西班牙语哪些国家前要加定冠词
① 西班牙语里什么时候名词前可以完全不加冠词
不用冠词的几种情况:
1.在表示事物部分概念的名词前,例句,Comimos pescado ayer.(我们昨天吃了鱼)
2.在与de连用表示材料的名词前,例句,una caja de cartón.(纸板箱)
3.在量词后面的名词前,例句,un vaso de agua.(一杯水)
4.在用作名词补语并表示性质的名词前,例句,línea de masas.(群众路线)
5.在带有限定词的复数名词前,例句,Pianos de esta sonoridad no se fabricaban en aquel momento.(这种音色的钢琴在那个时候还不会制造)
6.在表示主语特点的具体名词前,例句,No tengo coche.(我没有车)
7.在表示月份的名词或年份的数字前,例句,13 de junio de 2018.(2018年6月13日)
8.在表示国家、城市、省份、宗教信仰、国籍、政治派别和职业的名词前,例句,Ella es médica.(她是医生)/Esos amigos vienen de Chile.(那些朋友来自智利)/Juan se ha hecho católico.(胡安是天主教徒)
9.在带有交通工具或地点名词的短语表示抽象的处所前,例句,No me gustan los viajes largos en autobús.(我不喜欢坐公共汽车长途旅行)/No le encontré en casa. (我在他家没找到他),试比较,Nunca he estado en la casa de Antonio.(我从来没去过安东尼奥的家。此处特指是Antonio的家,所以加了定冠词)
② 西班牙语表示一门语言的时候什么时间需要加定冠词el
1. 前文提到过的人或事物
2. 表示确指的人或事物
3. 表示某一事物的总体。比如:El cobre es un metal. 铜是一种金属。
4. 表示唯一的事物
5. 表示某人或某物惯有的东西
6. 用在性质形容词相对最高级所限定的名词前。比如:José es el más aplicado estudiante de su grupo.
7. 根据上下文,定冠词后面的名词可省去,这时定冠词可与形容词或起形容词作用的词组、句子连用
8. 用在表示星期、日期的名词前
③ 西语冠词用法
一:不加冠词的情况
(一)主者庆培语+ser+职业/国籍,强调人的职业/国籍的时候,职业/国籍前面不加冠词
Ej: soy estudiante.我是学生。
Ana es profesora.安娜是老师
Juan es cubano.胡安是古巴人
Xiaoming es chino.小明是中国人。
Ps: (1)但是当后面有形容词的时候,或者有形容词用法的短语的时候(de+名词表示修饰)需加不定冠词。
试比较:
Ej: 1: Ana es una profesora buena.
安娜是一位很好的老师。
2: Soy un estudiante de Chongqing.
我是一名重庆的学生。
3:Juan es un cubano bonito.
胡安是一位帅气的古巴人。
差禅 4: Xiaoming es un chino joven.
小明是一名年轻的中国人。
Ps. (2) servir de +职业,trabajar como+职业译为作为什么职业工作的时候,职业前不加冠词。
Ej: Pedro sirve de camarero en el restaurante de comida española.Pedro在那个西班牙餐厅当服务员。
Ej: Ana trabaja como recepcionista en el Hotel Nueva China.Ana在新中国酒店当前台服务员。
(二)教和学语言的时候语言前面不加冠词。(教enseñar学estudiar, aprender)
Ej:José nos enseña español.
何塞教我们西班牙语。
Ana estudia/aprende chino en China.
安娜在中国学习中文。
Ps: 1)说语言不加冠词
2)en chino, en español, en inglés, en alemán, en francés等.表示用什么语言说话/书写,或者书籍文章是什么语言版本的,不加冠词。
试比较前面两点
Ej: Hablas en españ首唯ol, por favor.
请你说西语(用西语说话)
Hablo español.
我(会)说西班牙语。
Me gusta más las novelas franceses.
我更喜欢法语小说。
Me gusta más la novela en francés.
我更喜欢这本小说的法语版。
Yo escribo alemán.
我会写德语。
Haces el trabajo en alemán.
你用德语写这个论文。
Todo el mundo habla inglés.
所有人都会说英语。
PS:会说或者会写语言可以不用saber+hacer短语会做某事(技能)。
(三)对人物称呼的时候前面不加冠词
1)表示身份的单词 :señor,señorito,señora,señorita+姓。
2)表示职业的单词后面加姓。
3)表示人物关系的单词后面加重读物主形容词。
但是以上几种情况做句子其他成分比如主语的时候,需要加冠词,前两种只能加定冠词,最后一种可加不定冠词和定冠词。
也就是说除了做呼语,其他情况前面都要加冠词。
试比较:
Ej:¿Señor Ramírez, es usted nuestro profesor?(称呼)
拉米雷斯先生,您是我们的老师吗?
El señor Ramírez es nuestro profesor.
拉米雷斯先生是我们的老师。(主语)
Ana es una amiga del señor Ramírez.
Ana是拉米雷斯先生的朋友。(补语修饰)
El profesor Ramírez trabaja en la universidad.
拉米雷斯老师在大学工作。(主语)
Traigo unos libros al profesor Ramírez.
我带了一些书给拉米雷斯老师。(间接宾语)
¿Profesor Ramírez, dónde vive usted?
拉米雷斯老师,您住在哪里?呼语
Un hijo mío va al colegio.
我的一个儿子在上小学。主语
El tío mío(mi tío) trabaja como taxista.
我叔叔是出租车司机。主语
¿Qué haces, amiga mía?
我的朋友, 你在干什么?呼语
(四) A casa, en casa,de casa无冠词,前后无修饰词,意思是家. 这个时候在句子中做景况补语。
Ej: Llego a casa a las siete de la tarde.
我下午7点到家
Me quedo en casa todo el día.
我整天呆在家
Mi madre sale de casa a las ocho de la mañana.
我妈妈早上8点离开家。
PS: casa意思为:什么房子或某人的家,这时候后面一般有形容词或形容词短语修饰,前面需要加冠词。
Ej:Tenemos una casa grande.
我们有一个很大的家
Somos una familia grande.
我们是一个大家庭。
Llego a la casa de Yolanda a la una y media.
我一点半到Yolanda的家。
Ana sale de la casa de Juan al mediodía.Ana中午离开胡安的家
二:不定冠词用法
1.初次提到的人和事
Ej:Veo a una chica bonita en la calle.
我看到一个漂亮的女孩在街上
2.不确定的人和事
Ej : Dame un libro, por favor.请给我一本书。
3.当名词有形容词时,无论物质名词还是抽象名词
Ej: Tengo una casa grande.我有一所大房子。
Ej: Juan tiene una ventaja buena.
胡安有一个好的优势。
三:定冠词用法
1:表示之前已经提到的人或事
Ej:Veo a una chica bonita en la calle. 在街道,我看见一个漂亮的女孩
La chica se llama Ana.
那个女孩叫Ana.
2.表示确指的人或事
Ej: Dame el libro tuyo.把你的书给我。
3.表示一类事物的总和
Ej: El vino es malo para la salud.酒对身体不好。
PS : 比较
Quiero pan y queso. 我想要面包和奶酪
Quiero el queso de ayer . 我想要昨天的奶酪
El 限制着其后面的名词queso的范围!
④ 西班牙语中,名词前面加的el是什么意思
西班牙语中的el相当于英语中的the ,起到一个定冠词的作用。
前面加el表示该词在西班牙语是阳性名词,一般以o结尾的词都是阳性。西班牙语中的名词份阴、阳性,阴性用la或者una,比如:la chica 一个女生,阳性用el或者uno,比如:el chico 一个男生。
定冠词el用法:
1、在乡村民间口语中,人名前常加定冠词,例:el Alfonso,la María.
2、在法律用词中,犯人名字前加定冠词,例:el Juan Gómez dijo.
3、有些国家,地区和城市名称前常加定冠词,例:el Brasil,la Argentina,el Ecuador,el Africa等。
4、复数定冠词用在姓氏前,表示“一家”或同家族的意思。
(4)西班牙语哪些国家前要加定冠词扩展阅读:
1、定冠词el,la,los,las与人名连用。
一般格式为:定冠词+称谓、职业、职务等+(人名)+姓氏,例如El seor Alonsoes mi jefe.注意:当我们直接称呼一个人的时候,不需要在人名前加定冠词,例如Buenos días,seor Alonso.
2、定冠词链接地点名词
定冠词el,la连接街道、广场等专有名词,例如Marga vive enla avenida de América. 定冠词el,la,los,las连接电影院、剧院、宾馆、博物馆等专有名词,例如el(hotel)Ritz.
3、定冠词el,la,os,las连接河流、湖泊、海洋、群岛、山脉、沙漠等专有名词,例如el(rio)Tajo,el Amazonas.
注意:单独的岛屿名称之前不能加定冠词,例如Mallorca ;sicilla Santo ;Domingo,在城市、地区、省份、自治区、国家、大洲等专有名词前不加定冠词。
⑤ 西班牙语中,什么时候加定冠词和不定冠词,什么时候不用加定冠词和不定冠词
用定冠词和不定冠词,什么时候都要加,不用加定冠词和不定冠词,我觉得就是比如足球的CD, un cd de futbol在这个情况下是要前面的有定冠词后面加个de 就行了。
一如何快速高效的提升记忆力
(1)比如,我们记忆一串较长的电话号码比较吃力,但是如果把电话号码分成几组,试着按组记忆,或是在记忆新信息时将其与已经记住的旧信息联系在一起,这样的话就会比死记硬背要好的多。
(2)已经有大规模的研究显示,鲑鱼和鲭鱼体内富含的omega3脂肪酸对于提高记忆力和注意力有帮助,另外定期进食低脂碳水化合物的食物,例如麦片粥或是小扁豆也有助于增强记忆力。试着去学习一门全新的语言或是演奏一种新的乐器,用新的刺激来挑战你的大脑。
二如何学习不同的语言
(1)首先是语音部分,学会之后再学习拼读,一定要多加练习,然后再学习语音篇,这样基本上遇见的韩语你都会读了。语法的学习是很有必要的,韩语是主宾谓结构,其中还有时态,例如:过去时态、将来时态等等,都是需要掌握的。
(2)词汇的积累,无论是学习什么语言都需要一定的词汇积累,就像我们学习英语一样,上学的时候还要每天都背。
⑥ 在西班牙语里,什么时候用定冠词,什么时候又用不定
定冠词
1.特指某一个或某一些人或物;
2.指说话对方都知道的人和物,
3.指上文提的人或物,
4.用于指世界上独一无二的东西, 如:La Tierra
5.用在某些专用的名词前,如:La Gran Muralla.
不定冠词
1.用语表示某一类人或物
2.指某人或某物不具体说何事何人何物
3.表示数量
4.用于某些固定的词组
——大话西语团队
⑦ 西班牙语定冠词
在西班牙语中,定冠词有两个形式:el(世丛男性单数)和la(女性单数),它们对应于英语中的“the”。在复数中,定冠词没有性别,形式为los(男性复数)和las(女性复数)。
需要注意的是,在一些情况下,西班牙语中的名词既可迹睁以带定冠词也可以不带。例如,当谈论涉及某个类别的一般情况时(例如,我喜欢狗),通常不使用定冠词。在其他情况下,则必须使用定冠词。
⑧ 西班牙语里表示语言的名字前面,要加定冠词吗
不需要凳塌。
比如:Hablo chino. 我讲中文
加李戚了定冠词:Mira el chino.看那个中国人。
加了定冠词就是哪里人的意思:espanol西班牙语,los espanoles西班枣扰圆牙人
⑨ 西班牙语la el Los Las 的用法
你说的这些是定冠词,四个单词当中,el 和la分别单数的阳性阴性定冠词蠢腊洞,los和las分别为复数局猛的阳性阴性定冠词。
定冠词是用来表示它所指的名词的确指信息以及表示已经提到过的人或事物。
比如: En la mesa hay un libro. El libro es mio.(桌子上有一本书,那本书是我的。桌子属于确指信息,故用定冠词。第二句的书属于提到过的事物,属于第二种情况。)
另外下列情况下定冠词是省略的:
1、打招呼。Hola Juan. Buenos días.
2、国家名或城市名,但是有例外情况如下
1) La Paz (拉巴斯,此时定冠词是城市名称,不能省略)
2)国家名称有修饰形容词时,如单独的China不用定冠词,带枯但是新中国,La Nueva China,定冠词不能省略。
3、表示职业时,如Soy profesor.
4、表示季节
⑩ 西班牙语专有名词用法
为了帮助大家学习西班牙语,我为大家整理了西班牙语专有名词用法,希望会对大家有所帮助。
1.人名前有形容词加定冠词,例:la inteligente Teresa(聪明的特蕾莎)
2.在乡村民间口语中,人名前常加定冠词,例:el Alfonso,la María
3.在有名望的妇女姓氏前,特别是有名的女艺术家、女作家姓名前加定冠词,例:la Pardo Bazán(巴尔多巴桑西班牙语女作家,1851-1921)
4.在古代意大利艺术家和作家姓氏前常加定冠词,例:el Ariosto
5.在法律用词中,犯人名字前加定冠词,例:el Juan Gómez dijo....
6.有时在人名前加上定冠词表示轻蔑的意思。
7.作家名前或(着名作品的)主人公名字前加上冠词来表示作品,例:?Si has leído el Quijote?(你读过堂吉诃德吗?)
8.复数定冠词用在姓氏前,表示“一家”或同家族的意思。
9.有些国家,地区和城市名称前常加定冠词,例:el Brasil,la Argentina,el Ecuador,el Africa等。
10.江河湖海及山脉的名称前一般都要加上定冠词。
11.带有形容词的专有名词前加定冠词,例:la Europa Oriental(东欧)
【西知网公众号;愿与大家共创一个属于西语人的西语圈子】有兴趣的可以搜索一下公众号关注