西班牙人怎么称呼家庭成员
Ⅰ 西班牙名字
西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。
西班牙人的姓名通常由三部分构成:教名-父姓-母姓。如:菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,前面是本名,中间是父亲的姓,即家族姓氏,最后是母亲的姓。
已婚女子的姓名传统形式是:教名-父姓-de-夫姓,如:安娜·洛佩斯·德卡沃。介词“de”表示从属关系,即洛佩斯先生的女儿安娜嫁给了卡沃先生。
但是,这种全名的形式一般只用于极正式的场合或用于正式文件(护照,身份证等)
在交往中,正式的称呼是:教名+父姓(对男子和未婚女子),或者教名+夫姓(已婚女子),如菲德尔·卡斯特罗,或者安娜·洛佩斯。在官方场合或公务场合,可简称父姓或夫姓,前面冠以“先生”或“女士”即可。使用母姓的情况较少,但有两种例外:一是父姓太普通,太一般化,而母姓甚少见,则选择母姓。最显着的例子是大画家毕加索(Picasso),他父亲的姓氏是鲁伊斯(Ruiz),不够引人注目,于是他采用了十分罕见而且易于记忆的母姓:毕加索。而今他已经使此姓氏变得家喻户晓。另一种例外是母亲家族显贵,其声望超过父家,于是后代可能选择突出母姓或将两姓并用。例如弗朗哥的外孙门大都双姓并用。
西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。
一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。如:Diego Rodríguez deSilvayVelásquez 译为迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯,de是介词,Silva 是父姓,y 是连接词“和”,Velásquez 是母姓。
已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Paulino Hermenegildo Teólo Franco y Bahamonde)。前四节“Francisco Paulino Hermenegildo Teólo ”为个人名字,倒数第二节“Franco ”为父姓,最后一节“Bahamonde ”为母姓。简称时,用第一节名字加父姓。
参考资料:
西班牙文名字有以下特点:
1.多复名
复名就是两个或两个以上的名字平行地组合在一起,或者用介词或冠词予以连接。例如:何塞·路易斯(José Luis)、胡安·卡洛斯(Juan Carlos)等等。
2.多宗教色彩
西班牙人的宗教感在名字上也有充分体现。例如:赫苏斯(Jesús,耶稣)、玛丽亚(María,圣母)、安赫尔(A纳格兰,天使)、特里尼达(Trinidad,圣三位一体)等。
3.有性无数
西班牙文名字有阴、阳性之分(极个别名字为中性,可同时为男、女使用),但无单、复数之别。一般情况下,以原音“A”结尾的名字是女性名字,以“O”或辅音结尾的名字是为男性名字。但是也有少数例外,如伊莎贝尔(Isabel)、卡门(Carmen)、梅赛德斯(Mercedes)等少数以辅音字母结尾的名字是女性名字。现今西班牙王位第一继承人莱奥诺尔(Leonor)公主也属此例。还有一些常见的女人名字以“O”、“E”等结尾,为数极少。
4.有词形变化
名字自身还有一些变位爱称、昵称或蔑称的形式,一般情况都遵循一定的语法规律,如改变词的后缀(胡安-胡安尼托,安赫尔-安赫利托等);个别的有约定俗称的形式(何塞-佩佩,弗朗西斯科-帕科等)
5.重复率高
由于名字的来源是固定的,同名者极多,全国叫胡安的男子和叫玛丽亚的女子不知有多少,家族中同名者也非常多。这也是产生复名的原因之一,重新排列组合有益于区分。
Ⅱ 西班牙人姓名的介绍
西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。如:Diego Rodríguez de Silva y Velásquez 译为迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯,de 是介词,Silva 是父姓,y 是连接词“和”,Velásquez 是母姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛·佛朗哥·巴蒙德(Francisco Paulino Hermenegildo Teólo Franco y Bahamonde)。前四节“Francisco Paulino Hermenegildo Teólo ”为个人名字,倒数第二节“Franco ”为父姓,最后一节“Bahamonde ”为母姓。简称时,用第一节名字加父姓。
Ⅲ 请问西班牙人有什么特别礼节,习惯什么的吗
囧……我觉得LS这几个都太正式了~而且很多属于过去的时代了~
一般而言,注意不要问太隐私的问题:比如薪水什么的,西班牙人满好打交道的。
(至于是不是单身,年纪什么的,熟点以后问都没问题的。这点法国人就不行了。)
然后见面的时候,就是贴贴脸(女女,男女),握握手(男男,或者不熟的)~
至于拥抱的现在很少了~感觉比较傻的说~
另外吃饭的时间要注意。这边呢,是中午2点到4点才吃午饭,晚饭则是10点左右。
打交道的时候,记得说谢谢,再见就OK了。
(这点也比法国人强,他们太挑剔了~而且永远要说“您”。囧~)
去别人家做客或者大家约好一起聚会(去外面不算)的时候,记得带点东西。
吃的也好,酒也好,不能空手去。
PS,西班牙人有个坏习惯。就是迟到。
在他们而言,除非是商业场合,不然迟到是很平常而自然的事情。
甚至有些人还会放人鸽子,我就碰到过一次,超生气的。
平时的生活习惯,就是每天洗澡,每天换衣服。
(和日本人一样,要是你不换,他们就会觉得中国人好不讲卫生吖,都不洗澡=-=)
还有就是出门的时候喷点香水或者古龙,说话的时候注意不要有口臭,吃块口香糖。
大体就是这些了~
Ⅳ 西班牙有哪些基本礼仪及风俗
1)西班牙民族概况
西班牙民族比较单一,是由一个主体民族和若干少数民族构成的国家。西班牙的少数民族主要有卡塔卢尼亚人、加利西亚和巴斯克人,分布在东北部、
西北部和北部地区。其中主体民族是卡斯蒂利亚人,讲西班牙语,约占人口的73%。少数民族主要有加泰罗尼亚人,约占人口15%,主要居住在巴塞罗那及周围地区;加利西亚人约占人口近7%,主要居住在西部大西洋沿岸;巴斯克人约占5%,生活在北边靠近法国的边境地区。
此外,也有称为巴伦西亚人和安达卢西亚人的,因早与其他民族同化,已不算单独民族。即使是被称为少数民族的加泰罗尼亚人、巴斯克人和加利西亚人,在思维方式、生活习惯上与卡斯蒂利亚人也无大的区别,但他们保留了自己的语言和文化。
在西班牙境内,还生活着约1万名吉卜赛人。西班牙政府以前不愿承认他们为境内合法的少数民族。近十几年,政府与周围邻国一样,也专门拨出巨款为他们建造房屋,使其安居乐业。
2)西班牙民族风俗:
姓名:西班牙人的姓名由“教名-父姓-母姓”三节组成,日常生活中互相称呼时,通常只使用名中的第一个名字。
起居:由于气候温和、每天日照时间长,西班牙人的生活习惯非常特殊。居民早晨不习惯早起,下午休息时间长,晚上很晚就寝。绝大多数机关企业、商店每天分两段办公、营业:上午9点或9点半至下午1点或1点半;再由下午4点半或5点开始至晚上8点或8点半。不少人有午睡习惯西班牙人很少在午夜以前就寝。西班牙实行每周5天工作制,星期六和星期日休息。
饮食:西班牙人十分热衷于夜生活,喜好与朋友深夜外出聚会、进餐,通常是轮流做东去酒吧。酒吧和餐馆一般营业至凌晨1点,夏季则延长到凌晨三四点钟。青年人亦常喜结伴于夜间去迪斯科舞厅跳舞。西班牙人乐于豪饮,仅次于法国人和意大利人。常喝的饮料是扎啤,然后是葡萄酒类(葡萄酒、雪利酒、白兰地和香按酒等)。
礼仪:西班牙人注重个人隐私权。一般不能询问别人年龄、收入、婚否、宗教信仰、政治派别。不能询问对方的东西是花多少钱买的,也不许询问主人请客的花费。路上与朋友相遇,不应打听人家到何处去、去干什么。然而,西班牙习俗容许男士当面赞美女上容貌美丽或衣着优雅。
禁忌:现代西班牙属基督教文化圈,许多禁忌与欧美基督教国家相同,如规13为不吉数字,视13日、星期五为不祥之地忌用黄色(象征疾病、嫉妒等)、紫色(系教会专用的“神圣颜色”)、黑色(象征死亡),忌用菊花(为丧礼用花)等等。