西班牙歌曲是什么意思
⑴ 西班牙语歌Enrique Iglesias-Escapar 大概是什么意思
那句话的意思是 这首歌是献给你的
下面是翻译
Escapar
逃跑
Hey, tú y yo
Hey,你和我
es así
就是这样
sube y baja pero un día al fin
上上下下,但有一天,终于
sin querer
不再愿意
nos va bien
那好吧
cuando uno ha dicho se acabó
既然一个人已说结束了
una voz dice no
有个声音说不
y se queda
留下来
Si decides dejarme
如果你决定离开我
no te voy a suplicar
我不会求你
allá tú si más tarde
你以后
aunque corras te escondas no puedes escapar
尽管你跑,你躲,但你却无法逃脱
aunque corras te escondas no puedes escapar
尽管你跑,你躲,但你却无法逃脱
Hoy si te vas
今天如果你走
ya verás
你会看到
que no es tan fácil olvidar
遗忘不是那么容易
sabe bien
你知道也好
sabe mal
你不知道也好
como sea pero es tan real que al final
不管怎样,最后一切都是那么真实
lo demás no te importa
其他的你都无所谓
Si decides dejarme
如果你决定离开我
no te voy a suplicar
我不会求你
allá tú si más tarde
你以后
aunque corras te escondas no puedes escapar
尽管你跑,你躲,但你却无法逃脱
aunque corras te escondas no puedes escapar
尽管你跑,你躲,但你却无法逃脱
Correrás te esconderás pero no te escaparás
你跑,你躲,但你却无法逃脱
Correrás te esconderás pero no te escaparás
你跑,你躲,但你却无法逃脱
Hoy una voz
今天一个声音
dice no y se queda
说不,留下来
Corre y dime adiós
跑吧,对我说再见吧
Si decides dejarme
如果你决定离开我
no te voy a suplicar (Si decides dejarme)
我不会求你(如果你决定离开我)
allá tú si más tarde
你以后
aunque corras te escondas no puedes escapar
尽管你跑,你躲,但你却无法逃脱
Si decides dejarme
如果你决定离开我
no te voy a suplicar ( cant escpae my looooooooooove)
我不会求你(无法逃脱,我的爱人)
allá tú si más tarde
你以后
aunque corras te escondas no puedes escapar
尽管你跑,你躲,但你却无法逃脱
you can run
你可以跑
you can run
you can run
you can run
you can run
you can run
you can run
you can run
you can run
you can run
aunque corras te escondas no puedes escapar
尽管你跑,你躲,但你却无法逃脱
很明显 给你歌的人对你有一种强烈的情感 你自己揣测吧 那人应该很喜欢你
⑵ <梵高的耳朵>是西班牙歌曲,请问歌曲的名字指的是什么意思还有歌曲的中文歌词是什么呢
梵高曾经割下自己的耳朵寄给情人
然后自杀了
据说是在完成 向日葵 之后
En un día de estos en que suelo pensar 这是那些日子当中的某一天,我习惯了说服自己说------
"hoy va a ser el día menos pensado", “今天把心放下,什么也不想”
nos hemos cruzado, has decidido mirar, 我们擦肩而过,你下了决心看看身旁
a los ojitos azules que ahora van a tu lado 身旁飘过的那双蓝眼睛,正向你看过来
Desde el momento en que te conocí 从我认识你的那一刻开始
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio 那匆匆一瞥,沉默的一刻
te juro que a nadie le he vuelto a decir 我向你发誓没有再向任何人提起
que tenemos el récord del mundo en querernos我们拥有的这个世界上最短的一见钟情
Por eso esperaba con la carita empapada 于是我在此等候泪流满面
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí, 等你带着玫瑰,一千朵给我的玫瑰,向我走过来
porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来
que no importa si es muy tonto, soy así. 傻也没有关系,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida生活在悄悄溜走
imaginando que vuelvas a pasarte por aquí, 我还在欺骗自己想象着你会回来经过这里
donde los viernes cada tarde, como siempre, 在每个星期五的下午, 一如往常那样
la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..." 有丝希望在对我说:“嘘,说不定就是今天。。。”
Escapando una noche de un bostezo de sol 太阳打了个哈欠,黑夜逃离
me pediste que te diera un beso. 你那时祈求我给你一个吻
Con lo baratos que salen mi amor, 那么廉价地我的爱离去了
qué te cuesta callarme con uno de esos. 一个吻的代价缄了我的口
Pasaron seis meses y me dijiste adiós, 六个月过后,你向我说再见
un placer coincidir en esta vida. 成了那种生活中的又一次无聊邂逅
Allí me quedé, en una mano el corazón 我在那边踟蹰希望能敞开心扉
y en la otra excusas que ni tú entendías. 为你的无法理解再找一个完美的托辞
Y es que empiezo a pensar 于是我开始想
que el amor verdadero es tan sólo el primero. 只有一开始啊,才是真爱
Y es que empiezo a sospechar 于是我开始怀疑
que los demás son solo para olvidar... 其他的一切不过是为了遗忘啊。。。
歌曲名:《La Rosa》(西班牙语就是“玫瑰”的意思)
乐队名称: La Oreja de Ven Gogh (西班牙语意思是“梵高的耳朵”)
《Rosas 玫瑰花》----来自西班牙的流行摇滚乐队“梵高的耳朵”
艺人名称:La Oreja de Van Gogh
专辑名称:《LO QUE TE CONTE MIENTRAS TE HACIA LA DORM》
唱片风格op Rock
专辑语言:西班牙语
发行日期:2005
发型公司:环球唱片
来自西班牙的流行摇滚乐队La Oreja de Van Gogh“梵高的耳朵”,由一群在大学读书的年轻人一起在1996组建。吉他手Pablo Benegas,贝司手Alvaro Fuentes,键盘手Xabi San Martin, 和鼓手 Haritz Garde,还有主音歌手Amaia Montero, 那时他们决定下录了DEMO带,后来乐队参加了 San Sebastian的歌唱比赛, 而后获得sony的一纸签约。
1996 年成立,而乐队的风格却和梵高这位印象派大师的艺术形象“背道而驰”,走的是拉丁民谣以及舞曲路线。该首取自乐队于 2003 年的“Lo Que Te Conté Mientras Te Hacias La Dormida”中的 “Rosas 玫瑰花”,歌如其名,风格清新淡雅,明朗活泼并且简单的编曲制作,朗朗上口的节奏,都是打动听者的因素。而该首“非主打”曲目,也因此在整张唱片中相当的突出。
⑶ 西班牙流行歌曲
:《La
Rosa》(西班牙语就是“玫瑰”的意思)
乐队名称:
La
Oreja
de
Ven
Gogh
(西班牙语意思是“梵高的耳朵”)
《Rosas
玫瑰花》----来自西班牙的流行摇滚乐队“梵高的耳朵”
Alex
Ubago
Enrique
Iglesias
⑷ 什么是西语歌
你好,西语歌就是西班牙语的歌曲,希望我的回答可以帮到你。
⑸ 尚九熙的西班牙歌什么意思
Despacito,歌词自己搜一下
😂反正我是露出了姨母笑
⑹ 西班牙歌曲翻译
No Me Vas A Olvidar
你不会忘记我。
Tu viviste en mis brazos el momento perfecto
你在我怀里有过最幸福的时刻。
que da vida a la vida
在生命之内。
Un instante sagrado que es mas fuerte que el tiempo
幸福的一瞬间比时间更强大。
y que mil despedidas no pueden borrar
也比一千个不能抹掉的告别。
Y si un dia el destino nos llevo por caminos
如果有一天命运让我们走过许多路。
que tal vez no se encuentren jamas
而那些路永远不会相遇。
a pesar del adios te hace falta mi amor
尽管再见了。但是你还需要我的爱。
y por eso no vas a olvidar
所以你不会忘记。
No me vas a olvidar, no vas a olvidar,
你不会忘记我,你不会忘记我。
si el recuerdo hiere, olvidar ele mas
如果回忆会伤害,那么忘记更痛。
me recordaras y me llamarasen las noches tan largas de la soledad
所以你会想起我我,会在
那些漫长的,孤单旳夜晚叫我。
No podras olvidar, no vas a olvidar,
你不会忘记,你不会忘记。
pues solo conmigo podias volar
因为你只能和我一起飞翔,
siempre en tu mente estoy al hacer el amor
- -,,呃。在你做爱的时候我每次都会在你的脑海里
como crees que vas a olvidar
你怎么能相信你会忘记。
No me vas a olvidar
你不会忘记我。
Yo se que muchas veces tu lamentas el precio que pagaste por tu libertad
我知道你曾好几次为你的自由而付出价值。
que cada nuevo amor te recuerda a mi amor
每次新的爱恋,你都会想起到我对你的爱
y que nunca pudiste olvidar
所以你永远忘记不了。
No me vas a olvidar, no vas a olvidar
你不会忘记我,你不会忘记我,
porque nunca nadie supo amarte igual,
因为没有一个人像我这样爱过你.
no podras olvidar la entrega total,
你忘记不了曾经的一切.
mas alla del miedo y del que diran
遥远的那些恐惧或者别人曾说的一切.
No podras olvidar que amarnos nomas
era suficiente, y era tan real,
你就是只忘记不了我们爱过,这也足够因为我们爱的太真实。
para ti el amor sera siempre mi amor,
对于你,爱就是我永远给你的爱.
como crees que vas a olvidar
你怎么会相信你会忘记我,
No me vas a olvidar
你忘记不了我。
写好了..好累阿,,
=3= ,
⑺ 西班牙歌曲calema_te_amo翻译
西班牙歌曲calema_te_amo翻译
Te Amo(我爱你)》
出品时间:2020年12月17日
作者:带你赴约月亮
简介:西班牙语歌曲《Te Amo(我爱你)》 流行音乐 西班牙语
西班牙语的"我爱你"为Te amo。
TE AMO是拉丁语、葡萄牙语和西班牙语中我爱你的意思,te是你的意思,amo是我爱的变位动词。中文的发音大概是de a mo。
(7)西班牙歌曲是什么意思扩展阅读
西班牙语(西班牙语:español)简称西语,属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支”。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。
在七大洲中,主要是在拉丁美洲国家中(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。西班牙语在西班牙部分地区、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多爾尔尔以及乌拉圭被称为西班牙语(español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。 西班牙语是联合国六大官方语言之一