一爹地一孩子的西班牙语怎么说
‘壹’ 西班牙语“我的爸爸”怎么说
mi padre 我父亲
mi papá 我爸爸
mis padres 我双亲
‘贰’ PAPI PAPI, PAPI CHULO 是什么意思(西班牙语)
楼上回答的是什么呀....papi就是papa,是爸爸的意思,chulo是粗暴的意思,也有懒散的意思,具体要根据上下文看...总是就是爸爸爸爸,粗暴的爸爸....这样
‘叁’ 西班牙语爸爸怎么说
本人的第二外语是西班牙语,所以来告诉你啦!
妈妈:mama(第二个a上面有个小“‘”,表示重读)
爸爸:papa(同上)
其读法跟拼音差不多,但要注意后面的a要重读!
‘肆’ 西班牙语你爹不会翻译咋说
西班牙语你爹不会翻译:Tu padre no.
西班牙语(西班牙文:Español)属于印欧语系罗曼语族西罗曼语支。按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人。主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。
西班牙语在西班牙、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多爾尔尔以及乌拉圭被称为西班牙语(Español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(Castellano)。西班牙语是六种联合国工作语言之一。
语法:
西班牙语属屈折型语言。经过长期演变,它的词尾屈折已大大简化。除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。名词分阳性和阴性,但在某些结构中还能见到中性的痕迹。复数在词尾加-s或-es。形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。由于动词词尾已足以表示人称,主语往往省略。
相对而言,西班牙语是一种屈折语,依靠词形变化表明语素的联系,名词分为阴性和阳性,每个动词有约一百多种变位形式,有人称和单复数的区别,并依时态、语气、体和语态而变。且形容词和限定词随名词的性、数变化而变。
但与古典拉丁语和俄语这样的强屈折语相比,西班牙语没有名词变格,且更多地借助前置词来建立受词与句子中其他部分的联系。西班牙语倾向于将修饰语置于中心语之后,但如需表达特定语义,形容词也会位于其所修饰的名词之前。
如同其它罗曼语,基本语序为主谓宾结构,但常常不限于此。西班牙语的主语可以省略,因为人称可以由动词变位体现,只要不引起歧义且不强调主语,表明主语就是没有必要的。西班牙语还是一种动词框架语言,以动词来表明路径,而不是像日耳曼语言那样用小品词或词缀。
例如西班牙语的“subir corriendo”(向上跑)和“salir volando”(飞出),译为英语就是“to run up”和“to fly out”。
‘伍’ 西班牙语直系亲属怎么说
咱们刚刚开始学习英语的时候最关注的就是爸爸妈妈用英语怎么说,好在父母亲朋面前旋绕一下。那么学习西班牙语也是一个道理的,总想学上了就和家里人旋绕旋绕。那么今天王老师在这里就把相关的西班牙语直系亲属教给大家,希望你们都能掌握。 西班牙语中的爸爸妈妈/叔叔阿姨/爷爷奶奶/儿子女儿/外公外婆怎么说?你会说吗?爸爸Papá,也可以说父亲Padre,妈妈 Mamá也可以说母亲Madre,父母则是Padres,叔叔阿姨为T�0�1o/Tía也可以表示伯伯跟姑姑,舅舅或者舅妈。Abuelo/Abuela则表示爷爷奶奶也可以表示外公外婆的意思,西班牙语中Hijo/Hija则表示儿子跟女儿。
‘陆’ 西班牙语中妈妈,爸爸怎么说呀谁能说下西语中爸
西班牙语常见的家族称谓如下:
妈妈: madre, mamá
丈夫:esposo, marido
爸爸: padre, papá
妻子:esposa, mujer
爷爷,外公:abuelo
女婿:yerno
奶奶,外婆:abuela
儿媳:nuera
儿子:hijo
孙子:nieto
女儿:hija
孙女:nieta
叔叔、伯父,姨夫,姑父:tío
婶婶、姨母,姑姑,舅母:tía
姐夫,妹夫: cuñado
嫂子,弟媳:cuñada
表兄弟,堂兄弟:primo
表姐妹,堂姐妹:prima
弟弟,哥哥:hermano
妹妹,姐姐:hermana
侄子:sobrino
侄女:sobrina
希望我能帮助你解疑释惑。
‘柒’ 我爱你爸爸妈妈妻子孩子西班牙语怎么说
我爱你 te amo. /te quiero. 一般会说后一种 前一种太正式了
padre
madre
mujer/esposa/mi corazón/mi cariño后两种是口语对话的
niño
‘捌’ “爸爸”各国语言翻译是什么
“爸爸”各国语言翻译分别如下:
一、韩语翻译
1、敬语形式:
(1) 아버지 略正式,通常在成年后叫,或者与父亲的相处方式比较严肃的人会这么叫。
(2) 아버님
아버지和아버님的区别:两者都可以称呼自己的父亲,但아버지是和父亲对话或者叫自己的父亲时用。아버님一般是在和别人说起自己的父亲时,或者是称呼别人的父亲时用的。
2、非敬语形式:
아빠爸爸,较为亲密的叫法。
二、英语翻译
1、father 英[ˈfɑ:ðə(r)] 美[ˈfɑðɚ]
例句:He is a father of three.
中文翻译:他是三个孩子的父亲。
2、dad 爸爸 爹地
这个单词名词形式等同于daddy 美 ['dædi] 爸爸,daddy的叫法更亲密些,一般小孩子叫爸爸比较
多。
例句:We all love you, dad.
中文翻译:我们全都爱您,爸爸。
3、Papa 美 ['pɑpə] 爸爸
papa这个单词我们用的少,也是很亲密的用语,在美剧口语中可以直接说pa。
例句:Give me the sandwich, Papa.
中文翻译:把三明治给我吧,爸爸。
三、法语翻译
père 爸爸,书面用语(你跟别人介绍你的爸爸,用这个)。
例句:Je suis ton père.
中文翻译:我是你的爸爸。
四、德语翻译
德语爸爸写做Papa、Vater、Vati ,一般叫爸爸的时候直呼Vater,或者昵称Vati。
例句:
1、.Der Vater spricht mit einer Patientin, der er einen Zahn ziehen muss.
中文翻译:他的爸爸正好一位女病人说话,他必须要帮她拔牙。
2、Anna:Mama und Papa planen gerade deine Geburtstagsfeier.
中文翻译:妈妈和爸爸正打算给你办一个生日派对。
五、日语翻译
1、お父さん:“おとうさん”直接称呼自己的父亲
2、父:“ちち”在别人面前说自己的父亲
3、父亲:“ちちおや”书面称呼自己的父亲
例句:リーリーちゃんはお父さんのお気に入りの末娘だ.
中文翻译:小莉莉L是爸爸心爱的小女儿。
‘玖’ 西班牙语里对人的称呼
通常都直接叫名字啦..
有亲戚关系的是阿姨(TIA)叔叔(TIO)爷爷(ABUELO)奶奶(ABUELA)
同一辈的都直接叫名字
如果不是亲切关系但是不太陌生的直接叫名字就可以了
西班牙人在这方面不是太注意礼节
叫名字是OK的了