西班牙语补语从句用什么引导
‘壹’ 西班牙语DONDE 和ADONDE的用法
如果是带重音的dónde和adónde都是疑问副词,前者是“在哪”后者是“去哪”。
不带重音的donde和adonde都是连词
前者引导地点状语从句
Esta es la universidad donde estudia Luis
后者是a和donde的缩合形式,理解它的关键在于在a和donde之间省略了地点状语从句的先行词(el lugar)
Fui adonde ocurrió el accidente.
实际上这话写完整点是Fui al lugar donde ocurrió el accidente.
‘贰’ 西班牙语学习上的句子怎么分析
西班牙语的虚拟式是假设的语式,即表示主观上存在,而实际上未必存在的事情,或者表示一种主观愿望,实际上尚未实现。这是虚拟式与直陈式的根本区别。虚拟式现在时可以表示现在或将来的事情。
虚拟式现在时可以用在名词性从句、定语从句和状语从句中。
第一、主句动词表示愿望、使役、命令、禁止或允许、建议、要求时,从句和主句主语不一致,从句中动词要用虚拟式。
Yo espero que en el futuro que mis hijas continúen creciendo.
Yo quiero que tú dejes de fumar.
主句动词为否定式时,从句有可能要用虚拟式,比如:
Yo no creo que él venga.
介系词para、a、sin的宾语从句,从句和主句的主语不一致,从句动词用虚拟式。
Para que el centro tenga éxito, nosotros tenemos que poner a voluntarios de varias generaciones de los futuros usuarios.
时间状语从句里,也是用虚拟式表示将来的,如:
Las aves volarán al sur cuando el invierno llegue.
名词性从句在形容词后面做主语,表示判断,从句动词要用虚拟式,如:
Él es necesario que nosotros aprendamos bien el español.
Él me gusta que tú pienses ici.
当主句表示否定,从句先行词为否定代词时,或定语从句表示不确定,从句用虚拟式。
Él parece que no hay nadie que lo conozca.
¿Me puede usted recomendar un libro que pueda ayudar a aprender español?
tener la impresión不在上述情况之内,它是用来陈述事实的,能算作判断,如果从句和主句的主语不一致,后面用que引导的从句应该用直陈式,所以这道题目的答案是es,不是sea。整句话的意思是:“我对她的男朋友有这样一种印象,她是一位非常有耐心的人。”希望我能帮助你解疑释惑。
‘叁’ 求:西班牙语状语从句引导词
时间状语:cuando,en cuanto
地点状语:donde,en el lugar que
原因状语:porque
方式状语:de la manera que
‘肆’ 西班牙语中的cuando引导的时间从句中谓语动词要用什么时态,什么时候用
西班牙语cuando引导的时间状语从句中,谓语动词的时态如下:
一、主句动词用现在时,cuando引导的从句要用现在时;
Los pájaros vuelan al sur cuando llego el invierno.
冬天来临时,鸟儿南飞。
¿Qué hacen los consumidores cuando los precios suben?
当物价上涨时,消费者该怎么办?
主句动词为过去式,cuando引导的从句要用过去式;
Los pájaros volaron al sur cuando llegó el invierno.
冬天来临时,鸟儿向南飞了。
¿Qué hicieron los consumidores cuando los precios subieron?
当物价上涨时,消费者怎么办了呢?
主句动词为将来时,cuando引导的从句要用虚拟式现在时,也就是主将从现,这里的“现”是指虚拟式现在时。如:
Los pájaros volarán al sur cuando llegue el invierno.
冬天来临时,鸟儿会南飞。
¿Qué harán los consumidores cuando suban los precios?
当物价上涨时,消费者该怎么办呢?
‘伍’ 西班牙语关系代词的语法说明
西班牙语关系代词的语法说明
导语:西语的关系代词用来引导定语从句。它代表先行词,同时在从句中作一定的句子成分。下面我讲解西语的关系代词,欢迎参考!
以关系代词把两个句子连起来构成复合句。➋此时,关系代词;a.在副句中主句的先行词(antecedentes)代理作用,故称之为代词,b.又因把主、副句连接时接续词作用,所以称它为关系代词词。
如:(a) Juan compró un libro.
(胡安买了一本书。)
(b) El libro se llama “La Desesperanza”.
(书名叫《绝望》。)
(c) El libro que compró Juan se llama “La Desesperanza”.
(胡安买的一本书叫《绝望》。)
指的是“un libro”
先行词 关系代词
(d) Juan compró un libro que se llama “La Desesperanza”.
(胡安买了叫《绝望》的一本书。)
在上述(a)和(b)两句中均指共同的对象的名词“libro”(书)。
在(b)句中名词“libro”(书)为主格,
故以关系代词“que”(能替代事物主格的)来连接,构成复合句(c)、(d)。
在复合句中“un libro”称之为先行词。
关系代词“que”指的是复合句中的先行词“libro”,
由此可见;
❶关系代词“que”既有接续词功能,又有代词功能。➋接续词技能-是指主句与副句(或叫从属句)连接技能,➌即用关系代词引出形容词副句,它既代表副句所修饰名词或代词, 又在副句中充当主语、补语。➍代词技能-是指主句中的先行词(名词或代词)的代理技能。
1) 关系代词的种类;
*1 关系代词种类:
性 数 单 数 复 数
阳、阴性共用 que que
阳、阴性共用 quien quien
阳、阴性共用 cual cuales
阳性 cuanto cuantos
阴性 cuanta cuantas
阳性 cuyo cuyos
阴性 cuya cuyas
*2 关系代词分类;
① 按形态分为:que 、quien 、cual 、cuanto 、cuyo.
单纯关系代词(不带冠词者)-quien 、cuanto 、cuyo. ② 带冠词与否分为:
复合关系代词(带冠词者)-que 、cual.
用作名词副句-que 、quien.
③ 在副句中的作用分为:
用作形容词副句-cuyo 、cuya 、cuyos 、cuyas.
先行词出现时-que 、cual 、cuyo.
④ 先行词出现与否分为:
先行词未出现时-quien 、que 、冠词+que.
注:
关系代词的性数要与先行词性数一致(若先行词无《性、数》者,关系代词则取中性)。
如:La caja dentro de la wue se encuentra el oro es acero.
(装有金子的箱子是不锈钢[制品]。)
· 关系代词的两种用法;
A. 修饰限定先行词用法—
是指在关系代词引出的副句中修饰限定先行词作用。
(此时翻译,应撑握从后开始修饰前面先行词的要领。)
B.叙述用法—
是指在“先行词 + [ ,] + 关系代词”的句,关系代词对先行词进行追加补充说明的用法。
(在关系代词前必须以逗号( ,)[关系代词以后的句子不是修饰先行词的形容词句]隔开,
翻译时从前往后以逗号分开逐序翻译。)
如:Yo tengo dos hermanas que vivien en Beijing
先行词 形容词副句 限定用法
(住在北京我有两个妹妹。)
Yo tengo dos hermanas,que vivien en Beijing.
先行词 从属副句 叙述用法
(我有两个妹妹,她们住在北京。)
C. 限定用法与叙述用法;
如: El policía del tráfico que nos vió* nos puso* una multa[罚款].
(见到我们的交通警察给我们罚了款。) 限定用法
El policía del tráfico, que nos vió nos puso una multa[罚款].
(交通警察见到我们了,他给我们罚了款。) 叙述用法
El médico de quien te hablé ayer es amigo de mi padre.
(我昨天对你说的那位医生是我父亲的朋友。) 限定用法
El médico, de quien te hablé ayer es amigo de mi padre.
(对那位医生我昨天对你说过,他是我父亲的朋友。) 叙述用法
La puerta por la cual entramos era la de servicio.
(我们进去的门曾是个卫生间门。) 限定用法
La puerta, por la cual entramos era la de servicio.
(从那个门我们进去的,那个门曾是个卫生间门。) 叙述用法
D. 用作先行的有:
普通名词、固有名词、人称代词、中性人称代词、形容名词、副词等。
如:El alumno que estudia será aprobado.
(正在学习的这学生将能通过。)
La pluma que tengo es china.
(我带的这笔是中国制品。)
Hoy,que es domingo,iré la cine.
(今天是星期天,将要去电影院。)
Venga por aquí,que es más cerca.
(到这儿来,这儿更近。)
Tengo mucho que hacer.
(我该做的事太多。)
Este verano iré a Colombia,lo que me llena de alegría.
(今年夏天将要去哥伦比亚,此事让我很开心。)
2)关系代词的用法
*1 “que”—
❶可指《人和物》,表示《什么---的`、做什么---的》。➋需要先行词,先行词可以是名词、代词、冠词或是句,并可使用于限定、叙述用法句。➌在从属副句中可充当主语、对格补语(绝不能作与格)。➍无“性、数”变化。➎
① 相当于英语中“that”,用来指《人和物》的主语或直接补语。
例句A:
指先行词
El muchacho que está aquí es aplicado.
限定用法/在副句中充当主语
先行词 关系代词
《少年[←在这儿的]是勤奋的》〈充当主语〉
* 译为 :在这儿的少年是勤奋的。
例句B:
指先行词
Yo estoy leyendo un libro que es muy interesante.
限定用法/在副句中充当主语
先行词 关系代词
* 译为 :我在读很有趣的一本书。
*1先行词为“指人”场合
A.先行词充当为形容词副句的主语。
如: El dentista que me arregló los dientes es muy bueno.
(给我治牙的牙医生是非常好。) 限定用法
=El dentista me arregló los dientes,él es muy bueno.
(那位牙医生给我治过牙的,他是非常好。) 一般句
B.先行词充当为形容词副句的补语。
如: El profesor que(al que、a quien、al cual)trajimos en el coche era español.
(我们曾送到火车上的那位教授是位西班牙人。) 限定用法
=Le trajimos al profesor en el coche, él era español.
(我们曾把那位教授送到火车上的,那位是西班牙人。) 一般句
C. 在先行词前面带有前置词。
如: El policía del que(al quien、del cual、de que)te habló se jubila este año.
(给你说过话的那警察今年要退休。) 限定用法
=El policía de habló contigo se jubila este año.
(跟你说过话的那警察今年要退休。) 一般句
*2先行词为“指事物”场合;
A.先行词为主句的主语
如: El problema que tenemos es difícil.
(我们带有的问题是难。) 限定用法
=tenemos una problema de difícil.
(我们带有一个难题。) 一般句
El mes que viene saldré de viaje.
(下月我将去旅行。) 限定用法
=El mes de viene saldré a viaje.
(下月我将去旅行。) 一般句
B. 在关系代词前面带有前置词
如: Me gusta el acento con el que (que、el cual) habla.限定用法
=Me gusta con acento de habla. 一般句
(我喜欢他说的语调。)
El lugar desde el que(el cual) miramos no es el más alto. 限定用法
=Miramos al lugar no es más alto.一般句
(我们在了望的那个地方不是最高处。)
C. 先行词指“概念或整句”
如: Esto es lo que me interesa. 限定用法
=Yo lo intereso de esto. 一般句
(这是我所关心的。)
Me dijo que llegaba tarde,lo cual(lo que) me molesto.限定用法
=Me lo dijo de llegaba tarde,por eso me molesto.一般句
(他跟我说过来晚,为此使我不快。)
D. 一般形(只涉及于人)
如: Los que se preocupan son ellos.限定用法
=Quienes se preocupan son ellos.一般句
(关心的人们就是他们。)
La que se leía tanto es María.限定用法
=Quien se reía tanto es María.一般句
(那样爱笑的女人就是玛丽亚。) ;