西班牙卡斯蒂亚如何形成
1. 介绍卡斯蒂亚
卡斯蒂亚简介
队名:皇家马德里卡斯蒂利亚足球俱乐部
成立:1930年12月16号(前身为Agrupación Deportiva Plus Ultra)
主场:阿尔弗雷多迪斯蒂法诺大球场 (容量: 6500 )
地点:西班牙马德里主席:弗朗西斯·雷诺 rancisco Moreno Cariñena
主帅:Alberto Toril
助理教练:Francisco Gallardo教练:Jorge Álvarez 球队简介:皇家马德里卡斯蒂亚是一支目前征战在西班牙乙级联赛(西班牙乙级联赛)的足球队。它是皇家马德里的预备队。主场为迪斯蒂法诺球场。有别于英格兰俱乐部各自踢不同的联赛,西班牙俱乐部的预备队和它们的一线队征战同一个联赛体制。然而,预备队和一线队在规则上不允许征战同一级别的联赛。因此皇家马德里卡斯蒂亚是不可以参加西甲联赛的。预备队现在也不可以参加国王杯的比赛了。另外,只有23岁以下的球员或者25岁以下并签了职业合同的球员才允许在一线队和预备队之间调动。 球队荣誉: 西班牙U-19冠军2次:1953-1954赛季、2005-2006赛季 国王杯亚军:1979-1980赛季 西乙联赛冠军:1983-1984赛季 西丙联赛冠军3次:1990-1991赛季、2001-2002赛季、2004-2005赛季 西丁联赛冠军6次:1948-1949赛季、1954-1955赛季、1956-1957赛季、1963-1964赛季、1965-1966赛季、1967-1968赛季 Trofeo Teide (Tenerife)3次:2001、2002、2005 卡斯蒂亚名帅: Miguel Munoz1952 -1953 Juanjo García1979 - 1981 Amancio Amaro1983 - 1984 Vicente Del Bosque1987 - 1992 Mariano García Remón1992-1993 Rafael Benítez1993 - 1995 José Antonio Grande1995-1997 Miguel Ángel Portugal1997-1999 Juan Ramón López Caro2000 - 2005 Miguel Ángel Portugal2005 - 2006 Míchel2006 - 2007 Juan Carlos Mandiá2007 - 2008 Julen Lopetegui2008 -2009 Alejandro Menéndez2009 -2010 Alberto Toril2011-
2. 西班牙castilla什么意思
卡斯蒂利亚 Castilla
卡斯蒂利亚(西班牙语:Castilla),或译作卡斯提尔,是西班牙历史上的一个王国,由西班牙西北部的老卡斯蒂利亚和中部的新卡斯蒂利亚组成。它逐渐和周边王国融合,形成了西班牙王国。现在西班牙的君主就是从卡斯蒂利亚王国一脉相传。
卡斯蒂利亚在很早的时候只是莱昂王国(León)东部的一个郡,到了11世纪才成为了一个独立的地区。当时卡斯蒂利亚把首都定在布尔戈斯(Burgos),后来又迁至巴利亚多利德。在之后的四百年中,卡斯蒂利亚带领北部的其它基督教国家从自8世纪起就开始控制伊比利亚半岛的摩尔人的手中重新夺回了西班牙的中部和南部。
在1085年,卡斯蒂利亚攻下托莱多后把它改名为新卡斯蒂利亚。1212年的纳瓦斯德托洛萨战役(Las Navas de Tolosa)宣告了摩尔人失去了在南部大部分地区的统治。1230 年,卡斯蒂利亚统一了莱昂。在接下来的十年里,卡斯蒂利亚又相继攻下科尔多瓦(1236年)、穆尔西亚(1243年)和塞维利亚(1248年)。在同葡萄牙签订 Alcaçovas 条约之后,从1460年3月6日开始,加那利群岛也归卡斯蒂利亚所有。
1469年,阿拉贡王国的斐迪南二世与卡斯蒂利亚的伊莎贝拉女王的婚礼使这两个王国合并到了一起。它们的合并使西班牙最终形成了一个统一的实体。1516年,斐迪南与伊莎贝拉的孙子查理五世成为了这两个王国的君主。参看西班牙君主列表和西班牙王室家族树。
一般认为卡斯蒂利亚的领土大致是由现在西班牙的坎塔布里亚、卡斯蒂利亚-莱昂(Castile-Leon)、卡斯蒂利亚-拉曼查和马德里 这几个自治区组成。
卡斯蒂利亚文化是西班牙的主体文化。由于它对西班牙各地文化的兼容并蓄,反而显得自己的特点不明显。卡斯蒂利亚的语言逐渐成为西班牙的首要语言,它被称为 Castellano(卡斯蒂利亚语)。中文中通常说的西班牙语也是这个语言。
3. 西班牙有哪些少数民族
西班牙少数民族有加泰罗尼亚人、加利西亚人和巴斯克人。
1、加泰罗尼亚人
加泰罗尼亚人最多的地方在西班牙的加泰罗尼亚。法国国内的加泰罗尼亚语地区有至少10万人以上的加泰罗尼亚语使用者。西班牙帝国时代、西班牙内战期移住美洲大陆的加泰罗尼亚人数不明。加泰罗尼亚人最集中的地方是墨西哥、阿根廷、古巴、波多黎各等地。
2、加利西亚人
西班牙少数民族。自称加列戈斯人。主要聚居在西班牙西北部的加利西亚地区,部分分布在毗邻的阿斯图里亚斯、莱昂、萨莫拉等地及阿根廷等拉丁美洲国家。属欧罗巴人种地中海类型,混有阿尔卑斯类型成分。使用加利西亚语,属印欧语系罗曼语族,与葡萄牙语十分相近。文字用拉丁字母拼写。并通用西班牙语。信奉天主教。
3、巴斯克人
巴斯克人(Basque),西南欧民族。自称欧斯卡尔杜纳克人。主要分布在西班牙比利牛斯山脉西段和比斯开湾南岸,其余分布在法国及拉丁美洲各国。属欧罗巴人种地中海类型。 语言系属未定。文字用拉丁字母拼写。通用西班牙语或法语。信奉天主教。巴斯克人系古代伊比利亚部落巴斯孔人的直系后裔。
(3)西班牙卡斯蒂亚如何形成扩展阅读
1、西班牙主要民族:卡斯蒂利亚人
西班牙主体人口为卡斯蒂利亚人(西班牙人),占西班牙全国人口的73%,语言为卡斯蒂利亚语(即西班牙语)。卡斯蒂利亚人由西班牙西北部的老卡斯蒂利亚和中部的新卡斯蒂利亚组成。它逐渐和周边王国融合,形成了西班牙王国。西班牙的君主就是从卡斯蒂利亚王国一脉相传。
2、西班牙国歌
最早源于18世纪查理三世(卡洛斯三世)时期的格拉纳达军队进行曲,皇家名称为《西班牙荣誉进行曲》,民间则称为《步兵进行曲》。王室曾多次组织音乐家谱写新歌,但无一能够超过这个曲子,于是这首有曲无词的国歌便延续下来,直至2007年年底,全国发起征集歌词的活动,确定了西班牙国歌歌词。
4. 卡斯蒂利亚的历史
1026~1035年臣服于纳瓦尔王国。1035年斐迪南一世正式建立卡斯蒂利亚王国。1037年,斐迪南一世吞并了莱昂王国,斐迪南一世1065年去世后,卡斯蒂利亚王国由他的5个儿子分管,之后其次子桑乔二世重新统一王国。1072年,桑乔二世死去,其四弟阿方索六世继位。1085年打败阿拉伯人,收复了托莱多。1236年,斐迪南三世收复了科尔多瓦。1248年卡斯蒂利亚王国打败塞维利亚王国,将南部疆界推进至大西洋沿岸。其子阿方索十世统治时期(1252~1284),卡斯蒂利亚王国政治上进展不大 ,但在科学、文化上却有很大的发展,编成了《卡斯蒂利亚法典。》(又称《七章法典》)。
1469年王位继承人伊莎贝拉一世同阿拉贡王国王子斐迪南二世结婚,奠定了西班牙成为统一王国的基础。1516年卡斯蒂利亚女王胡安娜和王夫菲利普一世的儿子查理(西班牙文名:卡洛斯)以特拉斯塔马拉家族的外孙资格继承卡斯蒂利亚、莱昂、阿拉贡、瓦格纳等国的王位,是为卡洛斯一世,建立了欧洲最早的统一中央王权的共主联邦的国家。
1837年伊莎贝拉二世女王在通过君主立宪的法案之后将其正式合并为一个国家,决定用西班牙一词“Espana”(n上边有波浪形音标发音类似“酿”,腓尼基语,意为“野兔”)命名,自此结束了历经300多年的共主联邦模式。 在同葡萄牙签订Alcaçovas 条约之后,从1460年3月6日开始,加那利群岛也归卡斯蒂利亚所有。
1469年,阿拉贡王国的斐迪南二世与卡斯蒂利亚的伊莎贝拉女王的婚礼使这两个王国合并到了一起。它们的合并使西班牙最终形成了一个统一的实体。 9世纪 ,卡斯蒂利亚是一个独立公国。
1026~1035年臣服于纳瓦尔王国。
1035年斐迪南一世正式建立卡斯蒂利亚王国。
1037年,斐迪南一世占领莱昂王国,斐迪南一世去世后,卡斯蒂利亚王国由他的5个儿子分管,之后其次子桑乔二世重新统一王国。
1072年,桑乔二世死去,其四弟阿方索六世继位。1085年打败阿拉伯人,收复了托莱多。
1236年,斐迪南三世收复了科尔多瓦。(又称《七章法典》)。
1516年卡斯蒂利亚.女王胡安娜和王夫菲利普一世的儿子查理。
决定用西班牙一词“Espana”命名,自此结束了历经300多年的共主联邦模式。
5. 西班牙语的历史
西班牙语的形成与西班牙历史的发展与演变密切相关,其形成过程大致可分为以下几个阶段:
第一阶段:前罗马时期或者史前期
在罗马人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个部落的土语。当凯尔特人、腓尼基人、迦太基人、希腊人等民族进入半岛时,又引进了各组的语言因。通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出上述语言的影响,甚至西班牙的国名,据传说就是古代迦太基人赋予的。传说当年半岛上野兔出没,于是迦太基人就称之为Shephan-im(野兔出没之地)。在罗马帝国时期,这个名称的拉丁化形式是Hispania,而后演化为现在的España。
第二阶段:罗马化阶段
公元前218年,罗马大军进入伊比利亚半岛。
罗马人使用的拉丁文分为文言和土语(也称民间拉丁语),前者为上层人士和贺拉斯、西塞罗等大师们使用,复杂而典雅,后者则是普通百姓的语言,虽粗糙却充满活力。入侵的罗马士兵和随之而来的工匠、小商人们就把这种民间拉丁语传播到伊比利亚以及帝国的其他行省,并使之与政治制度、经济方式、文学艺术、习俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、开花、结果。
西班牙语作为民间拉丁语的派生语言,在语言结构与形态中能找到大量拉丁文的遗传因子。仅从词汇上看,大部分表达日起(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽与人类生存有关的词汇,都直接或间接地来源于拉丁文。例如:草地:prato(拉丁文)-prado(西班牙文);土地:terra(拉丁文)-tierra(西班牙文);太阳:sole(拉丁文)-sol(西班牙文)。
下面将拉丁文的月份名称与西班牙文作一个简单的对照: 月份拉丁文西班牙文1月Ianuariusenero 2月Februariusfebrero3月Martiusmarzo 4月aprilisabril5月Maiusmayo6月Iuniusjunio7月Juliojulio8月Augustoagosto9月septimusseptiembre10月octavusoctubre11月novemnoviembre12月decemdiciembre 在拉丁语的基础上孕育了西班牙语。
第三阶段:日耳曼-罗曼斯语阶段
公元409年,被成为蛮族的日耳曼部落入侵伊比利亚半岛并建立了西哥特王国。日耳曼民族很快和伊比利亚-罗马人融合在一起,日耳曼语被同化,但是其部分词汇(特别是有关军事方面的词汇)被拉丁语吸收。例如:guerra(战争)、botín(战利品)、tropa(军队)、guardia(卫兵)、tregua(休战)、espuela(马刺)、setribo(马镫)、yelmo(头盔)、feudo(封地)等。西哥特人的一些名字也成为原住民的常用名。例如:Rodrigo(罗德里格)、Fernando(费尔南多)、Alvaro(阿尔瓦罗)等。古巴领导人菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)的姓氏表明,他的祖先有可能是罗马-西哥特人,因为“卡斯特罗”的西哥特的古日耳曼语中是“设防的村落”的意思。
在这一时期,民间拉丁语逐渐向罗曼斯语(即罗马语族的语言)过渡,卡斯蒂利亚语即从属于后者。后人称这种变化的民间拉丁语为西班牙拉丁语(el latín hispánico)。
第四阶段:阿拉伯语的影响
自公元712年至1492年的近800年时间里,占领者阿拉伯人的文化在西班牙南部和中部地区得到广泛而深入的传播,科尔多瓦被视为伊斯兰文化中心,半岛上形成了多种文化并存的繁荣和谐的局面。阿拉伯语成为继拉丁语之后对西班牙语词汇产生大量影响的外来语。据不完全统计,阿拉伯语给西班牙与增添了4000多个词汇,分布在农业、建筑、军事、政治、数学、金融、贸易、植物、手工业等领域,至今仍被使用。例如:tambor(鼓),atalaya(了望台),acequia(水渠),noria(水车),zanahoria(胡萝卜),alfalfa(苜蓿),aana(海关),tarifa(价目表),aldea(村庄),zaguán(门庭),azotea(屋顶平台),alcoba(卧室),cifra(数字),álgebra(代数),algoritmo(算法),alcázar(宫殿)等 。西班牙语的形容词前缀-i和前置词hasta也源于阿拉伯语。
在语言的表达方式上也能看到阿拉伯语的痕迹,特别是在一些日常 用语上。例如:Mi casa es su sasa(我的家就是你的家),就是直接从阿拉伯语的句型移植过来的,表示主人对客人的热情。
第五阶段:卡斯蒂利亚-西班牙语的形成
根据大多数权威学者的认定,卡斯蒂利亚-西班牙语的形成时间约在公元10世纪。对此做出最杰出贡献的当属西班牙着名语言学家、文学家、史学家拉蒙·梅嫩德斯·皮达尔(Ramón Menéndez Pidal),他于1915年在拉里奥圣米里安修道院发现了一份拉丁文布道词的文稿,在布道词的旁边,一位不知名的修士写上了一段祷告词,这短短的几句话已具备了基本完整的文法结构,被视为卡斯蒂利亚语起源的标志。而在此之前,即公元5—7世纪,卡斯蒂利亚语开始有了自己的文字,那是一种拼音字母,源自于拉丁字母,而后逐步演变。
卡斯蒂利亚语的发源地在古代西班牙北部坎塔布里亚山以南一带,那里被称为Castilla(音译为卡斯蒂利亚),意思是“城堡之地”,因为该地的人们尚武,领主们建立了一个又一个城堡作为军事要塞,用于自卫,也用于进攻。公元1037年,卡斯蒂利亚独立,成为一个重要的基督教王国。在光复运动中,王国变成了基督徒徒步抵抗摩尔人的一个中心。随着军事上的节节胜利,卡斯蒂利亚王国的势力范围逐步向中部和南部扩展。到了12、13世纪,它在几个基督教王国中已经出于领军地位。其国力日益强盛,影响日益增加,于是卡斯蒂利亚语自然而然地成为其势力范围内的共同语言并且渗透到周边地区。1492年之后,天主教双王统治下的卡斯蒂利亚-阿拉贡王国成就了驱逐摩尔人、统一西班牙的大业,卡斯蒂利亚语也被称为西班牙语,为王国的大部分居民接受和使用,同时并存的还有在一定范围内使用的加泰罗尼亚语(catalán),巴斯克语(euskera)、加利西亚语(gallego)等民族语言,而其他的民族语言和地区方言则逐渐消亡或者缩小使用范围,这种局面一直持续到现在。
从拉丁语到卡斯蒂利亚语,从方言到国语,从民间土语到具有完整的文法结构、丰富的词汇和深刻的表现力的文学语言,这一过程前后经历了十多个世纪。其文字形成了以29个字母(包括ch和ll)为基干的拼音形式,语音语调脱胎于民间拉丁语并吸收了卡塔布利亚山一带的方言的特点,而剧烈的社会演变激发了词汇形态的变化和数量的激增,为数不少的外来民族词汇(如阿拉伯语、法语、意大利语等)和半岛上其他地区的方言词语都源源不断地汇集到西班牙语,统一的语法规则得以确立,最终保障了西班牙语在以后几个世纪中独立发展自己的语言体系,并成为塞万提斯等文学巨匠们构筑伟大作品的工具和近4亿人使用的正式语言。
在西班牙语形成、演变和发展的漫长过程中,有两个名字值得后人大书特书,他们是阿方索十世国王(Alfonso X,1221-1284)和安东尼奥·德·内布里哈(1444-1522)。
卡斯蒂利亚国王阿方索十世在为31年,在历史上他的功业并不是建立在拓土开疆或征战异域上,而是体现在他致力于发展语言、文学、科学、法律和思想方面。他本人就是个学识渊博的人,是一位没有种族和文化偏见的胸襟开阔的君主,他把当时分属为基督教、犹太教和伊斯兰教的文人、学者和艺人都接纳到王宫,探讨学术和艺术,组织规模庞大的翻译班子,从事拉丁文、阿拉伯文以及希伯来文的翻译,鼓励写编年史,研究自然科学和法学,鼓励并亲自参与诗歌文学的创作。正是基于这些数量浩繁的写作、翻译和研究工程,西班牙语的规范性被提到日程上。阿方索十世采取了许多行之有效的措施,以确立语音、词汇、语法和文字书写的规则。例如,在科技领域,他根据卡斯蒂利亚语的模式,变革并吸收了数量可观的拉丁文和阿拉伯文的语汇,以丰富和填补本土语言。他还制定了卡斯蒂利亚语的书写规则和正字规则,确定了两组特殊的标点符号的使用:正倒感叹号¡!和正倒问号¿?。这些措施极大地推动了半岛语言的统一和规范,为日后西班牙语的发展和扩展打下了坚实的基础。
阿方索十世因其对西班牙文化的不朽贡献而被称为“智者阿方索(Alfonso Sabio)”。
安东尼奥·德·内布里哈是西班牙文艺复兴时期的着名学者,他撰写的《卡斯蒂利亚语语法》发表于1492年,是该年度的大事件之一。 语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。
随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,西班牙与从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成为一种世界通用语言。
在国内,西班牙语广泛接受了其他方言(加泰罗尼亚语、加利西亚语、巴斯克语)和另外一些民族语言(阿拉伯语、希伯来语等)的影响,在语音、语汇、句法上都得到了极大的丰富。与此同时,在不同的历史时期,法国人、意大利人、德国人都因为政治原因与西班牙保持着特殊的关系,往来频繁,因此他们的语言也对西班牙语产生了重大影响。
早在11世纪,来自普罗旺斯和法国其他地方的人的语汇便进入西班牙并且一直延伸到中世纪,例如:homenaje(纪念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒馆),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客栈),doncella(少女、侍女),salvaje(野蛮的)等。在卡洛斯二世朝代,这种倾向就更为明显,大量源于法语的词汇逐步进入西班牙语,例如:pantalón(长裤),chaqueta(外衣),hotel(旅馆),chalet(别墅),sofá(沙发)等。此后法语的影响始终不减,如Parlamento(议会),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司机),biutería(假珠宝)等这些词汇被广泛接受并且沿用至今。
而意大利语的影响更多表现在以on月、美术领域,特别是在15-17世纪,很多相关术语和常用语来源于亚平宁半岛。例如:aria(咏叹调),batuta(指挥棒),partitura(乐谱),diseño(设计),modelo(样式),novela(小说),soneto(十四行诗),fachada(门面)等;还有一次额非艺术类词汇,诸如casino(赌场),ferrocarril(铁路),analfabetismo(文盲)等。
自18世纪始,英语势力便崭露头角,而进入20世纪之后,由于美国渐渐上升为世界头号强国,经济、金融、科技等类的英文词汇不可避免地渗入了几乎所有的主要语言,成为全球通用词汇。西班牙语当然也吸收了大量的英语词汇,这些词有的被西班牙语化,有的则原封不动地被移植过来,堂而皇之地出现在西班牙王家语言学院的大字典上和人们的日常生活中。
社会在发展,语言也与时俱进。今天的西班牙人使用的西班牙语,与内布里哈时代、塞万提斯时代、贡戈拉时代都有了很大的差异,语音稳定,词汇数量激增,其表现力的深度以及语言本身所表现出的包容性确实比过去有了长足的发展。
在伊比利亚半岛以外的地区,西班牙语扩展并进入到以下地区:
①西班牙帝国(主要是卡洛斯五世、费利佩二世等君主的统治期)下辖的欧洲大陆的领地;
②新大陆和所有殖民地;
③亚洲和非洲的殖民地;
④在1492年被驱逐的西班牙犹太人生活的区域。
在上述地区中,第二个区域在今天的西班牙语的势力范围中面积最辽阔,人口最多。当年哥伦布和其后继者们的武力征服伴随着文化征服,文化征服的主要内容是强迫印第安人皈依天主教和放弃母语改用西班牙语。目前,从北美的墨西哥到南美的阿根廷,18个国家以西班牙语为官方语言。不能忽略的是,在美国的西部和南部的广大地区,有将近4000万美国公民和外来移民的母语是西班牙语。而作为美国联邦领地的波多黎各的第一语言也是西班牙语。
第三个地区指亚洲的菲律宾和非洲的赤道几内亚。前者于1565年被西班牙人占领,受殖民统治长达330年。西班牙语随着殖民化进入了这个东南亚国家。如今在菲律宾人的日常用语中能发现许多源于西班牙语但是背英语改造或被他加禄语同化的词汇。更为明显的前宗主国的印记是菲律宾人的姓名仍采用西班牙模式,如曾经执政多年的前总统费尔南多·马科斯(Fernando Marcos)、克拉松·阿基诺(Corazón de Aquino)等。赤道几内亚的国语仍是西班牙语。
第四个地区比较零散,相对集中在亚洲和欧洲的部分国家和地区(希腊、南斯拉夫、保加利亚、叙利亚、巴勒斯坦、以色列、德国、荷兰等),其使用者是被称作赛法迪人的西班牙犹太人后裔。他们的祖先被逐出伊比利亚半岛之后,浪迹于欧亚大陆。他们无论在何处建立自己的家园,都以一种罕见的持之以恒的精神固守着自己的信仰,固守着他们习用的犹太西班牙语,即古代卡斯蒂利亚语。这是一种不多见的社会现象,特别是看到他们用这种中世纪的古语所保存下来的流行于15世纪前后的谣曲、民间故事、成语等珍贵资料时,更会珍惜语言这根不朽的历史的脉络。
拉丁美洲西班牙语是西班牙语发展和演变的一个重要的组成部分,因为它是来自伊比利亚半岛的卡斯蒂利亚语与美洲本土的文化环境、自然环境和社会环境相融合的产物。这种融合主要反映在词汇、语音、语义等方面。另外,所谓的美洲西班牙语并非是一个严格意义上的统一概念,因为实际上拉美各国因文化和社会发展的差异,其西班牙语也各有特点。不少语言学家称美洲西班牙语为“一个复杂的多种方言的拼镶物”(José Moreno,72:10)。
很早以前,着名学者恩里克斯·乌雷尼亚(Enriquez Ureña)就曾把美洲西班牙语分为5个方言区:
①墨西哥和中美洲(危地马拉、萨维尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加、巴拿马);
②加勒比地区(安地列斯群岛、委内瑞拉的大部分地区和哥伦比亚的大西洋沿岸);
③安第斯地区(委内瑞拉的部分地区、秘鲁、哥伦比亚的大部分地区、玻利维亚和阿根廷西北部);
④智利;
⑤拉普拉塔河地区(阿根廷大部分地区、乌拉圭和巴拉圭)。
这五个方言区的西班牙语彼此之间存在一定的差异,但是恰恰是这些差异促使西班牙语不断适应各种社会环境、不断满足各种需求而演化,从而不断发展。
今天,当马德里人、巴塞罗那人、加里西亚人都自然并自如地使用那些发源自美洲印第安语的词汇时,他们——即使是最有语言纯正癖的人——也会承认新大陆的原住民们确实为推进西班牙语做出了卓越的贡献。这些词汇包括maiz(玉米),batata(红薯),hamaca(吊床),patata(马铃薯),canoa(独木舟),cacao(可可),chocolate(巧克力),tomate(西红柿),nopal(仙人掌),jaguar(美洲豹),cacique(酋长),huracán(飓风),tabaco(烟草),papaya(番木瓜),aguacate(鳄梨),cóndor(秃鹫),loro(鹦鹉),caimán(美洲鳄鱼),coyote(胡狼),等等。
还需要补充一点的是,除了上述语言去,在北非的摩洛哥和原西属撒哈拉也字不同程度上接受了西班牙语的影响。
语言的扩展也是语言变革的一个过程,其结果是促进语言的进步。如今,西班牙语,这个古代卡斯蒂利亚王国坎塔布里亚山麓的牧羊人和骑士们的语言,已经一跃成为世界第三大语种,而其研习者和作为第二语言的使用者遍布世界各地,而且人数还在不断上升。
6. 卡斯迪亚是哪个国家的城市
卡斯迪亚不是哪个国家的城市。
卡斯迪亚的西文(不仅英文,西班牙、法语、德语、芬兰等的写法都是一样的)写法是Castilla
现在还存在的就是皇家马德里的青年队也就是某些球迷口中的“卡斯蒂亚青训营”,可见卡斯蒂亚和西班牙有关。
进一步查询发现,Castilla是西班牙历史上的一个王国,中文译名为卡斯蒂利亚或者卡斯提尔,后来这个王国和阿拉贡王国合并,并逐渐形成了现在的西班牙,据说现在西班牙的君主就是当时卡斯蒂利亚王国的一脉。而且西班牙语也是当年卡斯蒂亚的语言。只是曾经的卡斯蒂亚王国经过这些年的一系列变动,在今天成为了西班牙。
7. 卡斯蒂亚人是怎样起源的
人类的起源就是地球有生命的那一时刻开始
8. 西班牙的历史的怎样的顺序如何
简史 公元前9世纪凯尔特人从中欧迁入。公元前8世纪起,伊比利亚半岛先后遭外族入侵,长期受罗马人、西哥特人和摩尔人的统治。西班牙人为反对外族侵略进行了长期斗争,1492年取得“光复运动”的胜利,1516年卡斯蒂利亚女王胡安那和王夫腓力一世的儿子查理一世(西班牙文名:卡洛斯)以特拉斯塔马拉家族的外孙资格继承卡斯蒂利亚、莱昂、阿拉贡、瓦格纳等国的王位,是为卡洛斯一世。建立了欧洲最早的统一中央王权的共主邦联的国家。 十六世纪是海上强国,以后渐衰。1837年伊莎贝尔二世在通过君主立宪的法案之后将其正式合并为一个国家,决定用西班牙一词“Espa?a”(腓尼基语,意为“野兔”)命名,自此结束了历经300多年的共主邦联模式。 1931年王朝被推翻,成立共和国,1936年成立由人民阵线领导的联合政府。1936年佛朗哥发动西班牙内战,于1939年夺取政权,1947年宣布为君主国。 1492年10月,哥伦布发现西印度群岛。此后,西班牙逐渐成为海上强国,在欧、美、非、亚均有殖民地。1588年“无敌舰队”被英国击溃,开始衰落。1873年,爆发资产阶级革命,建立第一共和国。1874年12月王朝复辟。在1898年的美西战争中,失去在美洲和亚太的最后几块殖民地——古巴、波多黎各、关岛和菲律宾。在第一次世界大战中保持中立。1931年4月王朝被推翻,第二共和国建立。1936年2月成立有社会党和共产党参加的联合政府。同年7月佛朗哥发动叛乱,经三年内战,于1939年4月夺取政权,实行独裁统治达36年之久。1943年2月与德国缔结军事同盟,参加侵苏战争。1947年7月佛朗哥宣布西班牙为君主国,自任终身国家元首。1966年7月立末代国王阿方索十三世之孙胡安·卡洛斯为承继人。 1975年11月佛朗哥病死,胡安·卡洛斯一世登基,恢复君主制。1976年7月,国王任命原国民运动秘书长阿·苏亚雷斯为首相,开始向西方议会民主政治过渡。 史前历史 在西班牙发现最早的人类考古学遗迹大约可以追溯到公元前三万到五万年,穴居人类的史前岩画为我们提供了伊比利亚半岛史前文明的生活场景。在西班牙发现的最重要的遗迹包括“黑窟”洞穴和“松林”洞穴,当然还有着名的阿尔塔米拉岩洞。 凯尔特西班牙 最新的理论研究认为伊比利亚人是从北非来到半岛的,他们主要定居在地中海沿岸以及更往南的地区,在那里伊比利亚人创造了许多不同的文化,对于考古学来说都具有重大的意义。古希腊的历史中对其中最重要的一支有过记载,希腊人称他们为“图尔多人”。他们是伊比利亚人的一个部落,在瓜达尔基维尔河流域建立了文化灿烂的王国。 公元前1200年,来自中北欧的凯尔特人从北部进入半岛。金发凯尔特人和深色皮肤的伊比利亚人通婚,并且扩展到整个半岛。伊比利亚半岛历史上唯一未被任何外来势力侵入的地区恐怕就是巴斯克人居住的北部山区。历史和社会学家至今没有弄清巴斯克人的起源,她和任何邻近民族之间找不到亲缘关系,却有人在巴斯克语和日语之间找到了共同点,现在唯一知道的就是巴斯克是一个十分古老的民族。 腓尼基,希腊和迦太基人 公元前1100年,强大的航海民族腓尼基人在半岛上建立了殖民地,其中最重要的一个就是加迪尔,也就是今天的加的斯。同时,希腊人则在南方和地中海沿岸确立了自己的统治。 布匿战争期间,迦太基人趁机占领了西班牙的大部分土地,他们留下的着名城市包括卡塔赫纳,这个词正是“新迦太基”的意思。 罗马人和哥特人 罗马人在布匿战争中打败了迦太基人之后,也把殖民地扩展到了西班牙,并且很快占领整个半岛,着名的努曼西亚英雄故事就诞生在伊比利亚人抵抗罗马人入侵的过程中。从此,半岛便作为威震海内的罗马帝国的“西班牙省”而存在。西班牙省在帝国内地位十分重要,两位罗马皇帝特拉加诺和阿德里安以及斯多噶学派伟大的哲学家塞内卡都是在这里出生的。西班牙完全吸收了罗马文化,包括希腊拉丁人和犹太基督教政治、法律、家庭、宗教和习俗,罗马的语言也在半岛上开始使用。梅里达是今天保存古罗马遗迹最完整的西班牙城市,在塞哥维亚,还可以看到古罗马的水渠从半空中穿越城市。半岛上第一次出现了统一的文明。 公元409年,强悍的哥特蛮族侵入日渐衰颓的罗马帝国,并于公元419年在伊比利亚半岛建立了自己的王国,定都托莱多。但是哥特人没有对西班牙文明的发展做出多大的贡献。 穆斯林西班牙和光复战争 西哥特人的统治持续到了公元711年。当时五万穆斯林战士横跨直布罗陀海峡,用手中的弯刀战胜了曾令罗马人闻风丧胆的哥特武士,赢得了瓜达莱特战役大捷。四年之后,阿拉伯人席卷整个半岛,把她变成了一个埃米尔国,也是庞大的阿拉伯帝国的一部分,叫做“安达卢斯国”。我国古代称之为“绿衣大食”。尽管半岛北部地区的抵抗运动从未停止过,公元八世纪到十一世纪穆斯林帝国的势力仍旧令人惊叹地不断巩固。西班牙在这个时期吸收了灿烂的阿拉伯文化,但是逐渐脱离了大马士革的中央统治。 阿卜杜拉三世最终把西班牙变成了一个独立的哈里发王朝。在他的统治下,西班牙迎来了文化上的空前繁荣。城市建设和商品经济的得到了长足的进步,甚至推动了整个欧洲的发展。阿拉伯人带来了医学、数学和天文学方面最先进的知识,并且在西班牙的音乐、美术、文学、建筑等方面留下了深刻的印记。阿尔罕布拉宫便是阿拉伯艺术登峰造极之作。同时,阿拉伯语也在西班牙语里留下了许多词汇。当时最重要的城市有瓦伦西亚、萨拉戈萨、塞维利亚和科尔多瓦。拥有五十万居民和一座巨型图书馆的科尔多瓦是十世纪西欧最大的城市和文化中心。 然而,到了十一世纪,王族间(39个王子)的不断内讧使穆斯林帝国分裂败落,光复运动愈演愈烈。北方的国王们一个接一个地取得胜利。到了十四世纪,在西班牙的穆斯林只剩下了格拉纳达最后一个据点,他们又坚持了近一百年,直到“天主教国王”将她也并入了卡斯蒂利亚王国的版图。