当前位置:首页 » 泰国资讯 » 泰国的多元文化有哪些

泰国的多元文化有哪些

发布时间: 2023-07-05 05:44:50

① 中泰文化交流的方方面面有哪些

据专家考证,中泰两国间的文化联系可以上溯到青铜器——铁器时代。发源于中国云南的湄公河沿岸,不光发现有新石器时代的岩画、各种新石器工具和陶器,而且还发现了许多来自中国云南的青铜器。比如在泰国北部的清迈、清莱,甚至在泰国中、南部的一些地区就曾发现有铜鼓。日本学者杉木直冶郎认为,中世纪时在云南广泛使用的贝币,产自南海,是从泰国传人的。这种青铜文化自北向南和贝币文化从南向北的相互传播,说明中泰两国自古就有了陆上交通。后来,随着海上丝绸之路的开辟,原来交通艰难.沿途政治情况复杂的中泰陆上通道便逐渐失去了作用。

泰国文化,除了自身的文化之外,主要是从印度的佛教文化与婆罗门文化和中国文化中吸取了营养。印度文化对泰国人的宗教信仰影响很大,而中国文化传播并影响泰国的,除了衣、食、住、行,更表现在于支历法、语言文字、建筑艺术乃至医药、文学、戏曲等各个方面。

干支纪年法传入素可泰泰国开始用泰文记载历史,是在素可泰王坤腊马甘亨(Khum Rama Kham Heng)时代。公元1282年,素可泰王创造了古泰文,从公元1292年至公元1518年间所发现的20块素可泰碑铭来看,其中有7块是用中国的干支纪年和纪日的。这是素可泰王朝吸取中国纪年纪日历法的历史见证。泰文和历法的出现,标志着泰国文化进入了一个新的历史阶段。素可泰人善于吸取外来文化,曾经使用5种方法(大历、小历、佛历、十、生肖、千支)纪年,使用3种方法(阴历白分黑分纪日法、七曜星期周、干支)纪日。素可泰人把干支纪年和干支纪日明确注明是泰式或泰日。所谓“泰式”或“泰日”,是指泰族人按自己的方式来称呼日子。碑铭上,同时还把十二生肖纪年和七曜(yào、月和火、水、木。金、土五星合称七曜旧时分别用来称一个星期的七天,日曜日是星期天,月曜日是星期一,其余依次类推)星期周注明吉蔑式或吉蔑年、日,与泰式干支纪年、纪日相对应。据学者考证,泰国人使用的干支纪年、纪日法,是从中国传人的,它与和泰国毗邻的中国广西壮侗语族和云南西双版纳傣(dǎi)族使用的干支纪年、纪日法完全相同。据研究,素可泰人、兰那泰国的泰人,以及中国西双版纳的傣族人,都借用古汉语词来称呼干支。在十大干和十二地支的22个读音中,子寅(yín)卯辰巳(sì)未申戊(Wù)亥甲己庚(gēng)癸(guì)等13个字的读音显然来自古汉语。另外9个字的读音也与古汉语有关系。专家由此推断,西江(珠江干流,在广东省西部)流域和云南一带的壮侗语族先民,由于生产和生活的需要。很早就接受了汉族的干支历法;后来,他们陆续迁徙到近代所分布的区域,当然也带走了干支纪年、纪日的传统历法。至于14世纪素可泰石碑中称干支为泰族人的传统历法,那是因为中国的干支纪年、纪日法早已完全地融会在泰人的生产实践和日常生活之中。

语言文字中泰两个民族频繁接触的结果,出现了作为交际手段的语言的相互假借现象。从古泰文碑文可知,泰族的文字创立于13世纪的素可泰王朝时期,距今已有700年的历史。当时,统一了的王朝拥有一套复杂的行政机构,迫切需要文字来沟通这些机构。此前,原来泰人聚居区的那些首领,只是仿效邻近文明民族的文字即孟文、吉蔑文、梵文和巴利文在石上刻字,用以记述他们的功绩、重大历史事件、民族习俗和片断的经文。坤腊马甘亨王召集了一批文人,沿用孟·吉蔑的文明模式,在广泛收集和整理国内各民族语言文字的基础上,创造出了古泰文。古泰文的字形与古吉蔑文十分相近,但与后来经过改革的泰文差别却很大,以致今天懂得现行泰文的人也难以释读。

随着中泰之间友好交往的日益频繁,泰人便吸收中国语言中的词汇来丰富泰国的语文。明清之际,闽粤籍移民大批迁徙泰国,很自然地也就带去了闽粤的各种方言。于是广东人的客家话、潮州人的潮州话。海南人的海南话,便都成了泰语中的日常用语。如泰人称“牌”为“‘”,属海南音;称“字号”为“yìhào。”,称“税”为“sui”,属潮州音;称“鸡”为“kai“银”为“gbgun”、“金”为“kham”、“仔”为“chy”,发音与广东方言相同。其他如“行”(hang)、“茶”(cha)、“瓜”(gua)、“仓”(cang)等字的发音,与汉语普通话的发音相近。数词三、四、六、七、八、九、十的发音,都与中国语音相仿;二、五的读音也与中国语有关。泰语把“二”渎成“爽”,源于广东话“双”,至于“五”,泰语渎成“虾”,与广东音“五”也颇相似。此外,泰语中还杂有大量源于中国音的词汇,例如把“太阳”说成“日”,把“墨水”说成“蓝墨”等。一些名词如猫、马、男、帝、匠、路、声、脚、官、母、伯、铁、炭、药、桌、象牙、妇人,人称代词如我、你、他,动词如拭、斩、憎、拾、剥、指、拓、住、请、送、分、醒,形容词温、鲜、少、公、平、白、熟、闷、幼等的发音,也都与汉语相同或相似。更有趣的是,泰国人干脆借用潮州话“叔”的原音来尊称侨居泰国的“唐人”。泰语中大量汉语词汇的出现,构成了中泰两个民族问思想交流的纽带。

泰语中杂有这么多汉语词汇,是有其历史原因的。早在元人周致中的《异域志》中,就已提到中国文字备受泰国举国上下重视的情形。为了学习汉语,明洪武四年(公元1371年),泰国就派出留学生人中国的国子监学习。清人谢清高18岁时就随外商海舶出洋,游历了许多国家,并习其语言,记其岛屿、城寨、风俗和物产等。谢清高航海14年返国,后双目失明,流寓澳门,其同乡杨炳南依据他的口述,录成《海录》一书。书中也谈到了他在阿瑜陀耶所见到的景象:“土人多力农,商贾多中国人。颇知尊中国文字,闻客有能作诗文者,国王多罗致(延聘、搜罗)之,而供其饮食。”

由于中泰朝贡贸易的日益发展,中国对暹罗语文的学习也提到日程上来了。为了培养翻译人才,明朝廷在南京设四夷馆,弘治十年(公元1497年),暹罗遣使来贡,当时四夷馆内尚无人懂暹罗文,于是阁臣徐溥建议,由广东布政司访取谙(ān,熟悉)通暹罗文字者赴京备用。正德十年(公元1515年),暹罗又来朝贡。四夷馆内仍无人翻译暹文,阁臣梁储便建议选留暹罗来使一二人为四夷馆教习。教习来馆先学汉语,然后教授暹语。学生学习期满后,教习回国。公元1577年,明延聘通事握文源和暹罗使者握闷辣、握文铁、握文贴来京教授暹文,并介绍暹罗的风土物产等国情。第二年,政治家张居正建议在四夷馆内增设暹罗馆,招收马应坤等学员12名,向握文源等学习暹文。《暹罗馆译语》是当时暹语教学的教材,它是中暹师生心血的结晶,也是中国最早的一部暹(泰)汉对照词典。暹罗馆建立后,培养了大批暹语翻译人才,其中有人还被派去暹罗宫廷工作。

广布于泰国的中国建筑艺术公元1767年,缅甸军队攻陷暹罗都城,历时417年的阿瑜陀耶王朝遂告灭亡。这时,暹罗各地的封建军阀乘机拥兵割据,国内一片混乱。在这民族存亡的关键时刻,华裔郑信起兵抗缅,开展复国斗争。凭着他的崇高威望和杰出才能,很快便取得了胜利,公元1771年,郑信登基为暹罗王,建立吞武里王朝。

在得到清政府的承认后,公元1781年(清干隆46年),郑信亲拟国书,向清廷要求“换取建筑材料,以备兴造王宫之用”。在郑信执政的15年中,他实行对华侨的优惠政策,并公开招徐华人移居暹罗。许多闽粤移民就是在这个时期迁入暹罗的。曼谷王朝建立后,又有大批华人移居暹罗,并且形成了移民暹罗的一次高潮。中国的建筑艺术也随之传人暹罗。

据史书记载,曼谷王朝皇帝拉马一世的皇宫和城墙,都是由中国工匠负责建造的。围绕皇宫的是龙城,龙城之外还有城围,其所仿效的就是北京的内城和外城建筑。值得注意的是拉马一世所建的“庵玛遴威尼彩”宫殿,采用的是泰国佛寺式样,而所有建材中的石料,又多是来自中国。宫殿周围有墙,共有四个宫门,门口各安置一对比人还高大的、由中国工匠雕刻而成的大石狮;门顶还镶嵌了潮州工匠用碎瓷片嵌成的龙飞凤舞瓷花案。与宫城同时建造的,还有位于湄南河畔柴珍的越坡佛寺和佛寺西面的一座佛足迹宝殿。这两处建筑也是潮州工匠的杰作,如今,虽然经历了200多年的风风雨雨,佛寺和宝殿的建筑与装饰,依然光彩照人,辉煌如初。

受中国建筑艺术影响最大的应是泰国大城府挽巴茵御苑。挽巴茵原是一个小岛,位于故都阿瑜陀耶城和首都曼谷之间。早在阿瑜陀耶王朝时,它便已是皇家御苑,后来一度荒置达80年之久。拉马四世巡视大城后,特谕令将大城建成水中行宫,以纪念阿瑜陀耶王朝拍昭巴塞通皇帝。到拉马五世时,行宫扩建,特从中国聘请精于建筑艺术的工匠,完全按照中国宫殿式样进行建造。御苑内的主体建筑是一座红墙绿瓦的中国式皇宫,屋脊上镶嵌有丹凤朝阳和双龙戏珠以衬托琉璃瓦飞檐。宫门口建有一块雕刻着凤翔龙舞的大照壁。宫内的门窗、屏风、圆柱、画栋都显示出中国建筑的风貌。天明殿正殿内的厅室,悬挂着中国历代名家书写的中文木刻楹联,几案上置有中国名贵古瓷,墙上挂着蒙固王和朱拉隆功大帝头戴翎毛帽、身穿中国皇帝“龙袍”的巨幅画像。泰国皇帝亲笔临摹的中国字也保存在那里。

曼谷几所大型佛寺的建筑,也或多或少受到中国建筑的影响。以拉马五世朱拉隆功1899年建造的云石寺为例,其建筑材料采用的是意大利大理石,而屋顶却与中国的佛寺建筑相类似。他真河出口处的重要口岸龙仔厝(lóng zǎicuò),原是华侨最初定居的城镇,早在阿瑜陀耶王朝时,就建造了一座越艾宗巴塞古刹。这是一座中泰建筑艺术合壁的寺庙,以门窗雕刻精美、工艺超绝而闻名于整个泰国。

在泰国,人们还可以看到许多与建筑艺术有关的中国石雕艺术品。一般认为,这些石雕品是泰国皇室从中国定购的,主要用于王宫和寺院的点缀。据记载,从拉马一世起,许多来自中国宁波的颇有价值的物品中,就有石狮和石雕人像。中国输入泰国的石雕品雕刻得十分精细,尤其是雕像的面部、服饰和姿态,细致人微,一丝不苟。这些石雕艺术品形象地显示了当时的社会和文化状况,具有较高的艺术价值。石雕人像的高度为普通人的两倍,与中国帝王将相陵墓前所设置的雕像相一致。庵玛威尼彩王宫大厅中间的武将像,身穿铠(hǎi)甲,手执兵器,形象威猛,便属此类。吞武里越阿浓兰佛寺中,列有常可在中国佛寺中看到的十八罗汉石像。越阿仑寺有素通玛诺拉故事中半人半鸟的金娜丽石像,身着泰国传统服装,留着泰国发式,但其面部却是中国美女容貌。这种艺术品显然出自中国工匠之手。拉马三世统治末期,中国大帆船从远航贸易中退出,标志着中国石雕艺术品出口泰国的终止。

医药古代,随着华人的不断涌人,中医中药也逐渐传人了暹罗。早在阿瑜陀耶城创立之初,迁居于此地的华人就开始出售中国的药材药品了。当时,阿瑜陀耶城最受人尊敬的医师来自中国,国王的御医也是中国人。泰国民间称中医师为“摩精”,称泰国医生为“摩耶泰”,两国医师在行医中取长补短。例如在泰国医生使用的药物中,中药占30%;同时,他们也采用中医望、闻、问、切(qiè,切脉、诊脉)的诊断方法。而中国医师同样采用泰医的草药,以丰富草药的品种。为了适应中医治疗的需要,泰国药材业蓬勃兴起。来自广东汀(tīng)海县东里乡的李松青,是“第一个代客煎药赠医施诊”的华侨。他在曼谷创办了李天顺堂药材店,生意兴隆。其后代继承他的事业,成了颇有名气的“药业世家”。

中国医药界人士推断,中医使用泰国药物已有500年以上的历史。在两国长时间的朝贡贸易中,许许多多的泰国货物运进了中国,其中,除了香料之外,还有不少东西是当做药物加以使用的。例如降真香(即降香),它有理气、止血、行(疏通)瘀(yū,血液不流通)、镇痛的作用;胡椒(jiāo)有温中(温暖脾胃)。下气、祛(qú,祛除)痰、解毒的功效;玳瑁(dàimào,爬行动物,形状像电,甲壳是黄褐色)可以散热、解毒、镇惊;乳香可以活血、祛疾、镇痛;槟榔(binlāng)可以杀虫、破(破散)积(留滞)、下气、行水;龙涎(xián)香可以行气止血、散结止痛、利尿通淋;大枫子则可医治大风症(即麻风病)和皮肤病。中国明代杰出医学家李时珍(公元1518~1593年),不但重视临床实践,也十分重视药物的研究,经过27年的艰苦劳动,终于着成《本草纲目》一书。该书收载药物1892种,其中就有出自暹罗、爪哇(古国名)的乌爹泥和苏木。中国的针灸(jiǔ)术也流行于泰国,从事这种医业的绝大多数是华侨和华裔中的医务工作者。

文学、戏曲从18世纪末叶起,中暹两国经济文化往来频繁,每年从上海、宁波、厦门、潮州等地开往泰国的商船多达50艘,随船到泰国经商的华人每年达数千人。在海上旅途中,华商们常以阅读和谈论《三国演义》来消磨时光。后来,三国故事也逐渐为泰国人所熟悉,所喜爱。公元1802年,遵照拉马一世的指示,在精通暹中两国文字的本隆大臣主持下,《三国演义》被译成了泰文(泰文音《萨姆柯克》,意即《三国》)。泰文本《三国》译笔流畅,行文优美,用语通俗,形象生动逼真,因而自成一种文体,即“三国文体”,在泰国文学史上颇有地位。小说经广泛传抄,成为家喻户晓、妇孺皆知的作品。从拉马二世起,又先后有几十部中国古典小说被译成了泰文。如《西汉通俗演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》、《金瓶梅》、《聊斋志异》、《东周列国志》、《东汉通俗演义》、《封神演义》、《西晋》、《东晋》、《大宋中兴通俗演义》。《隋唐演义》、《五代史评话》、《五虎平西前传》、《说岳全传》、《薛仁贵征东》、《英烈传》、《大红袍》、《小红袍》、《包龙公案》、《清史演义》、《元史演义》、《武则天外传》等。

早期,泰国尚无泰文印刷机。被译为泰文的中国古典小说,多以手抄本流传,未能印刷出版。公元1865年,西人在泰国创办冒叻莱(叻:lè)印刷公司,才第一次印刷《三国演义》95部,在上层社会传看。直到拉马六世(公元1910~1915年在位)时,泰文报纸、杂志大量发行,中国古典小说的译文才被各种报刊竞相登载而流传于整个泰国社会。

《三国演义》的广泛流传,给予了泰国文学以广泛而深刻的影响。泰国诗人顺吞蒲(公元1786~1855年)创作的长诗《帕阿派玛尼》约10万行,其主人公是个吹笛能手,虽是平民百姓,却以其精湛的艺术感染力最终制服了敌人。诗人大量采用了《三国演义》中的人物描写手法,如水战一节,尤其是叻威娘施计火烧帕阿派玛尼船只和帕阿派玛尼攻打新城两段,与《三国演义》中孔明和周瑜设计火烧赤壁的情节极其相似。诗中还有这样一段:“请来医生治伤痛,毒汁祛除用刀刮,止住伤痛用药敷,粘合伤口用针缝”,这与《三国演义》中“关云长刮骨疗毒”的故事如出一辙。除了文笔和内容,“三国文体”还表现在修辞方面,无论在泰国文学作品中,还是在人民的日常生活中,都可以找到引用中国古典小说中某些成语的痕迹,例如“良药苦口”、“忠言逆耳”、“吉人天相”、“火冒三丈”、“有眼无珠”、“百闻不如一见”等。

中国古典小说情节生动、人物鲜活、故事引人人胜。许多泰国作家于是便将其中的某些精彩内容编成舞剧或歌剧上演。舞剧始于拉马三世时代,是不用面具的泰国古典剧,分为宫内、宫外和民间三种。其中民间戏剧是舞剧中最早流行的形式,在泰南称为玛洛拉戏,由男演员表演,有对白、歌唱和舞蹈。泰国作家帕耶玛吉特叻塞和功帕叻差波窝维才都编过不少舞剧,除了取材于《三国演义》的一些故事外,有的还取材于《封神演义》、《说岳全传》和《新编五代史评话》等。

早在明代,中国福建一带的地方戏种就有很多,其表演也各具特色。艺人们常组织戏班越洋赴暹罗演出,受到当地居民和华侨的热烈欢迎。演出的剧目丰富多彩,有喜剧。悲剧,还有木偶剧。婉转的唱腔、动听的音乐伴奏、优美的舞台动作,给观众留下了极好的印象。公元1602年,随荷兰航船抵达泰国西南部港口城市北大年的英国人史密斯,曾目睹了由富商出钱请来的中国戏班在当地一个庆典上演出的情景:戏班“在街头建台,给公众表演古装剧……(演员)行头上的刺绣十分华丽,歌唱响遏(è,阻止)行云……

② 泰国的资料

泰国(The Kingdom of Thailand)

泰国(TheKingdomofThailand)
位于亚洲中南半岛中部。东与柬埔寨毗连,东北与老挝交界,西北与缅甸为邻,南与马来西亚接壤。国土面积513115平方公里,人口6040多万。泰国95%的居民信奉佛教,全国的寺庙有3万多座,被称为“千佛之国”、“黄袍佛国”,在世界上享有“充满佛教神秘色彩的旅游之国”的胜誉。

泰国是一个具有热带绮丽风光的国家,年平均气温在24-30度之间。全年分三季:3月-5月为热季;6月-10月为雨季;11月至翌年2月为凉季。凉季和热季很少下雨,也叫旱季。每年4月气温最高,一般在33-38度锋滑之间。全年雨水充沛,年降水量在1000毫米以上。由于地理位置和海洋气候的影响,南北各地气温和降水量差异较大。

泰国特产有:稻米、天然橡胶、锡、柚木。泰国是世界着名的稻米出口国之一,“暹罗米”在世界上享有很高的声誉。泰国是水果之乡,榴莲是泰国特产,被称为“果中之王”。泰国盛产红、蓝宝石和绿松石等。此外,泰国还是亚洲大象最多的国家,有“大象王国”之称。

曼谷
曼谷是泰国的首都,地处湄南河入曼谷湾的河口平原北岸,是全国的政治、经济、文化、交通中心,东南亚第二大城市,也是全国最大的工商业城市。泰国人称它为“军贴”,意思是“天使之城”。面积1565.2平方公里,人口约600万。曼谷气候十分炎热,年平均气温大约在28度左右。

大王宫
曼谷王朝的王宫,又称“故宫”,曼谷王朝一至八世国王均居住于此。王宫在首都曼谷,紧靠湄南河,建于1782年,后几度扩建。由阿玛林宫、查基宫、律实宫、宝隆皮曼宫和玉佛寺建筑群组成。建筑以白色基调为主,风格为暹罗式。
白色宫墙高5米,总长1900米。阿玛林宫现仍是国王举行各种仪式和庆典的场所,查基宫是国王接受驻泰使节递交国书的地方,宝隆皮曼宫是招待外国元首的宾馆。

玉佛寺
泰国最着名的佛寺。又称“护国寺”。位于首都曼谷大王宫东北角。整个佛寺装饰金碧辉煌,大雄宝殿内供奉的翡翠玉佛(释迦牟尼)是泰国最重要、最有价值的国宝。

四面佛
位于爱侣湾凯悦大酒店的路角上,人称“有求必应”佛,该佛有四尊佛面,是香火最旺的佛像之一。

毒蛇研究所
位于拍喃四路朱拉医院西侧,是泰国红十字会的研究所及世界上两个最早的毒蛇研究中心之一,收集有数以千计的各种活毒蛇,可供研究及参观。

郑王庙
位于湄南河之西岸,与卧佛寺隔岸相望,它曾被定为郑昭王(其父是华人)的御用寺院。位于正中的“拍攀”大塔,高79米,是最富吸引力的建筑物。在晨曦之际,阳光照射下宝塔的顶端发出万丈光芒,故又被称为黎明寺。

鳄鱼湖
泰国着名的动物园,世界最大的鳄鱼养殖、研究基地。位于曼谷南25公里的北榄府。鳄鱼大王、华裔巨富杨海泉初创于1955年,后利用养殖场内多沼泽的特点,在1966年将其扩建成集养殖、加工、旅游为一体的动物园。湖内养殖着咸水、淡水及杂交鳄数万条。这里出售真正的鳄鱼皮革制品。

水上市场
水上市场是当地重要的商业中心,每天早上8点到11点,来自各方的木舟,载满热带水果、蔬菜及其他物产,聚集在水上市场做生意,笑声杂语,一片水乡风光,具有淳朴的农雀基帆家情调。

芭堤雅
世界着名的游乐区,顷雹有“东方夏威夷”之称。位于曼谷以东154公里处。原为一小渔村,1961年100余名美军来此度假后声名鹊起。海滩长十多公里,四季繁花似锦,椰影婆娑。水上活动有滑水、冲浪、游泳、滑翔降落伞等,还可乘玻璃钢底透明游艇欣赏海底的珊瑚景色及五颜六色的热带鱼。夜晚还可欣赏闻名世界的人妖表演。

珊瑚岛
距离芭堤雅9公里,岛的四周有许多沙滩,沙白细绵,水清见底,海底又有许多珊瑚和热带鱼,故称珊瑚岛,是休闲、海浴、游泳、潜水和其他海上活动的好去处。

小人国
是一座微缩主题公园。这里展出了100多座小型建筑物,与实物的比例为1:25,其中包括泰国古代和现代各种有代表性的名胜,让人们能够在较短的时间内对泰国的名胜古迹、历史文化、民族风情有所了解;此外,还有世界上一些着名建筑和自然奇观的缩影。

是拉差龙虎园
是目前世界上规模最大的养虎园地,养有各种虎60多只,鳄鱼3万多条以及许多奇禽异兽。游客可在鳄鱼餐厅里享受独具特色的美食和健身益体的鳄鱼大餐。

东芭乐园
位于芭堤雅东南处。该处依山傍海,椰林环抱,百花吐艳,景色优美。园内有一大型表演场,可以观看泰国传统风俗歌舞表演及大象表演。游客在这里还可以看到灵猴摘椰的有趣情景。

“人妖表演”
是由一种经过变性手术和艰苦训练而具有柔媚妇女形象的男性演员表演的节目,在泰国各主要城市都可以看到,但在芭堤雅最为着名,现已成为泰国旅游业中独特的项目。芭堤雅有3座人妖剧场,每晚上演2场,主要节目有西方的古典歌剧、热烈的中国戏剧,也有迷人的泰国舞蹈、奔放的“牛仔”歌舞,还有诙谐的小品剧,丰富多彩,观者如潮。演出结束后,观众还可以与人妖合影留念。

普吉岛
普吉岛是泰国南部的世外桃源,也是泰国最大的海岛,环岛是安达曼海的温暖海水,美丽的海滩、奇形怪状的小岛、钟乳石洞、天然洞窟等自然景观,再加上沿岸海水清澈湛蓝,海底世界美不胜收,这些天然条件林林总总加起来,把普吉岛称为“热带天堂”一点也不为过。自从连接普吉岛和泰国内陆间的桥梁开放之后,观光业更于1970年开始兴起,在短暂的时间内,普吉岛便凭着傲人的天然资源,发展为亚洲最着名的观光重点之一。
普吉岛的明媚风光吸引了许多国际旅客的青睐,如果您喜欢参观充满原始情趣的森林,考帕泰奥国家公园(KhaoPhraThaeoNationalPark)是个很不错的选择。位于最南端的神仙半岛则是欣赏落日的绝佳地点。
其它值得一提的还有普吉水族馆、珍珠养殖场、泰国村和兰花园、以及女战士纪念碑等景点。
当然岛上的高尔夫球场,不但风光如画,还具有职业水准的球场环境,让世界的高尔夫玩家乐不思蜀。
已于1981年成为国家海洋公园的攀牙湾,知名度更是属一属二,其中40多个岛屿,包括数不清的石灰岩所堆积而成的钟乳石、石笋美景,形状千奇百怪、更具特色。

幻多奇
这是一个独一无二、具有泰国文化构思的游乐夜城。在曼谷野生世界经营管理者的想象与创造下,它成为普吉岛游客必游的文化游乐夜城。在泰国丰富的文化启发下,幻多奇不仅展现泰国妩媚迷人的风光,而且也引进了现代尖端高科技如激光、电动塑像、烟火、音乐瀑布和图像投影等高水平娱乐项目,使其融入奇异的传统文化之中,结合而成一个激励人心的游乐城,为游客提供典型的泰国文化全貌和最具现代化的娱乐享受。普吉幻多奇是以尖端高科技表演和多姿多彩的娱乐节目为特色,是充满精彩吸引力的游乐园。

大城
大城在泰文中被称为阿尤他亚,它的地理位置在湄南河东岸,现在是泰国内地的商业中心。大城位于湄南河、洛汶里河、巴洒河三条河流交汇处的一座小平原上,距离海洋不远,而且四周环绕着肥沃的稻田,是非常理想的行政和交通中心,因此公元1350年时由拉玛迪波里一世正式建立为国都。
在17世纪全盛时期,它甚至控制了整个中央平原和南方,远东地区甚至世界各地的船只都溯湄南河而上,到此进行贸易。当时人口超过100万,其中包括印度人、中国人、日本人和欧洲各国人,可说是盛况空前,民生富裕。
由于大城的33位统治者吸收了柬埔寨天授神权的观念,揉合了婆罗门教的仪式,因此兴建了许多壮丽美观的宫殿和雄伟万千的佛寺。如今观光客可以见到的大部分遗迹,就是建于此城市兴起时的前150年内。现在大城已被列入联合国十大古迹保护区。大城像一个精湛的雕刻博物馆,当地的寺庙、皇宫及佛像的镂刻,无不表现为庄严典雅的作品。大城辉煌阶段的艺术品,可说是经典名作。由于当时的繁荣景象,大城被当时许多文献记载喻为人间的天堂。

热点内容
西班牙8号球员有哪些 发布:2023-08-31 22:08:22 浏览:1239
怎么买日本衣服 发布:2023-08-31 22:08:20 浏览:579
新西兰有哪些人文景点 发布:2023-08-31 22:06:06 浏览:602
皇马西班牙人哪个台播 发布:2023-08-31 22:05:05 浏览:1151
新加坡船厂焊工工资待遇多少一个月 发布:2023-08-31 22:01:05 浏览:1210
缅甸红糖多少钱一斤真实 发布:2023-08-31 21:57:45 浏览:860
缅甸200万可以换多少人民币 发布:2023-08-31 21:57:39 浏览:791
新西兰跟中国的时差是多少 发布:2023-08-31 21:53:49 浏览:1408
中国哪个地方同时与老挝缅甸接壤 发布:2023-08-31 21:52:06 浏览:833
土耳其签证选哪个国家 发布:2023-08-31 21:37:38 浏览:611