西班牙语的小辣椒怎么说
⑴ 西班牙语关于食物的单词,要有西班牙语写法和中文,有读法最好
饮品(bebida)
苏打水soda 冰水agua fria 茶te 咖啡cafe 中国茶te chino 汽水bebida gaseosa 果汁zumo de fruta 橙汁zumo de naranja 巧克力奶leche chocolateada 牛奶leche 综合果汁ponche 柠檬水limonada 奶冻batido de leche 可口可乐coca-cola 冷饮bebida fria 人参茶te de ginseng
肉类(carne)
猪肉cerdo 牛肉buey 羊肉carnero 鸡pollo 鹅ganso 鸭pato 香肠salchicha 烟肉bacon 火腿jamon 什件intestinos 火鸡pavo
蔬菜(vegetables)
番茄tomate 马铃薯patata 洋葱cebolla 西兰花brocoli 菠菜espinaca 胡萝卜zanahoria 生菜lechuga 黄瓜pepino 豆alubia 草菇champiñon 栗子castaña 玉米maiz
海产(pescado)
鱼pescado 鳕鱼bacalao 三文鱼salmon 石斑garoupa 鳝鱼anguila 蟹cangrejo 龙虾langosta 明虾langostino 小虾gamba 蚝ostra 带子venera 蛤almeja 海贝marisco 贻贝mejillon 鱼翅pez espada 鲍鱼abalone 鱿鱼jibion 墨鱼jibia
日常食物(comida diaria)
鸡蛋huevo 芝士queso 牛油mantequilla 面包pan 米饭arroz 面noodle
粥ganchas(congee) 蛋糕pastel 饼干galleta
酒吧小吃(aperitivo)
爆米花palomitas de maiz 果仁nuez 枣datil 花生cacahuete 杏仁almendra 巧克力chocolate
水果(fruta)
苹果manzana 橙子naranja 香蕉platano 葡萄uva 凤梨piña 柠檬limon 梨pera 柚子pomelo 木瓜papaya 西瓜melon 蜜瓜melon 樱桃cereza 草莓fresa 奇异果kiwi 杨桃carambono 芒果mango 椰子coco 荔枝lichi 龙眼frambuesa 榴莲rian 枣子datil 柿子placaminero
用餐(comidas)
早餐desayuno 午餐comida 早午餐almuerzo 下午茶te vespertino 晚餐cena
宵夜aperitivo de medianoche 自助餐buffet
口味(sabor)
咸salado甜lce酸agrio 苦amargo 辣picante 生raro 半熟medio 熟bien hecho 热caliente 暖calido 冷frio 冷冻helado 硬ro 软blando 滑suave 美味delicioso 油腻grasiento
腥味con olor a pescado 膻气olor de hircino 浓rico 淡ligero 松tostado 脆crujiente 粗fuerte 细fino 新鲜fresco 冷藏congelado 罐头lata
烹饪(cocinado)
煮hervir 蒸vapor 炒saltear 煎freir
焖vapor cerrado 烘烤asar 炸frito 炖estofado 烤asado al grill 焙asado 烘tostar 大块pedazo 方块cubo 片rodaja 薄片trozo 丝tira 条filete 末pedacito
调味品(condimenos)
盐sal 糖azucar 醋vinagre 酱油salsa de soja 辣椒末pimienta en polvo 豆粉harina de guisante 味酒vino para cocinar 麻油aceite de sesamo 辣油aceite de chili 味精glutamato monosodico 蜜糖miel 蒜ajo 葱chalote 姜jengibre 芥末酱mostaza 番茄酱ketchup 蛋黄酱mayonesa
酒(vino)
啤酒cerveza 红葡萄酒vino tinto 琴酒ginebra 白兰地brandy 威士忌whisky 姜酒licor de gengibre 薄荷酒pipermint 生啤cerveza de barril 罐装啤酒cerveza de lata 香槟champan 伏特加vodka 苹果汁酒sidra 鸡尾酒coctel 日本米酒sake 米酒vino de arroz 法国白兰地coñac
⑵ 西餐的调味品中英文大全!越多越好。就是做热房要用到的调味品。像百里香(thyme)之类的
cilantro = coriander leaf = Chinese parsley = culantrillo = koyendoro = Mexican parsley = yuen-sai = green coriander = coriander green 芫荽叶,香菜叶,胡荽
mint 薄荷
Peppermint = brandy mint 胡椒薄荷,薄荷油
betel 萎叶
basil 罗勒,紫苏
mitsuba = trefoil = honewort 北柴胡,车轴草
bay leaf = bay laurel leaf = laurel leaf = sweet bay laurel leaf 香叶,月桂叶
oregano = wild marjoram = pot marjoram 牛至
rosemary 迷迭香,欧芹
sage 鼠尾草,洋紫苏,茜紫
savory 香薄荷
thyme 百里香
tarragon 龙嵩, 龙嵩叶
fenugreek leaves = holba = methi leaves 葫芦巴
vanilla 香草,香子兰
horseradish 山葵,辣根(青芥辣的原料)
allspice = toute-epice = Jamaica pepper = myrtle pepper = pimiento = pimento = clove pepper = newspice 多香果,众香子
cardamom = cardamon = green cardamom 小豆蔻
cassia cinnamon = cassia = Chinese cinnamon = Chinese cassia = false cinnamon 桂皮
cinnamon 肉桂
clove 丁香
cumin = comino = cummin = jeera 孜然,孜然芹, 孜然芹果
dill seed = dillseed 莳萝籽,土茴香、野小茴,
fennel seed = fennel = sweet cumin 茴香籽
mace 肉豆蔻
mustard seeds 芥菜籽
poppy seeds 婴粟籽
saffron 藏红花
sesame seeds; benne seeds = goma 芝麻,胡麻籽,白芝麻
black sesame seeds 黑芝麻
star anise = anise = whole anise = Chinese star anise = Chinese anise 八角,八角茴香,大茴香
Szechwan peppercorn = Sichuan peppercorn = Szechuan peppercorn = anise pepper = brown peppercorn = Chinese aromatic pepper = Chinese pepper = flower pepper = sancho = Japanese pepper = Japan pepper = wild pepper = fagara pepper 花椒
white pepper = white peppercorns 白胡椒
black pepper = black peppercorns 黑胡椒
Chinese five-spice powder = five-spice powder = five-fragrance powder = five heavenly spices = five perfumes = five-flavored powder 五香粉
high protein flour 高筋面粉
All-purpose flour 中筋面粉
Low protein flour 低筋面粉
Wholemeal Flour 全麦面粉
Self-raising flour 自发粉
Corn Flour 玉黍署粉
Sweet potato flour 蕃薯粉
Tapioca starch / tapioca flour 木薯粉
Corn Starch 粟粉
Rice flour 粘米粉
Glutinous rice flour 糯米粉
Polenta / yellow cornmeal 粗玉米豆粉
Potato Starch 生粉/太白粉
Baking Powder 发粉/泡打粉
Baking Soda/Bicarb of soda 小梳打粉
Parmesan Cheese Powder 起司粉
Custard powder 蛋黄粉/吉士粉
Egg white powder 蛋白粉
Cooked rice flour 糕仔粉
wheat flour 澄面粉
Green Pea Starch 绿豆澄粉
Wheat germ 麦芽粉
Wheat gluten 面筋粉
Cinnamon 肉桂粉
Gelatin 吉利丁/鱼胶粉
Glucomannan 蒟蒻粉
Natural gum powder 蒟蒻果冻粉
Cream of tartar 塔塔粉
Almond Powder 杏仁粉
Water chestnut flour 马蹄粉
Cocoa powder 可可粉
Grounded Cumin Seed 小茴香粉
Grounded Ginger 姜粉
Tumeric 黄姜粉
Meat Tenderizer 松肉粉
Grounded Nutmeg 豆寇粉
cornichon 酸黄瓜,醋渍小黄瓜
玛珈琳/玛琪琳/乳玛琳/雅玛琳/人造奶油/菜油 margarine
起酥油/起酥玛琪琳 pastry margarine / oleo margarine
猪油/白油/大油/板油 lard / cooking fat
酥油/雪白奶油 shortening
硬化椰子油 copha
椰油 Creamed Coconut
烤油 dripping
牛油忌廉 butter cream
淡忌廉 light cream/coffee cream/table cream
鲜奶油/忌廉/鲜忌廉 cream/whipping cream
包括:1 light whipping cream
2 heavy whipping cream/heavy cream/thickened cream
3 double cream/pure cream
酸奶油/酸忌廉/酸奶酪/酸奶酪 sour cream
酸奶 butter milk
牛奶/鲜奶/鲜乳 milk
奶粉 powdered milk / milk powder
花奶/淡奶/奶水/蒸发奶/蒸发奶水 evaporated milk
炼奶 condensedmilk/sweetened condensed milk
起士/起司/芝士/奶酪/奶酪/干酪/乳饼 cheese
起司粉 powdered cheese
奶油起司/芝士忌廉/奶油奶酪/凝脂奶酪 cream cheese
玛斯卡波尼起司/马司卡膨起司/马斯卡波涅起司/义大利奶酪 mascarpone cheese
优格/乳果/酸奶/酸奶酪 yoghurt
优酪乳 yoghurt drink/drinking yoghurt
meat 肉
beef 牛肉
veal 小牛肉
lamb 羊肉
sirloin 牛脊肉
steak 牛排
chop 连骨肉,排骨
cutlet 肉条
stew 炖肉
roast 烤肉
pork 猪肉
ham 火腿
bacon 咸肉
sausage 香肠
black pudding, blood sausage 血肠
cold meats 冷盘 (美作:cold cuts)
chicken 鸡
turkey 火鸡
ck 鸭
fish 鱼
vegetables 蔬菜
dried legumes 干菜
chips 炸薯条,炸薯仔片 (美作:French fries)
mashed potatoes 马铃薯泥
pasta 面条
noodles 面条,挂面
macaroni 通心粉
consomme 肉煮的清汤
broth 肉汤
milk 奶
cheese 奶酪
butter 奶油
bread 面包
slice of bread 面包片
crust 面包皮
crumb 面包心
egg 蛋
boiled eggs, soft-boiled eggs 水煮蛋
hard-boiled eggs 煮硬了的蛋
fried eggs 煎蛋
poached eggs 荷包蛋
scrambled eggs 炒鸡蛋,摊鸡蛋
omelet 煎蛋卷
pastry 糕点
sponge cake 奶油鸡蛋,蜂糕
tart 果焰糕点
biscuits (英)饼干,(美)小面包
fruit 水果
ice cream 冰淇淋
compote 蜜饯
jam, preserves 果酱
marmalade 桔子酱
spices 调料
salt 盐
vinegar 醋
sauce 酱油
oil 油
salad oil 色拉油
pepper 辣椒
mustard 芥末
clove 丁香
beef 牛肉
veal 小牛肉
lamb 羊肉
sirloin 牛脊肉
steak 牛排
chop 连骨肉,排骨
cutlet 肉条
stew 炖肉
roast 烤肉
pork 猪肉
ham 火腿
bacon 咸肉
sausage 香肠
black pudding, blood sausage 血肠
cold meats 冷盘 (美作:cold cuts)
chicken 鸡
turkey 火鸡
ck 鸭
string bean 四季豆
bean sprout 豆芽
cabbage 包心菜; 大白菜
celery 芹菜
leek 韭菜
caraway 香菜
spinach 菠菜
carrot 胡萝卜
loofah 丝瓜
pumpkin 南瓜
bitter gourd 苦瓜
cucumber 黄瓜
white gourd 冬瓜
needle mushroom 金针菇
tomato 番茄
eggplant 茄子
potato, 马铃薯
lotus root 莲藕
agaric 木耳
vinegar 醋
peanut oil 花生油
soy sauce 酱油
ginger 生姜
scallion,青葱
green pepper 青椒
pea 豌豆
bamboo shoot 竹笋
seasoning 调味品
green soy bean 毛豆
soybean sprout 黄豆芽
mung bean sprout 绿豆芽
kale 甘蓝菜
broccoli 花椰菜
mater convolvulus 空心菜
dried lily flower 金针菜
mustard leaf 芥菜
tarragon 蒿菜
beetroot 甜菜根
lettuce 生菜
preserved szechuan pickle 榨菜
salted vegetable 雪里红
lettuce 莴苣
asparagus 芦荟
dried bamboo shoot 笋干
water chestnut 荸荠
long crooked squash 菜瓜
gherkin 小黄瓜
yam 山芋
taro 芋头
champignon 香菇
dried mushroom 冬菇
white fungus 百木耳
garlic 大蒜
onion 洋葱
wheat gluten 面筋
miso 味噌
caviar 鱼子酱
barbeque sauce 沙茶酱
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
mustard 芥末
salt 盐
sugar 糖
sweet 甜
sour 酸
bitter 苦
lard 猪油
⑶ 辣椒是chilli还是pepper
chili一般是指干的红辣椒,pepper是指新鲜的辣椒
chili尤指干辣椒,辣椒粉,也可是chilli con carne的缩写。Chili con carne 意指:辣椒与肉,一道西班牙文菜肴。因为美语中的Chili通常是指已经改进过的菜肴,因此美语中不会再用Chili con carne称呼辣肉酱。Texas chili 或 Texas-style chili 指美国得克萨斯州改良演变后的辣酱汤,美国口语中的Chili通常指这种辣酱汤。
pepper有胡椒,辣椒,胡椒粉的意思。例句:The pepper in the food caused me to/made me sneeze.这食物中的胡椒味儿呛得我直打喷嚏。Ginger, nutmeg, cinnamon, pepper and cloves are common spices.姜、 肉豆蔻、 肉桂、 胡椒、并含 丁香都是常用的香料。pepper是及物动词,接名词或代词作宾语,其后常接介词with,可用于被动结构。
chili跟pepper的区别
一、含义不同
chili
n. 辣椒;红番椒
pepper
n. 胡椒粉
vt. 加胡椒粉于;不断打击
二、用法不同
chili
chili尤指干辣椒,辣椒粉,也可是chilli con carne的缩写。
辣酱汤(英文:Chili)是一道辣味的炖煮的浓汤菜肴。原本是一道西班牙文菜肴,但传入美国后有很大的变化,比如全素的辣酱汤。生活中可当成浓汤或酱料食用。
The excitant food such as chili should eat less as far as possible.
辣椒等刺激性食物应尽可能少吃。
pepper
pepper的基本意思是“向某人或某地连续地投掷(石块等)或射出(子弹)”,引申可表示“向某人连续地提出(问题)”“接二连三地出现(问题)”等。
pepper是及物动词,接名词或代词作宾语,其后常接介词with,可用于被动结构。
The pepper in the food caused me to sneeze.
这食物中的羡胡胡椒味儿呛得我兄蔽拦直打喷嚏。
三、侧重点不同
chili
作名词含有辣椒的意思,chilli一般指辣的小尖椒。
pepper
作名词含有辣椒的意思,pepper指菜椒。
⑷ Pimenton是什么意思 《法语助手》法汉
pimentón是西班牙语,
翻译成中文是:辣椒
pimentón
音标:[pimen'ton]
m.
辣椒;辣椒世碧面,辣椒粉.
[例句]Pimentón de Cayena es un condimento indispensable.
红辣椒是一个不可缺少的调味品。世哗
辣椒粉 Pimentón
辣椒粉(Paprika),亦称为红椒粉或干辣椒粉,是一种以红辣椒或红椒研磨而成的香料。在许多欧洲国家中,又特指以灯笼椒研磨成的粉末。辣椒粉搜返行多用于增加食物的颜色和味道。辣椒粉的味道亦随着国与国之间的不同而产生变化(匈牙利的红椒粉传统上是相当香甜的)。
满意请采纳,谢谢!
⑸ spanish是什么意思
西班牙
【短语】
1. 西班牙帆舰 zabra;
2. 西班牙辣椒 pimiento;
3. 西班牙人 Spaniard;
5. 西班牙蝇 lytta vesicatoria;
6. 西班牙语 Spanish (language)
⑹ 为什么西班牙语的Chile是智利而chile是辣椒呢
Chile在英语中也是智利啊,但是辣椒好像是chili
⑺ jalapeno中文是什么
意思:墨西哥胡椒。
jalapeno
一、含义:
n. 墨西哥胡椒
二、用法
jalapeno青辣椒,因这种辣椒产自墨西哥城市Jalapa而得名。
短语
Jalapeno Juice墨西哥胡椒汁
Jalapeno Margarita墨西哥胡椒玛格丽特
Jalapeno Peppers 墨西哥胡椒 ; 墨西哥辣椒
Jalapeno Pepper 墨西哥辣椒 ; 墨西哥青椒
Experts are now warning consumers to avoid jalapeno and Serrano peppers.
现在专家警告消费者不要食用墨西哥胡椒和塞拉诺辣椒。
(7)西班牙语的小辣椒怎么说扩展阅读:
近义词:chili pepper、cayenne pepper。
一、chili pepper
1、含义:红辣椒。
2、举例
This variety of red pepper is especially hot.
这种红辣椒特别辣。
二、cayenne pepper
1、含义:n. 辣椒;辣椒粉。
2、举例
I can taste pepper in this cake.
这饼子我可吃出了辣椒的味。
⑻ La Chinata 是什么意思
西班牙语,可直接翻译为 辣椒 。它是一种特殊的辣椒,也是一种调料,请看参考资料和词条解释:
Spanish Procts(西班牙产品)
Spices(调味料)
Artisan quality La Chinata is generally accepted as the best wood smoked paprika (pimentón), a unique and versatile seasoning. It is grown, smoked and milled in the micro-climate of La Vera. La Chinata La Vera。【秘制的贝拉烟熏辣椒粉被人们认为是做好的烟熏辣椒,而且是无与伦比的调味品。生长期时,在微气候下就被烟熏和研磨了。】
Smoked Paprika Powder (Sweet) 贝拉烟熏辣椒粉
The paprika called "la chinata" is obtained from mature red paprikas, which are dried and smoked on bonfires of oak firewood for two weeks (which creates its unmistakable aroma and flavor).It is later grounded out repeatedly until securing its unique texture.【 该辣椒被称为"贝拉"得名于它成熟的红色辣椒粉,经过橡树干篝火烟熏两个星期(散发出令人惊奇香气和味道),然后放于地上晒直到形成 独一无二的结构.】
⑼ “chili”和“pepper”的区别是什么
1、chili是一个名词可以翻译为干辣椒,辣椒粉,也可是chilli con carne的缩写;而pepper作为n,翻译为,胡椒、辣椒、胡椒粉;作为vt,翻译为,在……上撒胡椒粉、使布满;
2、chili 【读音】 英[ˈtʃɪli] 美[ˈtʃɪli]
【释义】:红辣椒;
【造句】:The sauce normally is a mixture of sesame sauce,chilioil, leeketc.
【翻译】:传统的小料主要由麻酱、酱豆腐、韭菜花、辣椒油、芝麻、葱花、香菜调拌而成。
pepper 【读音】 英[ˈpepə(r)] 美[ˈpɛpɚ]
【释义】: 辣椒; 胡椒; 胡椒粉; 在…上撒胡椒粉; 使布满;
【造句】Season with salt andpepper.
【翻译】用盐和胡椒调味。
(9)西班牙语的小辣椒怎么说扩展阅读:
1、根据做法,因为本菜肴并无需添加液体谷物来煮成糊或是勾芡成羹,因此并非羹、糊类。因此归类成焖炖的浓汤类。同时因为本菜常被当成酱料使用,所以译成辣酱汤。
2、辣椒与肉Chili con carne 意指:辣椒与肉,一道西班牙文菜肴。因为美语中的Chili通常是指已经改进过的菜肴,因此美语中不会再用Chili con carne称呼辣肉酱 。
Texas chili 或 Texas-style chili 指美国得克萨斯州改良演变后的辣酱汤,美国口语中的Chili通常指这种辣酱汤。这种辣酱汤可有或可无任何豆类,甚至连辣椒以外的蔬菜都不必放。
3、林登·詹森总统最爱的一道被人们称为"Pedernales River chili"的特制辣酱汤,因白宫收到无数的公开菜谱请求后,他夫人小瓢虫·约翰逊就把食谱做成明信片送人 。