火鸡在土耳其叫什么名字
A. 火鸡和土耳其,在英语里为什么是一个词
B. 西班牙人将第一批火鸡从美国哪个州带到欧洲
中美洲。
西班牙人在16世纪早期曾将火鸡从中美洲带到了欧洲,随后又将它们作为一种食物来源在100年后带回了美洲。
早在哥伦布和他的船员登陆新大陆的一千五百年前,美洲土着就已经两次驯化了火鸡。第一次是在公元前800年前后的墨西哥,第二次是在公元前200年前后的如今美国西南部地区。最初驯化火鸡并不是为了吃,而是为了用它的羽毛做装饰,比如用在仪式上,或是服装上。
(2)火鸡在土耳其叫什么名字扩展阅读
火鸡名称的由来
Turkey最初指的是珠鸡,16世纪时,珠鸡被土耳其商人引入欧洲,因而得名“turkey”。葡萄牙商人从西非也带来了珠鸡,于是珠鸡也被叫作“guinea fowl”(几内亚鸡,也就是如今通用的珠鸡的英文名)。
差不多同时期,火鸡被带到了西班牙,随后扩散到了欧洲其他国家。16世纪50年代,“turkey”第一次被用来指代火鸡,因为当时的欧洲人以为火鸡是一种珠鸡。
火鸡在土耳其的名字叫“hindi”,是印度的意思。因为当时条件所限,人们普遍认为新大陆是亚洲东部,从北美来的鸡就被当成从印度来的鸡了。
几百年后,等到珠鸡和火鸡终于被区分开后,turkey就延续了最初的误解,仅用来被指代火鸡了。
C. 火鸡国是指哪个国家
火鸡国指的是土耳其,它的英文名字和火鸡一样,都叫做turkey。
相传在地理大发现时代,珠鸡这种主产非洲和阿拉伯的动物主要由土耳其进口到欧洲,因此被错认为是珠鸡的美洲火鸡也被安上了“土耳其鸡”的诨名,不过好歹真正的珠鸡还有自己的正式名字,而可怜的火鸡久而久之就被叫做土耳其了。
还有一种说法是几个世纪以前,君士坦丁堡是一个重要贸易枢纽,商人会在那里出售非洲的商品,同时远东地区的人也会在那里获取欧洲的货物,而这些商品的原来名字往往被进口国家篡改。
如波斯地毯经土耳其商人之手就变成了土耳其地毯,一只普通的非洲珍珠鸡就被当做土耳其公鸡(Turkey cock)输往英国,这样的名字就自然而然的扎根在新的土地上。
就这样,当英格兰人到北美殖民的时候,看见丛林中一只身形巨大的怪鸡,外形却和“土耳其公鸡”相似,于是就简称它为火鸡(Turkey)了。
(3)火鸡在土耳其叫什么名字扩展阅读
土耳其是一个横跨欧亚两洲的国家,北临黑海,南临地中海,东南与叙利亚、伊拉克接壤,西临爱琴海,东部与格鲁吉亚、亚美尼亚、阿塞拜疆和伊朗接壤。土耳其地理位置和地缘政治战略意义极为重要,是连接欧亚的十字路口。
土耳其人主要是欧洲人种-地中海血统,1299年奥斯曼一世建立奥斯曼帝国。1453年5月29日,穆罕默德二世攻陷君士坦丁堡,灭拜占庭帝国。
16世纪~17世纪,尤其是苏莱曼一世统治时达到鼎盛时期,统治区域地跨欧洲、亚洲和非洲。因此奥斯曼帝国的君主苏丹视自己为天下之主,土耳其继承了东罗马帝国的文化和伊斯兰文化,因而东西文明在此得以统合。
19世纪时国力开始衰落,1914年8月奥斯曼帝国在第一次世界大战中加入同盟国作战,并于1918年战败。丧失了大片领土,帝国从此土崩瓦解。1919年,土耳其击退外国侵略者,1923年10月29日建立土耳其共和国。
土耳其地跨亚、欧两大洲,在政治、经济、文化等领域均实行欧洲模式,是欧盟的候选国。宪法规定土耳其为民主、政教分离和实行法制的国家。土耳其外交重心在西方,在与美国保持传统战略伙伴关系的同时加强与欧洲国家的关系。
土耳其是北约成员国,也是经济合作与发展组织创始会员国和二十国集团的成员。拥有雄厚的工业基础,为世界新兴经济体之一,亦是全球发展最快的国家之一。
土耳其是一个横跨欧亚大陆的伊斯兰教国家,被称为“文明的摇篮”,土耳其成功进入全世界十大旅游国家行列。其中伊斯坦布尔、安卡拉、伊兹密尔是土耳其第一、二、三大城市。近年来,土耳其已成为欧洲的主要旅游观光地。
D. 为什么土耳其在英语中是"Turkey"——火鸡
英语里是Turkey,土耳其语里是Türkiye,英语里火鸡也是Turkey,这只是个巧合,没啥意思。不像China(中国)和China(瓷器)一样有关系的名词。
E. 为什么土耳其的英文名为Turkey(火鸡)
土耳其为什么叫turkey?
不是土耳其叫火鸡,而是火鸡的名字来自土耳其。
“土耳其”这个音其实指的是“突厥”,即为唐代所灭,跑去灭掉东罗马帝国的奥斯曼土耳其帝国的那个民族。
说英语的、吃火鸡的人们不知道火鸡叫什么,就以其产地称呼它,他们以为火鸡的产地是土耳其,遂称这种鸟为Turkey。
原来,很久以前,有一种珍珠鸡(guinea-fowl),在土耳其传入欧洲,欧洲人就称之为turkey。其实,这种大肉鸡原产非洲的几内亚(Guinea),turkey之名,是张冠李戴。后来,北美洲发现了另一种大肉鸡,样子跟那种珍珠鸡相似。墨西哥人将它驯养为家禽,再后来,西班牙人把它带进欧洲,开始大量饲养繁殖。到了十六世纪初,这种鸡在英国大受欢迎,人们看它像珍珠鸡,于是又叫它turkey,反而不再称珍珠鸡为turkey了。
所以,今天人们所熟悉的火鸡的故乡是北美洲,与土耳其这个国家,相去何止十万八千里!
中国人称turkey为火鸡,绝不是因为与烧烤有关,而是因为火鸡的下巴有一块呈红色的软皮连住长长的颈项,因为软皮像一条丝带,故又称它为“吐绶鸡”。
F. 为什么土耳其的英文名为Turkey(火鸡)
土耳其人叫自己的国家为Turkey,是“土耳其人国”的意思。英语世界的人拿这个名称写成Turkey。火鸡的英文名称“turkey”来由和土耳其(Turkey)有关!火鸡是美国感恩节最受欢迎的食物,可是美国本身并没有火鸡,不知道该怎么称呼,只知道火鸡是进口来的,又以为火鸡是从土耳其进口而来,因此,就叫做“turkey”了。土耳其从此就变成英文的火鸡了。
土耳其共和国(The Republic of Turkey)。“土耳其”一词由“突厥”演变而来。在鞑靼语中,“突厥”是“勇敢”的意思,“土耳其”意即“勇敢人的国家”。
土耳其共和国(土耳其语:Türkiye Cumhuriyeti,英语:The Republic of Turkey),简称土耳其,是一个横跨欧亚两洲的国家,北临黑海,南临地中海,东南与叙利亚、伊拉克接壤,西临爱琴海,与希腊以及保加利亚接壤,东部与格鲁吉亚、亚美尼亚、阿塞拜疆和伊朗接壤。土耳其地理位置和地缘政治战略意义极为重要,是连接欧亚的十字路口。
(6)火鸡在土耳其叫什么名字扩展阅读:
土耳其首都安卡拉位于安纳托利亚高原中部,海拔978米,人口约369万,是土耳其的第二大城市。公元前13世纪,赫梯人在安卡拉建立了城堡,当时被称为“安库瓦”或者变音“安基拉”,之后几经演变就成了“安卡拉”。该地区先后被弗利吉亚人、高卢人、罗马人和拜占庭人占领。
1345年,苏丹奥尔汗·加齐攻克安卡拉,将其并入奥斯曼帝国版图。
土耳其首都原为伊斯坦布尔,20世纪初,阿塔图尔克·凯末尔领导土耳其人民进行反抗外国侵略和推翻苏丹封建帝制的资产阶级革命。由于地理位置适中,交通方便,安卡拉逐渐成了斗争的中心,同时也出于安全的考虑,革命胜利后于1923年10月13日正式定为共和国首都。
G. turkey火鸡,与土耳其这个国家有关系吗
火鸡的英文名称“turkey”来由和土耳其(Turkey)的确有关:
解释1:因误以为是土耳其鸡(guinea-fowl)的一种,因而也被称作turkey-cock(后变成'turkey')
在英语国家尤其英美,火鸡是重大节日(如感恩节和耶诞节)餐桌上不可缺少的传统食物。火鸡叫turkey,中东国家土耳其也叫Turkey。 Turkey(火鸡)一字,的确是由土耳其的国名借用过来的。
原来,早在欧洲人见过火鸡以前,葡萄牙人已经把另一种非洲产的的一种珍珠鸡(guinea-fowl)引进欧洲,欧洲人又把这种珍珠鸡叫作土耳其鸡(turkey-cock)。
因为一般欧洲人的地理概念很不清楚,把遥远的伊斯兰教国度都算作是土耳其,以为那都是鄂图曼土耳其帝国的势力范围。所以便误以为这种鸡是由土耳其传入。其实,这种珍珠鸡原产非洲的几内亚(Guinea),turkey之名,是张冠李戴。(以上一段引用自颜元叔教授的'字源趣谈')
后来,北美洲发现了另一种大肉鸡(即火鸡),样子跟那种珍珠鸡相似。墨西哥人将它驯养为家禽,再后来,西班牙人把它带进欧洲,开始大量饲养繁殖。到了十六世纪初,这种鸡在英国大受欢迎,人们看它像珍珠鸡,又以为火鸡是这种珍珠鸡(或称土耳其鸡)的一种,是从土耳其进口而来。于是又叫它turkey。
在文献中亦知道当时的英国人就叫这种鸟做“turkey-cock”,证据是Shakespeare着名的《第十二夜》:
Here's an overwheening rogue!
O, peace! Contemplation makes a rare turkey-cock of him; how he jets under his advanced plumes!
后来才发现是另一种禽类,但名字已经叫开来了,只得仍旧叫它 turkey;反过来原来的土耳其鸡(珍珠鸡)不再称为turkey,只叫回原本的名字 guinea fowl了。
所以,今天人们所熟悉的火鸡的故乡是北美洲,与土耳其这个国家,相去何止十万八千里!
有趣的是土耳其人知道火鸡是由印度(这'印度'是指哥伦布所发现,误以为是'印度'的美洲大陆)进口的,所以,土耳其人叫此鸟做Sindhu (身毒,即印度),想来都是以同一逻辑命名吧。部份欧洲人亦认为火鸡源于印度,所以大部分其他的欧洲语种裏火鸡和土尔其都不是一个词。而往往火鸡这个词和印度都有点关系,比如法语的dindon/dinde。
中国人称turkey为火鸡,绝不是因为与烧烤有关,而是因为火鸡的下巴有一块呈红色的软皮连住长长的颈项,因为软皮像一条丝带,故又称它为“吐绶鸡”。
解释2
Turkey一词是突厥人的转音,即为唐代所逐,转而灭掉东罗马帝国的奥斯曼土耳其帝国的那个民族。这只是碰巧与感恩节的美食火鸡同名而已。(不过这答案好行货!)
解释3:外观像土耳其人的服饰
火鸡是美洲特产,在欧洲人到美洲之前,已经被印地安人驯化。火鸡的名字在英文中叫“土耳其”。相传部份欧洲人移居美洲时,发现这只鸡的外观像土耳其的服装,身黑头红,故取名TURKEY。
欧洲人很喜欢吃烤鹅。在移民到美洲之后,还没有养好鹅就有了吃鹅的要求,于是就吃火鸡,竟然发现火鸡比鹅好吃。而且北美洲有很多火鸡。于是烤火鸡成了美国人的大菜,重要节日中必不可少。
H. 火鸡在不同国家有不同叫法都是怎么叫的
火鸡,是美国人餐桌上不可缺少的一道美食,相当于咱们中国的饺子。到了每一年特定的节假日-感恩节,美国的公民会特意准备火鸡这道美食。那么,火鸡在不同国家有不同叫法?都是怎么叫的?
火鸡用国家的语言翻译出来很好玩,比方说在土耳其火鸡被称之为印度籍,在印度的话,火鸡又被称之为秘鲁鸡,而在中东地区,火鸡又被称之为希腊鸡。而且这样的叫法层出不穷,每一个国家都有对火鸡不同的理解和叫法。
但是非常有趣的一件事情是火鸡的英文名字,其实是土耳其鸡。因为这种火鸡是由土耳其的商人带到欧洲去的,所以因此而得名。但是后来又因为西班牙人到了美洲大陆,发现了一种类似于禽类的珍珠鸡,味道非常鲜美,又把这种禽类带回了欧洲,自此有了火鸡的出现。
I. 土耳其这个国名是匈奴的音译么那为什么英文是火鸡
是突厥的音译
土耳其人叫自己的国家为Turkey,是“土耳其人国”的意思。英语世界的人拿这个名称写成Turkey。你知道吗?火鸡的英文名称“turkey”来由和土耳其(Turkey)有关!火鸡是美国感恩节最受欢迎的食物,可是美国本身并没有火鸡,不知道该怎么称呼,只知道火鸡是进口来的,又以为火鸡是从土耳其进口而来,因此,就叫做“turkey”了。土耳其从此就变成英文的火鸡了。
那么,土耳其人又如何叫火鸡呢?有趣的是土耳其人知道火鸡是由印度进口的,所以,土耳其人就叫火鸡为“hindi”了。