latuya西班牙语什么意思
⑴ 谁知道西班牙语la, el, un, una之间的规则
la、el、un、una 都属于“冠词”;
la、el 相当于英语的 the,是限定性冠词
un、una 等同英语的 a,是“非限定性” 冠词
区别在于 la 和 una 后面跟的名词,都是 “阴性”,而 el 和 un 后面跟的属于“阳性”名词。
⑵ 谁能帮我翻译一下几个西班牙的口语。。。。
西班牙语是非常多国家的母语,不同地域(洲),不同国家,甚至不同乡都有不同的惯用口语,会因当地风俗习惯或口头禅而异。
你只说是口语,不知您的需求是哪里的,欧洲还是中南美,所以,以下提供两种。
§南美系(阿根廷,乌拉圭,智利,巴拉圭,玻利维亚等等的口语(真正当地的的口语喔):
1:你滚远点。andas..!!(这句要拉很长音,就像唱歌一样)或 vete al carajo!! 或 Desaparezca de mi frente!!
2:你字写得真好看。que lindas letras que tenes!! 或 Que hermosa letras la de tuya.
3:别拿我开玩笑 no me joda! 或 dejate de joder! 或 No me cargue por favor!
4:这样做很好玩是不是? te parece divertido?! 或 Te crees simpatico,no?
5:我不想回答你的问题。 no pienso en contestarte. 或 No quiero responder a esa pregunta.
6:算了,不说了。ya no importa,olvidalo! 或 Olvidalo,no queiero seguir hablando.
§以下提供西班牙当地的口语(当然,也适用于任何说西班牙系的国家):
1:你滚远点。 Veté lejos de aqui.
2:你字写得真好看。 que bonito escribiste.
3:别拿我开玩笑 No me embromee.
4:这样做很好玩是不是? lo encontras divertido? 或 lo crees divertido?
5:我不想回答你的问题。 sin comentario.或 No tengo respuesta a tu pregunta.
6:算了,不说了。olvidalo,no quiero mas conversa.
⑶ 有人知道这个是西班牙语吗说么意思
是西班牙文,我也只是粗通所以不能精翻,但是大意是
“在听讲的时候你的话语深深的打动了我,宝贝,我爱你。我会好好努力,学好更多的语言,然后和你们好好工作。相信你们不会让我失望。爱你。”
如果还有问题可以找我~
⑷ 西班牙语里“你”(tu)的变化形式 什么时候该如何变化
tu 有重音,跟英语YOU用法一样
tu 代词 跟英语的YOUR一样
ti用于介词后 例如 CUIDO DE TI/CUIDO A TI我照顾你
tuyo/tuya用于名词后表从属 EL LIBRO TUYO= TU LIBRO 你的书
⑸ la在西班牙语里很常见,是什么意思啊
阴性单数定冠词,相当于英语的the,但西语的定冠词有性数之分,复数的是las。阳性单数:el、阳性复数:los,这四个都相当于the。
有时la还起宾格代词的作用。