She got him working hard for her All night
让他为她整夜劳作(晕,什么意思????哈哈哈哈)
Conrazon De Melao,Melao Melao Melao
Conrazon De Melao,Melao Melao Melao
Emmanuel seen it all But no like this before
上帝看到了这一切
可从前并非是这样子
A girl who turns up the heat By walking through the door
当她跨入房门时,她点燃了所有的激情
And when she hits the dancing floor She burns up all the lights
她的脚尖触及地板时,所有的灯光为她点亮
She's the one and only one thing in his sight
她是他眼中唯一的唯一
Emmanuel just doesn't know Where this all is gonna lead
上帝不知道,这一切意味着一个怎样的未来
He only knows what he wants And what he really needs
他只知道他所需,他所想
He needs to know What makes her tick and all her other games
他需要知道,是什么构成了她狡诈中妩媚
He knows no other woman Be the same
他知道她有别于其他任何一个女人的独特
Conrazon De Melao, Melao Melao Melao
Conrazon De Melao, Melao Melao Melao
⑤ 西班牙语单词jardin 的d发什么音啊是发d,还是发吞音
d除了在 l 和 n 后面发d的发音,其他情况发一般发另外的一个音(因为我不知道你说得吞音是什么,d一般就两个发音)
你在听听力的时候,有可能会听的像d的音,那是因为现在很多实际用的时候的发音没有那么死板了,但是从语法讲,不发d的音
⑥ 西班牙语agua 发音问题
您也太较真了吧,人家都说了是各地方言不同或者每个人发音习惯不同,当然就会导致有的发agua有的发aua了。这种现象在语言学上叫“吞音gulf sound”。
如果你问我为什么会“吞音”?因为你会注意到吞掉的都是辅音,辅音的定义是什么?气流通过发音器官时会受到阻碍!这就是原因,当你发音时感到有阻碍,懒人就想把它省略掉,特别是在语速快的语种非常明显。你自己可以尝试把g发出来,是不是软腭后面有一种被阻住的挺费力的感觉?
另外我给你抄一段幼儿发音研究:
El bebé dirá aua cuando pida agua, o pete cuando quiera chupete. Los bebés simplificarán los sonidos para que les resulte más fácil pronunciarlos.
你看不懂的话我给你翻译:婴儿在要“水agua”喝得时候会说“aua”,想要“奶嘴chupete”的时候会说“pete”。婴儿简化这些声音为了发起来更容易。
西班牙语吞音现象是非常普遍的,你最好提前有心理准备,当你有一天信心满满地认为自己听RTVE都没有问题的时候,听到拉美人讲话,你就会瞬间崩溃的。
⑦ 阿根挺式西语怎么有点不一样
讲西语的国家不同,有些发音、语音也不太一样。阿根廷式西语有一点像意大利语,因为原来在阿根廷的有好多意大利人。
他们有的变位跟西班牙的西班牙语也不同。比如你的这个人称。
地区不同语言自然也有差异,就像在西班牙也有好多口音有很多吞音现象或是s,c,z发音相同等等。
还是多听多练自然就能熟练运用,对于西班牙语为母语的人来说、他们都能听得懂得,也知道是哪个地区的。
⑧ 古巴的西班牙语……
哈,我想这个问题我最有发言权了吧,我说西班牙语就是古巴口音,因为我在古巴生活过一段时间。
和有些国家的口音相比,古巴西语和西班牙西语区别的确不是很大。语音上最明显的,一是吞音,如吞s(estudiante古巴口音发etudiante)、吞元音之间的d(al lado古巴口音al lao)等;二是j这个音发得没西班牙那么重。
用词上和拉美其它西语国家一样,不用第二人称复数vosotros/tras及其变位,而用ustedes;另外有些古巴自己用的词和说法,比如guagua(autobús)、guajiro(campesino)、coger botella(搭车)。古巴东部的口音和中西部略有不同,重音有点靠后。古巴口音如果说得很重的话西班牙人未必能听懂,比如para allá atrás这句话,用很重的古巴口音说的话是pa'llá (a)trá。但是两国西语完全可以交流。
波多黎各口音以及西班牙加那利群岛口音和古巴口音是一样的。
⑨ 西班牙语高手请进!!西班牙语发音问题! 字母b和字母v 发音!
发的是咬唇音[v] v 的读法没有[w]
西语发音相对来说比较重。
而且对我们来讲有些音有时根本听不出区别。
比如 字母b.v.p. b和v是基本一样的。发音比较重。有点鼻音。
而p 的发音就比较轻了。 考前。
字母d.t. d的发音就比较重了。 t的轻些。且考前。
我的心得就是要向发的稍微标准一点。
发重音时b.v.是。先闭紧嘴唇发个拼音m的音然后再发v/b的音。。带过去。
d 是。先用舌头顶住上颚。发拼音en的音后再发d的音。。带过去。
轻音则正常发音。跟发拼音的前鼻音一样。一定要考前。
在做这几个发音练习的时候我就是这样过的外教关~~
另外。我觉得。一般v放在开头时。读[b]音好听。
放在中间的时候读[v]音好听。
当然vivir都读成[b]才好听啊。。
而且人名以v开头的话要读成[v]啊。要不[b]啊[b]啊的多难听啊。
恩。希望可以帮到楼主啦~~~