土耳其出口有什么要求
❶ 出口土耳其所需的认证
您好!土耳其的生意人是很精明,思维相当敏捷。
土耳其现在还不是欧盟的正式会员国,但是,从2005年开始,所有进入土耳其国家的机械、电子产品,土耳其海关均严格按照欧盟国家的要求,需要检查CE证书,他们执行的力度比正式欧盟会员国还要严格。2008年底开始,欧盟委员会在土耳其授权了几十家CE认证机构,开始加强CE认证的审核工作。在CE认证方面,土耳其和欧盟的正式会员国没有任何区别了。
所以,您的土耳其客户的说法是不正确的,机器出口土耳其,CE认证是必须的,并非仅仅贴个标识就能通过海关检查。标识要贴,CE证书也要申请。海关不可能每个集装箱打开来看您的产品是否贴了CE标识,但是海关一定会检查提货时提交的文件中是否有CE证书。检查CE标识,是地方质量技术监督部门审核工厂时的工作,不是海关的工作。
对于客人的要求,我建议请土耳其的客户对他说的话签字承担责任,以免到了海关不能通过。(按照客户要求,只要在机器上贴CE标识,不需要CE证书,如果不能进入土耳其海关,责任由客户自己承担,请土耳其客户签字)
❷ 出口土耳其需要什么认证
您好!土耳其的生意人是很精明,思维相当敏捷。
土耳其现在还不是欧盟的正式会员国,但是,从2005年开始,所有进入土耳其国家的机械、电子产品,土耳其海关均严格按照欧盟国家的要求,需要检查CE证书,他们执行的力度比正式欧盟会员国还要严格。2008年底开始,欧盟委员会在土耳其授权了几十家CE认证机构,开始加强CE认证的审核工作。在CE认证方面,土耳其和欧盟的正式会员国没有任何区别了。
所以,您的土耳其客户的说法是不正确的,机器出口土耳其,CE认证是必须的,并非仅仅贴个标识就能通过海关检查。标识要贴,CE证书也要申请。海关不可能每个集装箱打开来看您的产品是否贴了CE标识,但是海关一定会检查提货时提交的文件中是否有CE证书。检查CE标识,是地方质量技术监督部门审核工厂时的工作,不是海关的工作。
对于客人的要求,我建议请土耳其的客户对他说的话签字承担责任,以免到了海关不能通过。(按照客户要求,只要在机器上贴CE标识,不需要CE证书,如果不能进入土耳其海关,责任由客户自己承担,请土耳其客户签字)
❸ 出口土耳其纸箱要求
据查询出口纸箱外观质量标准要求具体如下:
1、印刷质量:图案、字迹印刷清晰,色度一致,光亮鲜艳,印刷位置误差大箱不超过7mm,小箱不超过4mm。
2、封闭质量:箱体四周无漏洞,各箱盖合拢后无参差和离缝。
3、尺寸公差:箱体内径与设计尺寸公差应保持在大箱5mm,小箱3mm,外形尺寸基本一致。
4、盖折叠次数:瓦楞纸箱摇盖经开、合180度往复折叠5次以上,一、二类箱的面层和里层、三类箱里层裂缝长度总和不大于70mm。此外,要求接合规范,边缘整齐,不叠角,箱面不允许有明显损坏或污迹等。
❹ 出口土耳其需要这些文件吗 一般情况能做到吗
根据您客人的要求,原产地证明是需要办理贸促会的公证,不过您需与客户确认是否需要办理发票、提单和箱单公证认证。如果客户要求必须要办理所有单据的双认证,那么您需要带上所有要求的单据去贸促会将文件做成国际商事证明书,在拿到证明书后,前往外交部或地方外事办公室去做认证,再将其公证书递交土耳其驻华使领馆进行认证。
❺ 出口土耳其需要哪些认证-急,在线等答案!
出口土耳其一般还需要土耳其大使馆认证相应单据、。
❻ 欧盟货物出口到土耳其是否需要报关
根据查询相关资料显示:需要。报关是指进出口货物装船出运前,向海关申报的手续。根据查阅相关资料显示::凡是进出国境的货物,必须经由设有海关的港口、车站、国际航空站,并由货物所有人向海关申报,经过海关放行后,货物才可提取或者装船出口。
❼ 产品出口到土耳其如何办理CE认证
在办理土耳其CE认证时,需要先对产品进行分析,判定要做CE认证中的哪个指令,如电子电器需要做低电压LVD认证和电磁兼容EMC认证,然后再找到对应的产品标准进行测试,产品测试通过后就可以颁发CE证书,也就是说产品通过了CE认证。但是涉及到具体的产品,认证程序还是有一定的差别的。
空调办理CE认证证书流程
第一步:申请
1.填写申请表
2.申请公司信息表
3.提供产品资料并寄样
第二步:报价
根据所提供的资料检测机构工程师确定测试标准,测试时间及相应费用;
第三步:付款
申请人确认报价后,签订立案申请表及服务协议并支付款项
第四步:测试
实验室根据相关的欧盟检测标准对所申请产品进行全套测试
第五步:测试通过,报告完成
第六步:项目完成,颁发CE证书
❽ EPS颗粒出口土耳其需要什么手续
EPS颗粒出口土耳其需要的手续
1.一般需要产地证FOEMA,中国和土耳其有关税互惠减免协议,可以给你省下一笔税费,清关单据:提单,装箱单,发票,产地证。
2.出口土耳其有的客户还需要做出口商登记表认证。
❾ 出口土耳其 提单有什么要求
出口土耳其的货物是电子产品的需要CE证书清关。
土耳其货物到港45天没提货就会拍卖,提单收货人有优先权,最好全款后发货,如果是见提单复印件付款也要做CIF,不要客户指定货代,同时提单收货人不要写客户公司地址,就写TO ORDER,收款后电放给实际收货人。
❿ 土耳其原料药出口注册流程
土耳其原料药出口注册流程
原料药是我国医药产业参与国际竞争的优势长板,新冠疫情发生以来,全球医药产业链受到冲击,使得我国原料药产业的战略地位进一步提升。据国家发改委统计,我国几乎可以生产全部品种的原料药,种类高达1500多种,其中60%产量用于出口。截止到2019年,我国原料药共出口到189个国家和地区,主要集中于亚洲、欧洲和北美洲三大市场,国际认证是出口必不可少的一道手续。原料药出口需要递交大量的产品相关资料给当地政府或相关机构获得认证后才能出口,如果不是相同语言的国家出口原料药,所递交的资料和各类说明文件还要进行翻译。原料药认证所需的相关资料对格式要求非常严格,并且专业术语多、难度大。
原料药认证翻译拥有以下资质能更快更好地获得认证:
翻译人员是药学或医学相关专业
熟悉各国的认证流程和相关政策
熟悉认证资料格式和相关术语
国际上常见的三种原料药认证分别为美国的FDA认证、欧洲EDQM认证和日本PMDA认证
FDA认证
美国FDA认证分为五类:I型-生产地点和厂房设施、II型-中间体、原料药和药品、III-型包装物料、IV-型辅料、着色剂、香料、香精及其他添加剂森森、V-型非临床数据资料和临床数据资料
一般情况下中国厂商的申报认证程序如下:
显示所有大图
EDQA认证
欧洲的CEP 只适用于已有《欧洲药典》( EP) 标准的原料,即 EP 收载的原料药品种。
申请CEP的基本程序包括:
PMDA认证
日本的PMDA认证只能通过日本国内的管理人将MF申请递交给PMDA官方,不能由自己直接递交。
申请MF的基本程序包括:
无论是哪一个国家的申请都离不开CTD文件、GMP检验报告、官方提出的修改意见及问题和补充文件及回复说明。各国文化背景的不同使语言成为了横亘在中间最急需攻克的难题。
国家
修改意见及问题
补充文件及回复说明
美国
483表问题
现场检查及483表的回复说明
欧洲
EDQM提出的修改意见
GMP检查的回复补充说明
日本
PMDA提出的缺陷问题
对PMDA提出的缺陷进行回复
CTD的排版要求
CTD中信息的表达要明确、清楚,申请人不应修改CTD的整体结构,以利于审查内容和快速查找。
纸张大小:欧洲和日本-A4,美国letter纸(8.5X11``)文档和表格应留出余地,以方便在纸张上打印。左手边空白部分应保证装订不受影响
字体:文档和表格的字符大小应足以清楚阅读,建议描述性文档采用Time New Roman,12的字符。
缩写词应在每模块中第一次使用时进行定义。
每页必须有编号页码。
美国DMF文件M1要求
CUVER LETTER(首页)
STATAMENT OF COMMITMENT(声明信)
Administrative Page(行政信息)
US Aent Appointment Letter(美国代理人的指定)
Letter of Authorization(授权信)
Holder Name Transfer Letter(证书持有人转移)
New Holder Acceptance Leeter(新持有人接受函)
REQUEST TO(WITHDRAW,CLOSE) a DMF(DMF的取消与关闭)
Paten satement(专利声明)
欧洲CEP申请文件M1要求
申拦含请表
letter ofAuthorisation(授权信)
declaration in cases where the manufacturer is not the intended holder of a Certificate of Suitability(证书持有人与生产厂商不同的声明信)
letter of declaration of willingness to be inspected(愿意接受检查声明)
letter of declaration of substances of animal/human origin(TSE风险的声简春笑明)
letter of commitment to provide samples upon requert by the EDQM(愿意提供样品的声明
模块M2:质量综述
项目
2.3.S.1基本信息
2.3.S.1.1药品名称
2.3.S.1.2结构
2.3.S.1.3理化物质
2.3.S.2生产信息
2.3.S.2.1生产商
2.3.S.2.2生产工艺和过程制作
2.3.S.2.3物料控制
2.3.S.2.4关键步骤和中间体控制
2.3.S.2.5工艺验证和评价
2.3.S.2.6生产工艺的开发
2.3.S.3结构确证
2.3.S.3.1结构和理化性质
2.3.S.3.2杂质
2.3.S.4原料药的控制
2.3.S.4.1质量标准
2.3.S.4.2分析方法
2.3.S.4.3分析方法的验证
2.3.S.4.4批检验报告
2.3.S.4.5质量标准制定依据
2.3.S.5对照品
2.3.S.6包装材料和容器
2.3.S.7稳定性
2.3.S.7.1稳定性总结
2.3.S.7.2上市稳定性承诺和稳定性方案
2.3.S.7.3稳定性数据总结
模块M3: 质量部分
项目
3.1目录
3.2.S原料药
3.2.S.1一般信息
3.2.S.1.1命名
3.2.S.1.2化学结构
3.2.S.1.3一般特性
3.2.S.2生产
3.2.S.2.1生产商
3.2.S.2.2生产工艺和过程控制的描述
3.2.S.2.3物料控制
3.2.S.2.4关键工艺步骤和中间体的控制
3.2.S.2.5工艺验证
3.2.S.2.6生产工艺的改进与变更控制
3.2.S.3结构表征
3.2.S.3.1结构表征和其他特性
3.2.S.3.2杂质
3.2.S.4原料药控制
3.2.S.4.1质量标准
3.2.S.4.2分析方法
3.2.S.4.3分析方法验证
3.2.S.4.4批分析报告
3.2.S.4.5质量标准合理性分析
3.2.S.5对照品
3.2.S.6包装容器和密封方式
3.2.S.7稳定性实验
3.2.S.7.1稳定性实验概述和结论
3.2.S.7.2申请批准后的稳定性实验方案和稳定性保证
3.2.S.7.3稳定性实验结果列表
雅瑞思医学翻译一直专注于医药、医疗器械领域翻译,拥有上百名药学、医学、物理学、生物学、制造学、工程学专职翻译专家。医药翻译部由药理学、毒理学、生药学、药物化学、药物分析学、药剂学、临床医学、临床药理学背景的专业翻译人员组成,都曾在药厂或者大学药学院工作、学习过,对原料药DMF、IND、AND的全套文件翻译极为熟悉,多数成员都具备医学或者药学硕士及以上文凭。