波多黎各为什么讲西班牙语
⑴ 官方语言为西班牙语的国家有多少
使用西班牙语作为官方语言的国家有:比利时、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多爾尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、阿根廷、乌拉圭和委内瑞拉。
拓展资料
西班牙语(西班牙语:español)简称西语,属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支”。
西班牙语按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%。
西班牙语在西班牙部分地区、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多爾尔尔以及乌拉圭被称为西班牙语(español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。
西班牙语是联合国六大官方语言之一。
⑵ 西班牙语的历史
西班牙语的形成与西班牙历史的发展与演变密切相关,其形成过程大致可分为以下几个阶段:
第一阶段:前罗马时期或者史前期
在罗马人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个部落的土语。
当凯尔特人、腓尼基人、迦太基人、希腊人等民族进入半岛时,又引进了各组的语言因。
通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出上述语言的影响,甚至西班牙的国名,据传说就是古代迦太基人赋予的。
传说当年半岛上野兔出没,于是迦太基人就称之为Shephan-im(野兔出没之地)。
在罗马帝国时期,这个名称的拉丁化形式是Hispania,而后演化为现在的España。
第二阶段:罗马化阶段
公元前218年,罗马大军进入伊比利亚半岛。
罗马人使用的拉丁文分为文言和土语(也称民间拉丁语),前者为上层人士和贺拉斯、西塞罗等大师们使用,复杂而典雅,后者则是普通百姓的语言,虽粗糙却充满活力。
入侵的罗马士兵和随之而来的工匠、小商人们就把这种民间拉丁语传播到伊比利亚以及帝国的其他行省,并使之与政治制度、经济方式、文学艺术、习俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、开花、结果。
西班牙语作为民间拉丁语的派生语言,在语言结构与形态中能找到大量拉丁文的遗传因子。
仅从词汇上看,大部分表达日起(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽与人类生存有关的词汇,都直接或间接地来源于拉丁文。
例如:草地:prato(拉丁文)-prado(西班牙文);土地:terra(拉丁文)-tierra(西班牙文);太阳:sole(拉丁文)-sol(西班牙文)。
下面将拉丁文的月份名称与西班牙文作一个简单的对照: 月份拉丁文西班牙文1月Ianuariusenero 2月Februariusfebrero3月Martiu *** arzo 4月aprilisabril5月Maiu *** ayo6月Iuniusjunio7月Juliojulio8月Augustoagosto9月septimusseptiembre10月octavusoctubre11月novemnoviembre12月decemdiciembre 在拉丁语的基础上孕育了西班牙语。
第三阶段:日耳曼-罗曼斯语阶段
公元409年,被成为蛮族的日耳曼部落入侵伊比利亚半岛并建立了西哥特王国。
日耳曼民族很快和伊比利亚-罗马人融合在一起,日耳曼语被同化,但是其部分词汇(特别是有关军事方面的词汇)被拉丁语吸收。
例如:guerra(战争)、botín(战利品)、tropa(军队)、guardia(卫兵)、tregua(休战)、espuela(马刺)、setribo(马镫)、yelmo(头盔)、feudo(封地)等。
西哥特人的一些名字也成为原住民的常用名。
例如:Rodrigo(罗德里格)、Fernando(费尔南多)、Alvaro(阿尔瓦罗)等。
古巴领导人菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)的姓氏表明,他的祖先有可能是罗马-西哥特人,因为“卡斯特罗”的西哥特的古日耳曼语中是“设防的村落”的意思。
在这一时期,民间拉丁语逐渐向罗曼斯语(即罗马语族的语言)过渡,卡斯蒂利亚语即从属于后者。
后人称这种变化的民间拉丁语为西班牙拉丁语(el latín hispánico)。
第四阶段: *** 语的影响
自公元712年至1492年的近800年时间里,占领者 *** 人的文化在西班牙南部和中部地区得到广泛而深入的传播,科尔多瓦被视为 *** 文化中心,半岛上形成了多种文化并存的繁荣和谐的局面。
*** 语成为继拉丁语之后对西班牙语词汇产生大量影响的外来语。
据不完全统计, *** 语给西班牙与增添了4000多个词汇,分布在农业、建筑、军事、政治、数学、金融、贸易、植物、手工业等领域,至今仍被使用。
例如:tambor(鼓),atalaya(了望台),acequia(水渠),noria(水车),zanahoria(胡萝卜),alfalfa(苜蓿),aana(海关),tarifa(价目表),aldea(村庄),zaguán(门庭),azotea(屋顶平台),alcoba(卧室),cifra(数字),álgebra(代数),algoritmo(算法),alcázar(宫殿)等 。
西班牙语的形容词前缀-i和前置词hasta也源于 *** 语。
在语言的表达方式上也能看到 *** 语的痕迹,特别是在一些日常 用语上。
例如:Mi casa es su sasa(我的家就是你的家),就是直接从 *** 语的句型移植过来的,表示主人对客人的热情。
第五阶段:卡斯蒂利亚-西班牙语的形成
根据大多数权威学者的认定,卡斯蒂利亚-西班牙语的形成时间约在公元10世纪。
对此做出最杰出贡献的当属西班牙着名语言学家、文学家、史学家拉蒙·梅嫩德斯·皮达尔(Ramón Menéndez Pidal),他于1915年在拉里奥圣米里安修道院发现了一份拉丁文布道词的文稿,在布道词的旁边,一位不知名的修士写上了一段祷告词,这短短的几句话已具备了基本完整的文法结构,被视为卡斯蒂利亚语起源的标志。
而在此之前,即公元5—7世纪,卡斯蒂利亚语开始有了自己的文字,那是一种拼音字母,源自于拉丁字母,而后逐步演变。
卡斯蒂利亚语的发源地在古代西班牙北部坎塔布里亚山以南一带,那里被称为Castilla(音译为卡斯蒂利亚),意思是“城堡之地”,因为该地的人们尚武,领主们建立了一个又一个城堡作为军事要塞,用于自卫,也用于进攻。
公元1037年,卡斯蒂利亚独立,成为一个重要的基督教王国。
在光复运动中,王国变成了基督徒徒步抵抗摩尔人的一个中心。
随着军事上的节节胜利,卡斯蒂利亚王国的势力范围逐步向中部和南部扩展。
到了12、13世纪,它在几个基督教王国中已经出于领军地位。
其国力日益强盛,影响日益增加,于是卡斯蒂利亚语自然而然地成为其势力范围内的共同语言并且渗透到周边地区。
1492年之后,天主教双王统治下的卡斯蒂利亚-阿拉贡王国成就了驱逐摩尔人、统一西班牙的大业,卡斯蒂利亚语也被称为西班牙语,为王国的大部分居民接受和使用,同时并存的还有在一定范围内使用的加泰罗尼亚语(catalán),巴斯克语(euskera)、加利西亚语(gallego)等民族语言,而其他的民族语言和地区方言则逐渐消亡或者缩小使用范围,这种局面一直持续到现在。
从拉丁语到卡斯蒂利亚语,从方言到国语,从民间土语到具有完整的文法结构、丰富的词汇和深刻的表现力的文学语言,这一过程前后经历了十多个世纪。
其文字形成了以29个字母(包括ch和ll)为基干的拼音形式,语音语调脱胎于民间拉丁语并吸收了卡塔布利亚山一带的方言的特点,而剧烈的社会演变激发了词汇形态的变化和数量的激增,为数不少的外来民族词汇(如 *** 语、法语、意大利语等)和半岛上其他地区的方言词语都源源不断地汇集到西班牙语,统一的语法规则得以确立,最终保障了西班牙语在以后几个世纪中独立发展自己的语言体系,并成为塞万提斯等文学巨匠们构筑伟大作品的工具和近4亿人使用的正式语言。
在西班牙语形成、演变和发展的漫长过程中,有两个名字值得后人大书特书,他们是阿方索十世国王(Alfonso X,1221-1284)和安东尼奥·德·内布里哈(1444-1522)。
卡斯蒂利亚国王阿方索十世在为31年,在历史上他的功业并不是建立在拓土开疆或征战异域上,而是体现在他致力于发展语言、文学、科学、法律和思想方面。
他本人就是个学识渊博的人,是一位没有种族和文化偏见的胸襟开阔的君主,他把当时分属为基督教、犹太教和 *** 教的文人、学者和艺人都接纳到王宫,探讨学术和艺术,组织规模庞大的翻译班子,从事拉丁文、 *** 文以及希伯来文的翻译,鼓励写编年史,研究自然科学和法学,鼓励并亲自参与诗歌文学的创作。
正是基于这些数量浩繁的写作、翻译和研究工程,西班牙语的规范性被提到日程上。
阿方索十世采取了许多行之有效的措施,以确立语音、词汇、语法和文字书写的规则。
例如,在科技领域,他根据卡斯蒂利亚语的模式,变革并吸收了数量可观的拉丁文和 *** 文的语汇,以丰富和填补本土语言。
他还制定了卡斯蒂利亚语的书写规则和正字规则,确定了两组特殊的标点符号的使用:正倒感叹号¡!和正倒问号¿?。
这些措施极大地推动了半岛语言的统一和规范,为日后西班牙语的发展和扩展打下了坚实的基础。
阿方索十世因其对西班牙文化的不朽贡献而被称为“智者阿方索(Alfonso Sabio)”。
安东尼奥·德·内布里哈是西班牙文艺复兴时期的着名学者,他撰写的《卡斯蒂利亚语语法》发表于1492年,是该年度的大事件之一。
语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。
随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,西班牙与从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成为一种世界通用语言。
在国内,西班牙语广泛接受了其他方言(加泰罗尼亚语、加利西亚语、巴斯克语)和另外一些民族语言( *** 语、希伯来语等)的影响,在语音、语汇、句法上都得到了极大的丰富。
与此同时,在不同的历史时期,法国人、意大利人、德国人都因为政治原因与西班牙保持着特殊的关系,往来频繁,因此他们的语言也对西班牙语产生了重大影响。
早在11世纪,来自普罗旺斯和法国其他地方的人的语汇便进入西班牙并且一直延伸到中世纪,例如:homenaje(纪念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒馆),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客栈),doncella(少女、侍女),salvaje(野蛮的)等。
在卡洛斯二世朝代,这种倾向就更为明显,大量源于法语的词汇逐步进入西班牙语,例如:pantalón(长裤),chaqueta(外衣),hotel(旅馆),chalet(别墅),sofá(沙发)等。
此后法语的影响始终不减,如Parlamento(议会),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司机),biutería(假珠宝)等这些词汇被广泛接受并且沿用至今。
而意大利语的影响更多表现在以on月、美术领域,特别是在15-17世纪,很多相关术语和常用语来源于亚平宁半岛。
例如:aria(咏叹调),batuta(指挥棒),partitura(乐谱),diseño(设计),modelo(样式),novela(小说),soo(十四行诗),fachada(门面)等;还有一次额非艺术类词汇,诸如casino(赌场),ferrocarril(铁路), *** fabeti *** o(文盲)等。
自18世纪始,英语势力便崭露头角,而进入20世纪之后,由于美国渐渐上升为世界头号强国,经济、金融、科技等类的英文词汇不可避免地渗入了几乎所有的主要语言,成为全球通用词汇。
西班牙语当然也吸收了大量的英语词汇,这些词有的被西班牙语化,有的则原封不动地被移植过来,堂而皇之地出现在西班牙王家语言学院的大字典上和人们的日常生活中。
社会在发展,语言也与时俱进。
今天的西班牙人使用的西班牙语,与内布里哈时代、塞万提斯时代、贡戈拉时代都有了很大的差异,语音稳定,词汇数量激增,其表现力的深度以及语言本身所表现出的包容性确实比过去有了长足的发展。
在伊比利亚半岛以外的地区,西班牙语扩展并进入到以下地区:
①西班牙帝国(主要是卡洛斯五世、费利佩二世等君主的统治期)下辖的欧洲大陆的领地;
②新大陆和所有殖民地;
③亚洲和非洲的殖民地;
④在1492年被驱逐的西班牙犹太人生活的区域。
在上述地区中,第二个区域在今天的西班牙语的势力范围中面积最辽阔,人口最多。
当年哥伦布和其后继者们的武力征服伴随着文化征服,文化征服的主要内容是强迫印第安人皈依天主教和放弃母语改用西班牙语。
目前,从北美的墨西哥到南美的阿根廷,18个国家以西班牙语为官方语言。
不能忽略的是,在美国的西部和南部的广大地区,有将近4000万美国公民和外来移民的母语是西班牙语。
而作为美国联邦领地的波多黎各的第一语言也是西班牙语。
第三个地区指亚洲的菲律宾和非洲的赤道几内亚。
前者于1565年被西班牙人占领,受殖民统治长达330年。
西班牙语随着殖民化进入了这个东南亚国家。
如今在菲律宾人的日常用语中能发现许多源于西班牙语但是背英语改造或被他加禄语同化的词汇。
更为明显的前宗主国的印记是菲律宾人的姓名仍采用西班牙模式,如曾经执政多年的前总统费尔南多·马科斯(Fernando Marcos)、克拉松·阿基诺(Corazón de Aquino)等。
赤道几内亚的国语仍是西班牙语。
第四个地区比较零散,相对集中在亚洲和欧洲的部分国家和地区(希腊、南斯拉夫、保加利亚、叙利亚、巴勒斯坦、以色列、德国、荷兰等),其使用者是被称作赛法迪人的西班牙犹太人后裔。
他们的祖先被逐出伊比利亚半岛之后,浪迹于欧亚大陆。
他们无论在何处建立自己的家园,都以一种罕见的持之以恒的精神固守着自己的信仰,固守着他们习用的犹太西班牙语,即古代卡斯蒂利亚语。
这是一种不多见的社会现象,特别是看到他们用这种中世纪的古语所保存下来的流行于15世纪前后的谣曲、民间故事、成语等珍贵资料时,更会珍惜语言这根不朽的历史的脉络。
拉丁美洲西班牙语是西班牙语发展和演变的一个重要的组成部分,因为它是来自伊比利亚半岛的卡斯蒂利亚语与美洲本土的文化环境、自然环境和社会环境相融合的产物。
这种融合主要反映在词汇、语音、语义等方面。
另外,所谓的美洲西班牙语并非是一个严格意义上的统一概念,因为实际上拉美各国因文化和社会发展的差异,其西班牙语也各有特点。
不少语言学家称美洲西班牙语为“一个复杂的多种方言的拼镶物”(José Moreno,72:10)。
很早以前,着名学者恩里克斯·乌雷尼亚(Enriquez Ureña)就曾把美洲西班牙语分为5个方言区:
①墨西哥和中美洲(危地马拉、萨维尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加、巴拿马);
②加勒比地区(安地列斯群岛、委内瑞拉的大部分地区和哥伦比亚的大西洋沿岸);
③安第斯地区(委内瑞拉的部分地区、秘鲁、哥伦比亚的大部分地区、玻利维亚和阿根廷西北部);
④智利;
⑤拉普拉塔河地区(阿根廷大部分地区、乌拉圭和巴拉圭)。
这五个方言区的西班牙语彼此之间存在一定的差异,但是恰恰是这些差异促使西班牙语不断适应各种社会环境、不断满足各种需求而演化,从而不断发展。
今天,当马德里人、巴塞罗那人、加里西亚人都自然并自如地使用那些发源自美洲印第安语的词汇时,他们——即使是最有语言纯正癖的人——也会承认新大陆的原住民们确实为推进西班牙语做出了卓越的贡献。
这些词汇包括maiz(玉米),batata(红薯),hamaca(吊床),patata(马铃薯),canoa(独木舟),cacao(可可),chocolate(巧克力),tomate(西红柿),nopal(仙人掌),jaguar(美洲豹),cacique(酋长),huracán(飓风),tabaco(烟草),papaya(番木瓜),aguacate(鳄梨),cóndor(秃鹫),loro(鹦鹉),caimán(美洲鳄鱼),coyote(胡狼),等等。
还需要补充一点的是,除了上述语言去,在北非的摩洛哥和原西属撒哈拉也字不同程度上接受了西班牙语的影响。
语言的扩展也是语言变革的一个过程,其结果是促进语言的进步。
如今,西班牙语,这个古代卡斯蒂利亚王国坎塔布里亚山麓的牧羊人和骑士们的语言,已经一跃成为世界第三大语种,而其研习者和作为第二语言的使用者遍布世界各地,而且人数还在不断上升。
⑶ Puerto rico(波多黎各)的语言是什么语种
西班牙语和英语
波多黎各(Puerto Rico)是美国在加勒比海地区的一个自治领地,正式名称是波多黎各自由邦(英语: The Commonwealth of Puerto Rico, 西班牙语: Estado Libre Asociado de Puerto Rico),圣胡安为其首府。
波多黎各是大安的列斯群岛四个大岛中最小的一个岛,位于多米尼加共和国东面,在小安的列斯群岛西北。它包含一个主岛和若干小岛。整个地区分为78个市级行政区。
在西班牙语里,波多黎各的意思是“富裕之港”。
简史
岛上最初居民是印第安人。1493年哥伦布在第二次航行中到此岛,并命名为圣胡安岛(San Juan),以纪念洗者若翰(John the Baptist)。此后西班牙在这里建立了殖民据点。1509年,行政中心波多黎各建成,其后声名大噪。有鉴于此,当地政府于1521年,将岛名改为"波多黎各",其首府则改名为"圣胡安"。亦因如此,为了抵御其他欧洲列强的争夺,西班牙人在圣胡安附近修筑了诸多堡垒。这些堡垒成功的抵挡了法国、荷兰和英国的进攻。
1809年西班牙将波多黎各设为西班牙的海外省,1868年爆发了争取独立和人身自由的起义,但是很快被当局镇压下去。1898年美西战争爆发,美国派兵占领了波多黎各。西班牙战败后,在巴黎条约中将波多黎各割让给了美国,自此波多黎各总督由美国总统指派。1917年美国给了波多黎各居民美国公民的地位。1948年开始总督由波多黎各居民选举产生。
1952年波多黎各颁布了自己的宪法,在宪法中确立了在美国内自治邦的地位。在1950年代,波多黎各迅速实现了工业化,当今的波多黎各不仅是旅游胜地,也是医药业和制造业中心。
地理
波多黎各群岛由一个主岛和一些小岛构成,除主岛外,仅有Vieques和Culebra两个岛有居民。主岛东西向约170公里,南北向约60公里。全部人口约4百万,首府圣胡安在岛东北部,人口约43万。
格言: Joannes Est Nomen Eius (以约翰为名)
官方语言 西班牙语, 英语
首府 圣胡安
最大城市 圣胡安
总督 Sila M. Calderón
面积
- 总计
- % 水面积 (无排名)
9,104 平方公里
1.6%
人口
- 总计 (2002)
- 人口密度 (无排名)
3,957,988
每平方公里434人
货币 美元 (USD)
时区 UTC -4/ (无夏时制)
国歌 La Borinqueña
因特网域名 .pr
长途区号 1
⑷ 哪些国家讲西班
问题一:有哪些国家说西班牙语 西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言。
在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:
阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多爾尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。西班牙语也在伯利兹、直布罗陀、菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。
问题二:讲西班牙语的国家有哪些? 西班牙语是世界上被广泛使用的语言之一,据统计有超过3亿5000万的人在使用西班牙语,共有22个国家以西班牙语为官方语言。它们是:
欧洲(2个):
西班牙 Spain
安道尔 Andorra
拉丁美洲(19个):
阿根廷 Argentina
洪都拉斯 Honras
玻利维亚 Bolivia智利Chile哥伦比亚 Colombia
哥斯达黎加 Costa Rica古巴Cuba多米尼加 Dominica
厄瓜多爾尔尔 Ecuador
萨尔瓦多 El Salvador
危地马拉 Guatemala
墨西哥 Mexico
尼加拉瓜 Nicaragua
巴拿马 Panama
巴拉圭 Paraguay秘鲁Peru乌拉圭 Uruguay
委内瑞拉 Venezuela
伯里兹 Belize
非洲(1个):
赤道几内亚 Equatorial Guinea注意:1、一般地,我们认为西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音是西班牙语的标准发音。
2、墨西哥是西班牙语使用最多的国家,因为墨西哥是人口最多的西班牙语国家。
可见欧洲说西班牙语的国家有2个;拉丁美洲使用西班牙语的国家有19个;非洲的西班牙语使用国家有1个。事实上除了以上国家外,西班牙语也在其他一些国家地区被广泛使用例如安道尔共和国、美国、加拿大、摩洛哥、荷兰、菲律宾、直布罗陀、以色列、特立尼达和多巴哥、西撒哈拉。
问题三:世界上哪些国家在说西班牙语 说西班牙语的国家?A.欧州:西班牙. 英属直布罗陀地区. B.北美州:美国南部加州地区.亚历桑那州.新墨西哥州.德州.伊利诺州.佛罗里达州.洛衫机. 纽约.芝加哥.波士顿等大城市. C.中美州:墨西哥.瓜地马拉.洪都拉斯.萨尔瓦多.尼加拉瓜.哥斯达黎加.巴拿马. D.加勒比海地区:古巴.波多黎哥.多米尼加共和国共和國等. E.南美州:哥伦比亚.委内瑞拉.阿根廷.厄瓜多爾尔尔.秘鲁.玻璃维亚.巴拉圭.智利.乌拉圭. F.非州:赤道几内亚. G.亚州:菲律宾.
问题四:说西班牙语的国家有哪些? 西班牙语属印欧语系/罗曼语族/西罗曼支。以下25个国家(地区)的官方语言/通用语言: 西班牙,安道尔,墨西哥,危地马拉,伯利兹,萨尔瓦多,洪都拉斯,尼加拉瓜,哥斯达黎加,巴拿马,古巴, 多米尼加共和国,波多黎各,阿根廷,智利,巴拉圭,乌拉圭,玻利维亚,秘鲁,厄瓜多爾尔尔,哥伦比亚,委内瑞拉,西撒哈郑烂拉,赤道几内亚,菲律宾 又广泛使用于:美国南部,加勒比海诸国西班牙语是联合国,欧盟和非洲联盟的官方语言。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯喊氏漏达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多爾尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。 西班牙语也在安道尔共和国、伯利兹、加核腔拿大、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、美国、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。在西班牙和西班牙美洲拥有很多不同的西班牙语方言。在西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。 在美洲,第一批西班牙人带来的他们的地方主义。今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。附:西班牙语(Espanol 或 castellano)是世界第三大语言(第一,第二为汉语和英语),世界第二大通用语。 在七大洲中,主要是在拉丁美洲国家中,约有352,000,000人使用。很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Espanol),而很多说其他方言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。另一方面,拉美国家的人更喜欢castellano这个词,因为Espanol听起来更像是一个民族,而不是一种语言。英语中西班牙语为Spanish,就是Espanol的英译。但是无论如何,这种语言是源自在西班牙卡斯蒂利亚使用的一种方言。
问题五:有哪些国家都说西班牙语? 除绩班牙外,使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多爾尔尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、乌拉圭和委内瑞拉。
西班牙语也在安道尔共和国、伯利兹城、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰、菲律宾、美国、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉使用。
问题六:讲西班牙语的国家有那些啊 西班牙语是世界上被广泛使用的语言之一,据统计有超过3亿5000万的人在使用西班牙语,共有22个国家以西班牙语为官方语言。它们是:
欧洲:
西班牙 Spain
安道尔 Andorra
拉丁美洲:
阿根廷 Argentina
洪都拉斯 Honras
玻利维亚 Bolivia
智利 Chile
哥伦比亚 Colombia
哥斯达黎加 Costa Rica
古巴 Cuba
多米尼加 Dominica
厄瓜多爾尔尔 Ecuador
萨尔瓦多 El Salvador
危地马拉 Guatemala
墨西哥 Mexico
尼加拉瓜 Nicaragua
巴拿马 Panama
巴拉圭 Paraguay
秘鲁 Peru
乌拉圭 Uruguay
委内瑞拉 Venezuela
伯里兹 Belize
非洲:
赤道几内亚 Equatorial Guinea
注意:
1、一般地,我们认为西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音是西班牙语的标准发音。
2、墨西哥是西班牙语使用最多的国家,因为墨西哥是人口最多的西班牙语国家。
可见欧洲说西班牙语的国家有2个;拉丁美洲使用西班牙语的国家有19个;非洲的西班牙语使用国家有1个。事实上除了以上国家外,西班牙语也在其他一些国家地区被广泛使用例如安道尔共和国、美国、加拿大、摩洛哥、荷兰、菲律宾、直布罗陀、以色列、特立尼达和多巴哥、西撒哈拉。
问题七:世界上有什么国家是讲西班牙语的呢 西班牙,墨西哥,危地马拉,伯利兹,萨尔瓦多,洪都拉斯,尼加拉瓜,哥斯达黎加,巴拿马,古巴, 多米尼加共和国,波多黎各,阿根廷,智利,巴拉圭,乌拉圭,玻利维亚,秘鲁,厄瓜多爾尔尔,哥伦比亚,委内瑞拉,西撒哈拉,赤道几内亚,菲律宾
美国南部,加勒比海诸国
其实就是西班牙,再加上拉美除了巴西的其他国家,再加一个赤道几内亚。
问题八:南美有哪些国家是讲西班牙语的? 西班牙的殖民地:中南美洲智利、哥伦比亚、阿根廷、巴拉圭、秘鲁、墨西哥、古巴和牙买加,加勒比海地区等,在亚洲,他们也开始在菲律宾建立据点,逐步占领群岛,到16世纪末除南部的巴拉旺岛、棉兰老岛和苏禄群岛等地以外,都被殖民者征服。西北非加那利群岛、休达、梅利利亚。 还有,葡萄牙语和西班牙语接近,所以也有和多人说西班牙语。 给你一个学习地址!可以了解更多! 西班牙语学习 es.10000study/?SalesID=3216
⑸ 为什么美国人要学西班牙语
西班牙语为当今世界上应用最为广泛的实用语种,是继英文、中国后的世界第三大语言。全球有近30个国家 ,4 亿多人口讲西班牙语,通行西班牙语的国家除西班牙外,还有北美洲的墨西哥、中美洲的危地马拉、洪都拉斯、萨尔瓦多、尼加拉瓜、哥斯达黎加、巴拿马,加勒比地区的古巴、多米尼加、波多黎各 , 南美洲的哥伦比亚、委内瑞拉、厄瓜多爾尔尔、秘鲁、玻利维亚、巴拉圭、智利、阿根廷,非洲的赤道几内亚、西撒哈拉以及西属安道尔。在美国的西部和南部,有超过 2000万的居民讲西班牙语,现在很多国家的电视台均有西班牙语节目播出。
在美国50个州里,有43个州西班牙语是继英语之后最常用的语言。
在美国官方定义里,西班牙语裔统指来自墨西哥、波多黎各、古巴及中南美洲其他西班牙语地区的人和他们的后裔。2010年,西班牙语裔的人口在美国市区第一次超过黑人,成为美国最大的少数民族,每六个美国人里,就有一个西班牙语裔人。
⑹ 美国有哪个殖民地是说西班牙语的吗
西班牙语是美国的第二大语言,是世界上第三大语言.在美国,主要是南部使用西班牙语,具体到州来说,加利福尼亚州因为靠近墨西哥,西班牙语的普及率更高一些,此外佛罗里达州、新墨西哥州、亚利桑那州都有不少西班牙语人口。全美平均约有7%的人口说西班牙语。严格来说,是西班牙人最后到达现在的美国的.(^-^当然不能比印地安人早). 说西班牙语的移民来自于各不同的国家,因为说西班牙语的国家真不少.但主要是从墨西哥来,还有哥伦比亚等.
⑺ 西班牙语,是如何成为世界第三大语言的要感谢一个意大利人
西班牙从地理和人口上来看,不算是大国。
它的土地面积是50.6万平方公里,比我国的四川略大;人口是4600万,略少于我国的云南。
西班牙的经济实力也不算太强大,2019年的GDP为1.426万亿美元,相当于我国的广东。
▲西班牙地图
但是,西班牙语却绝对能为自己挣回面子。
目前全球讲西班牙语的人口将近6亿,相当于说法语、德语和意大利语的人口之和。
西班牙语是仅次于汉语和英语的世界第三大语言。
▲西班牙语系国家
目前全球有23个国家和地区,将西班牙语作为官方语言。联合国、欧盟和非洲联盟,也将其作为官方语言之一。西班牙语之所以可以有如此成就,要感谢一位意大利人:哥伦布。
世界上说西班牙语人口最多的国家,不是西班牙,而是墨西哥,有1亿多人。
1492年对于西班牙人来说,是非常重要的一个年份。
在这一年之前,西班牙曾长期受到阿拉伯人的统治。
阿拉伯帝国的倭马亚王朝实力强大,从北非入侵了西班牙,很快就征服了伊比利亚半岛。
因为他们喜欢穿白色,所以在我们的古书中,将他们称作“白衣大食”。
▲墨西哥
后来,西班牙人经过抗争,终于在1492年,西班牙统一,彻底驱逐了阿拉伯人和犹太人。不过,今天的西班牙人,有很多有阿拉伯和犹太人的血统。
在这一年,还发生了当时看似不太大,但却对后世影响极大的事:在西班牙王室的支持下,意大利冒险家哥伦布,开始了他的探险之旅。
哥伦布从小就喜欢航海探险,长大后想出海做点贸易,顺便证明一下地球是圆的。不过,有一问题,没钱……
于是,哥伦布便开始了游说生涯,他曾经游说过英国、法国、意大利和葡萄牙,但都觉得他是骗子。
▲哥伦布航线
后来,终于西班牙女王接受了他,让他带着给印度君主和中国皇帝的国书,率领三艘百十来吨的帆船,从西班牙巴罗斯港扬帆出发,然后哥伦布成功地到达了美洲新大陆……
这也拉开了西班牙殖民美洲的历史,经过三个世纪的不断扩张,西班牙控制了很大的拉美地区,同时将西班牙语定为了当地的通用语言。
尽管后来拉美国家陆续成国,但语言习惯却保留了下来。
所以,在今天的墨西哥、阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴等很多国家,都使用的是西班牙语。
▲墨西哥亡灵节
接着有意思的是,使用西班牙语第二多的国家,依然不是西班牙,也不是拉美各国,而是美国。
在美国讲西班牙语的人口,已经突破了5000万。西班牙语在美国很多州是第二语言,甚至已经成为第一语言。
比如,在迈阿密,你不会讲西班牙语,可能买菜都费劲;在东洛杉矶,也可能发生类似的情况。
▲波多黎各
美国讲西班牙语的人口主要可以分成两类,第一是拉美移民,第二是波多黎各人。
波多黎各是一个复杂的问题,比例不算多,暂且不表。
拉美移民之所以多,不光是因为美国经济原因,而是因为美国很大一部分领土,原来就是拉美的,精准地说,就是墨西哥的。
▲洛杉矶
看美国西南部很多地区的地名,就可知一二,比如洛杉矶(Los Angeles)、旧金山(San Francisco)、圣迭戈(San Diego)等,这种以Los和San开头的城市,用的就是西班牙语。
他们原为墨西哥的领土,后来因为某国强大的军事实力、毫不讲理的态度,让这些土地权属发生了改变,不过名字却保留了下来。
▲美国土地历史地图
现在这些地方,又住满了墨西哥和其他拉美国家的移民。他们一看,对方都是老乡,那还用啥英语,直接西班牙语多方便。
后来很多州逐渐妥协,将西班牙语也列为官方语言,比如加州、新墨西哥州、德克萨斯州等,在当地大部分的基础设施上,都会标有西班牙语。
▲巴塞罗那
西班牙语在拉美等地发展得不错,但是在西班牙却不是全员普及,有将近四分之一的人口不说西班牙语。
比如我们比较熟悉的巴塞罗那,他们讲的就是加泰罗尼亚语,而且他们一直想脱离西班牙单干。
因此,马德里和巴塞罗那之间的对决,,踢的可不光是足球,很可能他们更想踢对方球员。
以上。