西班牙语不仅仅怎么说
A. 西班牙语常用短语
西班牙语常用短语 词汇和短语是学习西班牙语的基础,下面是我整理的西班牙语常用短语,希望能帮到大家! seguro social社会保险 sobre seguro有把握地,十拿九稳 tan...como...这样……如同…… tan...que...到……程度以至 prestar atención a关注某事 de ningún modo不管怎样,无论如何 de niguna manera不管怎样,无论如何 dejar algo en manos de uno让某人处理 de frente迎面,正面 frente a在对面,面对,与……对立 frente a frente面对面 metido en专心于,忙于,埋头于 a todo meter全力地,拼命地,迅速地 dar un abrazo拥抱 como siempre像往常一样,照例 de siempre一直,历来,通常的 para siempre永远,永久地 siempre que只要 a lo mejor也许,恐怕,说不定 a manera de像,当作,作为 de esa manera照这样,倘若如此 de ninguna manera绝对不,完全不 de todas maneras无论如何,不管怎样 por fin最后,终于 a fines de在……的末尾 al fin y al cabo归根到底 pasar un examen进行考试 hacer examen de conciencia反省,自省 a medias未完成,一半地,不完全地 medio ambiente环境 por medio de通过,借助 en medio(de)在……中间,在……之中 en público公开地 a las ordenes de执行某人的命令 en orden按顺序,有条理,整齐 Cruz Roja红十字会 aun cuando即使,纵然 de cuando en cuando时而,时不时地 cuando menos至少,最少 cuando más最多,至多,充其量 ser un cualqiuera无足轻重的人,小人物 en se?al de表示 risa sardónica冷笑,苦笑 guarda cama卧床休息 guardería infantil幼稚园 carta de presentación介绍信 si mal no recuerdo如果我没有记错的话 de un salto一跳,一跃 salto de altura跳高 salto de longitud跳远 a base de以……为基础,以……为根据 por separado分别地,各别地 al igual与……相同 de igual a igual平等地 a cada instante每时每刻 al instante立即,马上 al principio开始,起初,起先 a principios de初,初期 en principio原则上 de acuerdo同意 de acuerdo con根据,按照 a falta de(如果)没有 sin falta一定 tener la amabilidad de+inf.请……做(敬语) tomar asiento坐 trabajo por horas计时工作 dar de comer a uno喂 como mucho最多,至多 ni mucho menos远非,绝不 por mucho que尽管,不管怎样 dar de beber a uno给……喝水 de buenas a primeras突然,一下子 estar de正在(做某事) estar por有待于(做某事) corrida de toros斗牛 a todo correr尽快地,全速 ahora bien但是,然而 ahora mismo马上 por ahora当前,眼前 más bien更确切地说 ser de表示:所属,出处,材料,颜色 ser para表示:目的,用途 como sea不管怎样,无论如何 es que那是因为 andar tras追踪,追寻,设法得到 andarse por las ramas转弯抹角 hacer la compra购物,买东西 algo asícomo大约,好像是 algo de一些 algo es algo有一点总比没有好 le de disfraces化妆舞会 comienza y no acaba(指某人说话)没完没了 tomar la cena吃晚饭 a lo más最对,至多,充其量 de más多的,多余的 ni más ni menos不多不少,正好,恰好 no más只,仅仅 por lo bajo低声地,偷偷地,暗地 entre sí相互,心中 para sí对自己,心中 porque sí因为愿意,确实 en busca de寻找,寻求 ir a la busca拾荒,捡破烂 ante todo首先 del todo完全地,全部地 sobre todo尤其 a más no poder最大限度地 no poder con对付不了,受不了 quiere decir意味着,也就是 de menos短少,差欠,欠缺 menos mal幸好 por lo menos至少,最低限度 a la escucha倾听,留神地听 a cambio de换取,代替 en cambio相反地,作为替换 algo que otro一些 caer enfermo病倒 deber de+inf.大概 debido a由于,因为 poner la mesa开饭(指摆餐具、饭菜) ponerse a+inf.开始做某事 en espera de等候 hoy día现在,目前 hoy por hoy眼前,目前 de hoy en adelante从今以后 por hoy今天,目前 de mal en peor每况愈下,越来越坏 a saber即,也就是 a la salida出口,门口 un poco de很少的…… poco a poco一点点地,逐步地,慢慢地 por poco几乎,差一点点,险些 libro de concina烹饪书,食谱 ?Ya lo creo!当然! al encuentro de出迎,迎接,面对,对抗 junto a靠近,挨近 de(en)todas formas不管怎样,无论如何 a tiempo及时,准时 al mismo tiempo同时,与此同时 al contado现金 padre de familia家长 padre de patria国父 hacer preguntas提问题 aprender de memoria记住,背熟 a mano手工的,靠手的 bajo mano暗地 de primera mano第一手的`,直接的 de segunda mano别人用过的,二手的 de parte de代表,以……名义 en parte部分地 en(por)todas partes到处,从各方面 parte por parte一部分一部分地,非常仔细地 por mi(tu,su...)parte就我(你,他……)而言 como si就好像 dar a conocer发表,公布,陈述 dar a entender使明白,暗示 dar a luz分娩,出版 pago a plazos分期付款 en pago de作为报答 a cuenta de以……换……,换取 en resumidas cuentas总而言之,一句话 sin darse cuenta(de)不知不觉地 fuerzas armadas武装力量,部队 a fuerza de凭着,依靠 por fuerza被迫,不得已,必须 ganarse la vida(el pan)谋生 al lado de在……旁边,与……相邻 de lado侧身,侧面,歪斜 por otro lado另一方面,再则 por todos lados四面八方,到处,全面地 en compa?ía de由……陪同 con permiso承蒙许可,劳驾 sin permiso擅自,未经许可的 sin parar不停地,不间断地 en contra反对,相反 en contra de与……相反 al parecer看来 a mi(tu,su...)parecer依我(你,他……)看 se parece(n)a与……相像 de delante前面的,前头的 por delante前面,在前面 papeles en regla合法证件 papel higiénico卫生纸 con claridad清楚地,明了地 de claro en claro彻夜不眠地,通宵达旦地 poner al descubierto揭露 a primeros月初 de primera头等的,第一流的 detrás de在……的背后 por detrás在背后,从背后 sacar adelante维持,使……有进展 sacar en limpio弄清楚 en(entre)tanto与此同时,而 mientras tanto与此同时 por lo tanto因此 dentro de在……里面,在……期间,在……之内 por dentro在里面,在内部 a ver那好吧(表示想知道某事) ?Hasta la vista!再见 acostarse vestido和衣而卧 leer acostado躺着看书 entre la vida y la muerte生死关头 llamar la atención a引起……注意 poner(prestar)atención a关心…… a favor de有利于…… echar abajo推倒,破坏,使失败 echar de menos想念,怀念 a veces有时 de una vez一下子 en vez de代替,而不是 tal vez或许,可能 a diferencia de与……不同 sociedad limitada有限公司 a toda marcha急忙,匆忙,迅速 en presencia de当……的面 por cumplir出于礼貌 a la invitación de应……邀请 servicio a domicilio送货上门 de servicio值班,办公 de nacimiento先天的 recién nacido刚生出来的 al oído咬耳朵,悄悄地讲 ro de oído耳背,听力差 llover a cántaros倾盆大雨 ;
B. 用西班牙语翻译
Si nos separamos ... Recuerde Te quiero
Si nos separamos, no recuerdo yo no te amo, pero Te quiero demasiado ...
Si nos separamos, no recuerdo yo no te amo, pero Te quiero demasiado ...
Si nos separamos, tal vez es tu culpa, no puedo soportar la vista de su idioma ...
Si nos separamos, tal vez es mi culpa, me gustaría darle rienda
suelta a la libertad, pero me hizo muy triste inlgencia ...
Si nos separamos, no por su culpa, porque sé que mi amor ...
Si se separan, no es mi culpa, porque he sido fiel al amor que ele un poco ...
Si nos separamos, no sólo porque nadie responde a mi llamada a enviar mensajes de texto a nadie ...
Si se separan, no porque era la posición en mi corazón mayor que usted, con todas las mujeres que son pálidos ...
Si se separan, no porque yo no te quiero porque Te amo demasiado ...
Si nos separamos, tal vez romper el agua que ...
C. 西语:关于apenas的小问题
apenas在西语里的意思刚刚够到,勉强达到。
1、表示只,仅仅。
Apenas hace cinco días que te conozco.
我刚认识你5天。
2、表示刚才。
Apenas llegó, se tumbó en el sofá.
他刚到,就倒在沙发里面。
3、表示几乎,类似西语的casi(casi no根据语意)。
El tiene mucho miedo y no habla apenas.
他很害怕,几乎什么都不说。
所以,你的问题一:就是刚到2岁和刚躺下。
问题二:关于位置问题。理论上是可以互换的。但是要根据说话的舒适程度(习惯)。例如:
Apenas te vi.
Apenas te fuiste ayer.
Yo sali apenas 5 minutos y vi 2 estrellas fugaces. 我刚离开5分钟就看见2个流星。
¿Por que siento que estoy marando si apenas tengo 15 años? 为什么我刚15岁就觉得很成熟了。
以上的4个例子都是摘抄自国外网站。
D. 西班牙语中的翻译问题
no conversemos asi, de pie y a la puerta.
这里的asi就是"这样"的意思
ellos apenas entendieron las explicaciones.
这里apenas是“几乎不”的意思
apenas 是副词,有 几乎不 和 刚刚...就 的意思
E. 西班牙语形容词solo 和副词solo用法怎么区分
solo可以做副词也可以做形容词。
做副词时修饰的是动词,例如:Compramos solo lo imprescindible. 我们只买必要的东西。 /// Te escribo solo para felicitarte. 我给你写信专门为了祝贺你。 副词solo表示“只”“仅仅”的意思。
做形容词时修饰的是名词,例如:Es el solo candidato válido.他是唯一的有效候选人。 /// Me siento solo. 我感到孤单。形容词solo表示“单独的”“孤单的”
有时候在一句话里,solo作为副词或形容词都能说得通,会产生歧义。 这时候为了区别,副词solo加上重音符号,形容词不加。 例如:él sólo va al cine. 意思是”他只去电影院“,而不是”他一个人去电影院“。
参考资料:http://www.wordreference.com/definicion/solo
如果觉得我的回答对你有帮助的话,别忘了采纳哦~